berita

detail kecil juga cinta |. suamiku geng zhaojie dan aku (bagian 1)

2024-09-27

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

narasi lisan |. zhou yuhua

penyunting |. li guozheng

|.catatan redaksi

“sudah 26 tahun suami saya jatuh sakit. banyak rekan dan teman lama yang menyemangati dan mendukung saya dan berharap saya bisa menuliskan apa yang ingin saya katakan. tahun ini bertepatan dengan ulang tahun pernikahan saya yang ke-60 dan ulang tahun suami saya yang ke-90. saya ingin kata-kata ini diberikan sebagai hadiah untuk suamiku, tuan geng zhaojie.”

pada pagi hari tanggal 26 september 2024, zhou yuhua yang berusia 84 tahun mengatakan hal ini pada upacara peluncuran literatur dokumenter "suamiku geng zhaojie dan aku" di lantai pertama partai komunitas hongqi baru dan pusat layanan massal di changchun zona pengembangan otomotif.

ini adalah kumpulan kecil esai yang didiktekan oleh zhou yuhua, disusun menjadi teks oleh li yun, dan dijilid menjadi sebuah volume. ini mencatat kisah nyata yang tak terlupakan baginya. upacara pembukaannya sangat sederhana, hanya dihadiri oleh beberapa kolega dan teman lama.

zhou yuhua lahir di changchun pada 16 juni 1940. rumah leluhurnya adalah hebei. dia lemah dan sakit-sakitan sejak kecil, dan pengalaman hidupnya sulit. setelah lulus smp, ia diterima di sekolah teknik lembaga penelitian mesin untuk belajar tukang listrik pada tahun 1958, ia ditugaskan bekerja di faw. ia menikah dengan geng zhaojie pada tahun 1964 dan pensiun pada tahun 1993.

geng zhaojie adalah direktur keenam faw dan diakui oleh industri sebagai figur acuan bagi wirausahawan di industri otomotif tiongkok. dia menjabat sebagai direktur faw pada tahun 1985. setelah faw direstrukturisasi pada tahun 1992, dia menjabat sebagai ketua dan manajer umum, dan dia bertanggung jawab atas china faw selama 14 tahun. karena terlalu banyak bekerja dan sakit, ia menderita pendarahan otak pada tahun 1998 saat bekerja lembur di kantor. setelah sembuh dari penyakitnya, ia menderita hemiplegia. ia pensiun pada usia 63 tahun dengan penyesalan yang besar dan ambisi yang tidak terpenuhi.

di mata zhou yuhua, geng zhaojie bukan hanya seorang direktur pabrik, tetapi juga seorang guru yang baik, seorang kader yang memiliki disiplin diri yang ketat, dan seorang pejuang baja yang siap berperang - dia sangat mencintai faw, karyawan faw, dan orang-orang yang telah menaruh kepercayaan mereka padanya. ini adalah panggung besar industri otomotif tiongkok yang mengekspresikan cita-cita dan sentimennya.

zhou yuhua menggunakan literatur dokumenter untuk merekam geng zhaojie, dan niat awalnya sangat sederhana. “dia adalah mentor dan teman yang membantu dalam hidup dan pekerjaan saya, teladan bagi pertumbuhan saya, dan telah banyak membantu saya. saya sangat berterima kasih padanya dan selalu ingin melakukan sesuatu untuknya,” ujarnya.

mosi ini pertama kali didukung oleh kawan veteran faw wang dianming. mosi ini diluncurkan pada juni 2024 dan dirancang dalam waktu 3 bulan, jin yi, lin ganwei, zhou ying, dang weiguang, li guang, wo zhongsheng, ma huaiqi,. pan cheng dan banyak kolega serta teman lama lainnya atas dukungannya.

zhou yuhua mulai membuat buku harian pada tahun 1998. sejauh ini, buku harian itu tingginya lebih dari setengah kaki di atas meja. sebagian teks dalam buku harian itu menjadi naskah buklet dokumenter ini. kumpulan tipis lebih dari 30.000 kata, terkadang diselingi beberapa foto lama. melalui kumpulan esai ini, ia berharap anak-anak dapat menggunakan sudut pandang berbeda untuk memahami kerja keras, kerja dan pembelajaran orang tuanya, serta benar-benar merasakan bahwa generasi tua tidak memiliki kehidupan yang berkecukupan, namun rela berkorban demi kehidupan yang lebih baik.

ada juga penyesalan. “suami saya sudah banyak kehilangan ingatan. meski masih bisa diungkapkan, namun itu sangat sulit. apalagi banyak pimpinan lama dan rekan-rekan yang pernah bekerja bersamanya telah meninggal dunia. sulit bagi saya untuk menggali banyak cerita, perasaan, pengertian, dan emosi." kata zhou yuhua.

""suamiku geng zhaojie dan saya" sangat akrab, informatif, jelas dan sederhana, dan sekali lagi membawa kita kembali ke tahun-tahun tak terlupakan dari kewirausahaan, reformasi, pengembangan, dan kerja keras faw di bawah kepemimpinan direktur pabrik geng zhaojie." sekretaris komite partai dan komisi inspeksi disiplin tiongkok sekretaris faw ma zhendong menulis dalam kata pengantar koleksi tersebut.

pada upacara peluncuran, pemimpin lama faw zhao fangkuan dengan penuh kasih mengenang tahun-tahun perang dengan mengibarkan bendera merah dan mengendarai sedan ringan.

dia mengatakan bahwa kumpulan esai sister zhou baik dan terperinci, menciptakan kembali tim kepemimpinan dengan direktur geng zhaojie sebagai intinya pada tahun 1980-an, memimpin seluruh kader pabrik, tenaga teknik dan teknis serta karyawan lainnya untuk memindahkan gunung, berjuang melawan rintangan, sangat mudah, dan berusaha untuk menang. dengan semangat dan keyakinan perusahaan, perusahaan ini mencapai konversi vertikal truk merek "jiefang" dari yang lama ke yang baru tanpa menghentikan atau mengurangi produksi, yang menjadi preseden dalam sejarah pengembangan truk dunia.

antologi ini juga mereproduksi tahun 1990-an, ketika di bawah kepemimpinan direktur pabrik geng dan anggota tim lainnya, mereka menerobos arus dan memulai usaha bisnis ketiga mereka yang berfokus pada mobil. sejak itu, faw telah beralih dari usaha patungan dan kerja sama ke inovasi independen. merek hongqi telah dikembangkan dan diproduksi secara mandiri di dalam negeri, bersaing dengan mobil kelas atas asing di pasar. hongqi dan jiefang mewujudkan kebijaksanaan dan upaya generasi faw, dan merupakan merek mobil nasional yang diciptakan bersama oleh generasi faw.

ia mengatakan, setiap kali perusahaan menghadapi kesulitan dan kemunduran, direktur geng selalu pandai membimbing setiap orang untuk menganggap kesulitan sebagai peluang, sehingga setiap orang dapat percaya diri, menjaga semangat kerja yang tinggi, dan mengatasi kesulitan dalam kemajuan. direktur geng dan semua orang bekerja keras dan bekerja keras untuk meletakkan materi, bakat, dan landasan bisnis yang kokoh untuk pengembangan faw, serta budaya perusahaan yang kuat.

li yun yang memanfaatkan waktu luangnya untuk membantu mengatur koleksi ini mengatakan bahwa ini adalah cerita tentang seorang istri yang bercerita kepadanya dan suaminya. "geng zhaojie adalah direktur pabrik yang luar biasa dan guru yang baik untuk anak-anak. dia dan istrinya telah bersama selama 60 tahun karena ketekunan, tekad, dan keunggulan."

dalam pandangan sun xiujuan, seorang kawan veteran faw, ini adalah sejarah yang ringkas, inti kehidupan... dan kekayaan spiritual yang berharga yang diserahkan kepada orang-orang faw.

wang xiping, seorang kawan veteran faw, mengatakan bahwa melalui buku literatur dokumenter ini, "saya dapat belajar lebih banyak tentang hubungan antara sutradara geng dan saudari zhou, yang saling mengenal, saling mencintai, dan menyayangi satu sama lain, terutama selama 26 tahun. tahun atau 9490 hari ketika direktur geng jatuh sakit. "siang dan malam, saudari zhou sangat teliti dan bertanggung jawab, dan menafsirkan perasaan sejati yang paling indah di dunia, yang kami kagumi."

"saat ini, aku sangat merindukan faw tersayang lebih dari sebelumnya." kalimat yang ditulis tangan oleh geng zhaojie ini dicetak di halaman judul antologi tersebut. pria berusia 90 tahun itu tak menghadiri acara pembukaan. malam sebelumnya, ia berfoto seumur hidup bersama istrinya di rumah.

seperti apa rupa geng zhaojie di mata istrinya? bagaimana mereka bisa saling mengenal dan menemani selama bertahun-tahun? bang ning studio diberi wewenang untuk menerbitkan isi utama antologi ini mulai hari ini, terbagi menjadi tiga bagian: atas, tengah, dan bawah.

di sini, kami memberikan "hadiah" oleh penyair polandia czesław miłosz (1911-2004) kepada zhou yuhua dan geng zhaojie, mendoakan mereka bahagia dan sehat.

hadiah

hari yang sangat membahagiakan.

kabut menghilang di pagi hari,

saya bekerja di kebun.

burung kolibri hinggap di honeysuckle.

tidak ada apa pun di dunia ini yang ingin saya miliki.

saya tahu tidak ada seorang pun yang pantas membuat saya iri.

kemalangan apa pun yang saya derita, saya sudah lupa.

tidaklah memalukan bagi saya untuk berpikir bahwa kita adalah satu dan sama.

tidak ada rasa sakit dalam diriku.

saat berdiri tegak, saya melihat laut biru dan bayangan layar.

apakah anda menyukai kepang saya atau saya sebagai pribadi?

saya lahir di changchun pada tanggal 16 juni 1940.

pada tahun 1948, pertempuran berlanjut di changchun dan sekitarnya. kelaparan melanda seluruh kota. segala sesuatu yang dapat dimakan di rumah dijarah.

tahun itu, ada enam anak di keluarga kami, termasuk lima perempuan dan satu laki-laki. yang sulung bersaudara, bungsu masih dalam gendongan ibu, dan saya anak keempat.

ibu saya memotong sayuran liar dan kulit kayu menjadi beberapa bagian dan mencampurkannya ke dalam mie untuk kami makan. belakangan, kami bahkan tidak bisa memakannya. dari pagi hingga malam kami hanya bisa mendengar tangisan serak anak-anak yang kelaparan. para orang tua harus berdiskusi untuk menjual salah satu anak mereka dengan imbalan makanan. kakak laki-laki tertua berusia di atas 20 tahun dan dapat membantu beberapa pekerjaan di keluarga; anak ketiga tuli dan bisu; anak-anak lainnya masih terlalu kecil; saya termasuk di tengah-tengah, jadi hanya saya.

▲changchun pada tahun 1947

ketika saya berumur tujuh atau delapan tahun, saya lemah dan sakit-sakitan. saya menderita demam tifoid, luka dan bisul. ditambah dengan kekurangan gizi, saya menjadi kurus dan kecil. orang tua saya menjual saya kepada sebuah keluarga bernama ma dengan imbalan dua pon kedelai dan dua kue jagung berukuran besar.

saya ingat keluarga lao ma sepertinya adalah tuan tanah. mereka memiliki lima anak laki-laki dan menginginkan seorang anak perempuan. kami sepakat bahwa ketika saya besar nanti, siapa pun putra yang menyukai saya bisa menjadi menantu perempuannya. saya tinggal di rumah mereka selama lebih dari setahun dan akhirnya tidak mati kelaparan.

tapi aku rindu rumah. meski aku tidak begitu lapar, aku semakin rindu rumah. saya memikirkan tentang ayah saya yang bekerja di luar sendirian dan menghidupi 8 mulut keluarga; saya memikirkan tentang ibu saya yang menyeret kaki kecilnya, mencoba yang terbaik untuk mendapatkan makanan untuk seluruh keluarga; saya memikirkan tentang saudara laki-laki dan perempuan saya yang tinggal bersama, menjaga satu sama lain meskipun mereka miskin dan sakit... ...aku sangat rindu rumah.

belakangan, saya mendengar bahwa orang-orang di kota bisa kehabisan "kazi". selama mereka kehabisan, mereka akan ditahan dan diberi tepung maizena untuk diminum. tepat waktu.

hari itu, beberapa temanku memberitahuku bahwa ibuku dan yang lainnya akan terjebak besok. keesokan harinya, saya keluar untuk menunggu secara diam-diam, dan saya melihat orang tua saya dan seluruh keluarga mencoba melakukan sesuatu yang salah. saya mengikuti mereka dan berjalan ke depan. ibu saya berbalik dan memperhatikan. dia sangat terkejut dan buru-buru mengusir saya.

aku berlutut dan memohon kepada orang tuaku agar tetap menjagaku, namun mereka menggelengkan kepala dan berkata bahwa mereka telah menerima tortilla kedelai. saudara-saudari juga datang dan berlutut di tanah untuk memohon kepada orang tua mereka sambil berkata, "hidup dan mati adalah satu keluarga." mereka terdiam dan aku ditinggalkan sendirian.

setelah semua masalah yang saya alami, waktu untuk "melarikan diri dari kemacetan" telah berlalu. keluarga kami menemukan rumah bobrok yang ditinggalkan untuk menginap selama satu malam. aku tidur nyenyak malam itu. senang rasanya bisa berkumpul dengan keluarga!

dalam sekejap, tahun 1958. saya lulus smp dan diterima di sekolah teknik untuk belajar tukang listrik. setelah lulus, saya bergabung dengan faw dan bekerja di berbagai departemen di pemerintahan.

pada awal tahun 1960-an, saya dipindahkan ke pabrik cabang mekanikal dan elektrikal faw. saya pertama kali bekerja di departemen tenaga kerja sebagai manajer arsip, kemudian bekerja sebagai petugas surat dan penerimaan di kantor dan juga sebagai juru ketik.

▲zhou yuhua ketika dia masih muda

▲ orang tua dan dua saudara laki-laki zhou yuhua

saat itu, saya memperhatikan seorang pemuda bertubuh pendek yang setiap hari membawa kotak bekal dan mengenakan mantel robek yang berlubang di bagian depan dan belakang. saya pikir dia sangat ceroboh meskipun dia sudah menikah.

yang paling menarik perhatianku adalah sepasang matanya, yang besar dan cerah, tulus dan waspada. rahang yang lancip dan suara yang jernih memberikan perasaan menyegarkan. dia keluar masuk kantor politik setiap hari, merapikan kamarnya, membaca buku dan koran. saya datang bekerja lebih awal setiap hari dan membersihkan kantor. saya selalu melewati kantornya ketika saya datang dan pergi, dan terkadang dia membantu saya membersihkan dan melakukan hal-hal aneh.

belakangan saya mengetahui bahwa dia adalah seorang anggota staf dan sekretaris departemen politik, bernama geng zhaojie.

mungkin ini adalah takdir.

setelah beberapa saat, saya pergi ke sekolah malam, dan ada lebih dari tujuh puluh orang dalam satu kelas. pada saat itu, menghadiri kelas adalah hal baru, dan kelas menjadi hidup dan serius. geng zhaojie adalah salah satu guru yang mengajar matematika dan geometri. kami memanggilnya guru geng. saat itu, saya banyak mengetik, sering sampai larut malam, dan tidak pulang sampai saya selesai. banyak naskah yang saya ketik ditulis oleh guru geng.

karena kurang tidur, saya terkadang tertidur selama kelas dan merasa bingung untuk beberapa saat. suatu ketika, guru geng melihat saya sedang tidur dan meminta saya untuk berdiri dan menjawab sebuah pertanyaan. saya tidak mendengarkan ceramah guru dan tidak dapat menjawab, jadi saya hanya berdiri di sana akhir keluar dari kelas. kemudian, aku mengikuti semua orang pergi, dan semakin aku memikirkannya, aku semakin frustrasi, dan aku menangis di depan seluruh kelas.

▲ geng zhaojie setelah lulus dari universitas

▲zhou yuhua pada tahun 1960-an

keesokan harinya, guru geng mendatangi saya dan bertanya apakah saya sudah menyelesaikan pekerjaan rumah saya. saya bilang saya tidak menulisnya, jadi saya tidak bisa. dia berkata, ayo, saya akan memberimu pelajaran tambahan. dia memberitahuku lagi dan memberitahuku bagaimana melakukannya sampai pekerjaan rumah selesai. takut saya masih belum mengerti, dia menjelaskan kembali poin-poin penting. saya cukup berhati-hati, tetapi perasaan baru muncul di hati saya – dia tegas dan serius, dan dia memiliki bakat dan pembelajaran yang nyata!

kami terus berhubungan mulai sekarang. setiap kali saya ada kelas, dia memperhatikan untuk membantu saya. menurut saya dia sangat cerdas dan energik, dan saya semakin sering berinteraksi dengannya. suasana hati saya sedang sangat baik saat itu, dan saya ingin tertawa ketika melihat bunga-bunga kecil di pintu gedung. dia juga berpakaian rapi, dan lubang di mantelnya sudah tidak ada lagi.

▲ menghadiri sekolah malam tahun itu

suatu hari minggu, guru geng naik trem untuk mengantar saya pulang. tremnya berhenti di nanling, tetapi ketika dia kembali, trem terakhir telah pulang kerja, jadi dia lari pulang dari nanling tanpa berhenti.

ketika zhaojie hampir berusia 90 tahun, dia hampir kehilangan ingatannya karena penyakit serius, tetapi dia sering berkata kepada saya, "saya sangat menyukai dua kepang hitam besar dan tebal anda saat itu." ternyata suatu saat, dia datang ke asrama singleku saat aku sedang mencuci rambut. dia bilang dia melihat rambut panjangku yang menutupi bahuku panjangnya satu kaki dan itu sangat indah! dia tidak pernah melupakan detail ini sepanjang hidupnya. saya sangat tersentuh!

saya pernah bertanya kepadanya: "apakah anda menyukai kepang saya, atau anda menyukai saya sebagai pribadi?"

dia berkata: "aku menyukaimu."

"apa yang kamu sukai dariku?"

"sederhana!"

saya ingat pada tahun 1964, ayah saya sakit parah dan dirawat di rumah sakit. dokter mendiagnosis dia menderita penyakit yang tidak dapat disembuhkan, dan berat badannya turun dari 160 pon menjadi lebih dari 80 pon. zhaojie dan saya pergi ke rumah sakit untuk menemuinya setiap hari. hari itu, ayah saya kesulitan bernapas, dahaknya tersangkut di tenggorokan dan tidak bisa batuk. kondisi medisnya buruk pada saat itu, dan selang yang dimasukkan ke tenggorokannya tidak memberikan efek apa pun. dalam keputusasaan, zhaojie buru-buru menutup mulutnya dengan selang tipis dan menyedot dahak ayahnya.

para dokter dan perawat yang hadir terkejut. saya menangis di sela-sela. seorang dokter berkata: "adikmu adalah anak yang sangat berbakti! saya belum pernah melihat hal seperti ini selama bekerja di sini."

saya tersedak dan berkata, dia adalah suami saya!

saya merasa sangat senang karena saya tidak menemukan orang yang salah. sejak hari itu, saya memutuskan: saya akan membalas keluarga suami saya dengan baik di masa depan!

zhaojie memberi tahu saya bahwa dia memiliki latar belakang yang buruk dan kakeknya dipukuli menjadi tuan tanah selama reformasi pertanahan.

suatu hari, zhaojie mengatakan dia akan membawa saya ke rumahnya untuk bertemu orang tuanya, dan saya setuju.

kunjungi kampung halaman zhaojie

kampung halaman zhaojie adalah kabupaten chao, provinsi anhui. kami berjalan di jalan tanah dan ada padi serta tanaman lainnya di kedua sisi jalan. setelah berjalan jauh, akhirnya kami sampai di sebuah desa kecil.

sekilas, saya melihat sebuah rumah kecil dari lumpur dengan kolam di depannya dan feng shui yang bagus. ada pohon jujube di depan pintu yang umurnya sudah puluhan tahun, batangnya lurus dan daunnya berwarna hijau, menurutku pohon jujube itu pasti cukup besar. ada juga lingkaran semen bundar dengan pegangan engkol di atasnya. saya tidak mengenalinya. zhaojie mengatakan itu adalah sumur untuk menimba air, jadi dia melemparkan ember ke dalamnya dengan keras. dia menekannya terlebih dahulu, lalu mengocoknya setelah beberapa saat, seember air bening diangkat.

di sisi kiri rumah utama kampung halaman zhaojie, dibangun sebuah gudang kecil untuk memasak. ada panci besi besar di atas kompor, dan tutup panci besar berdiri di sampingnya, dengan sayuran dan nasi di atasnya. ada kayu bakar dan batang jagung yang ditumpuk di bawah pot. gudang itu dipenuhi asap saat memasak.

▲di kampung halaman geng zhaojie di pedesaan anhui, sebatang pohon jujube mati dan dua pohon lagi ditanam.

setelah masuk ke dalam rumah, terdapat aula di tengahnya, dengan ruang sayap timur dan barat di kedua sisinya. ada kata-kata yang sangat indah yang ditulis oleh kakak laki-laki yang mengajar di desa tersebut. ada sebuah bangku besar dan panjang di tengah aula, dengan dua bangku kecil di kedua sisinya, yang sangat bengkok hingga hampir terjatuh.

bagaimana ini terlihat seperti rumah tuan tanah? saya berpikir dalam hati.

yang paling menarik perhatian adalah terdapat meja persegi kecil di dinding di tengahnya, dengan foto kakek dan neneknya tergantung di atas meja.

zhaojie lahir pada bulan agustus 1935. sebenarnya, kakeknya adalah seorang tuan tanah yang kumuh.

namun ayah zhaojie menerima pendidikan yang baik sejak usia dini dan mengembangkan kebiasaan belajar keras sepanjang hidupnya. ia diterima di huanglu normal college, sebuah universitas terkenal di provinsi anhui, pada usia 17 tahun. diterima di kantor pos sebagai pegawai pos kelas dua dan kemudian menjadi direktur.

saat bekerja di kantor pos, ayahnya terus belajar. ia meningkatkan pengetahuan profesional dan tingkat bisnisnya melalui belajar mandiri dan kursus korespondensi, dan menjadi guru paruh waktu di kantor pos promosi, dan dengan hati-hati merekrut kaum muda pengangguran di kantor pos. dibudidayakan, diterima dengan baik karena pengetahuannya yang kaya dan kemahiran profesionalnya.

menurut adat istiadat pedesaan setempat, anggota keluarga tertua harus tinggal di rumah untuk menjaga rumah. baik zhaojie maupun saudara laki-laki keduanya tidak memiliki kualifikasi akademis atau diploma formal. selain pengalaman sekolah dasar pedesaan yang tidak standar, sebagian besar pendidikan mereka berasal dari pengajaran ke rumah oleh ayah mereka. ayah mereka mengajari mereka matematika, fisika, kimia, bahasa mandarin, dan bahkan bahasa inggris dan musik. pengajaran satu lawan dua seperti itu membuat kedua bersaudara itu jauh lebih baik daripada siswa biasa di sekolah dasar pedesaan pada waktu itu, ketika mereka mengambil sekolah menengah anqing ujian masuk sekolah, mereka mendapat nilai bagus.

▲ orang tua geng zhaojie

pada tahun 1948, zhaojie bersaudara mengikuti orang tua mereka ke anqing dan mendaftar ke sekolah menengah kabupaten huaining dan sekolah menengah st. paul. mereka berdua diterima di dua sekolah tersebut dengan hasil kelas satu! dengan awal yang baik, mereka mulai belajar di sekolah menengah perkotaan. pada tahun 1951, ketika pekerjaan ayahnya berganti, dia dipindahkan ke hefei. kakak beradik itu melamar menjadi siswa pindahan untuk kelas satu dan dua sekolah menengah atas di sekolah menengah no. 1 hefei, dan mereka berdua diterima dengan nilai tertinggi.

zhaojie memiliki prestasi akademik yang sangat baik di sekolah menengah dan menerima penghargaan sebagai siswa berprestasi setiap tahun. khususnya dalam matematika, dia menunjukkan bakat luar biasa dan menikmati hak istimewa untuk dikecualikan dari ujian geometri bidang hak istimewa pada saat itu.

▲saudara geng zhaojie (kiri) lulus dari universitas tsinghua, dan geng zhaojie (kanan) lulus dari institut teknologi harbin

pada tahun 1954, zhaojie, yang baru berusia 19 tahun, lulus dengan pujian dari institut teknologi harbin (sekolah ini dikenal sebagai "tempat lahirnya insinyur"). di sekolah tersebut, dia secara aktif menanggapi kebutuhan khusus negara dan melamar ke perguruan tinggi profesional dua tahun yang baru didirikan. dia melepaskan gelar sarjana lima tahunnya dan bersiap untuk mulai bekerja lebih awal. beliau adalah pemimpin regu, bersemangat tinggi, aktif berpikir, dan memiliki kemampuan berorganisasi yang kuat. para guru sekolah sangat terkesan dengan siswa yang cerdas dan aktif ini sehingga mereka berharap untuk menjadikannya sebagai guru cadangan. tapi setelah dia lulus, dia masuk ke faw.

hari itu, ibu zhaojie sedang duduk di aula menunggu kami. dari pandangan pertama, saya merasa bahwa dia adalah seorang lelaki tua yang sangat baik. sangat kurus, berambut pendek, tinggi, kulit putih, mata besar dan kelopak mata ganda, memakai jaket kain kasar berwarna biru, dan berjalan sangat cepat dengan sepasang kaki yang besar. punggung kedua tangan berwarna gelap dan terlihat urat-uratnya, dan sekilas terlihat sangat kuat.

orang tua itu bertanya berapa umurku, dan aku menjawab 24. akibatnya, lelaki tua itu tidak setuju dan mengatakan bahwa saya tidak terlihat seperti anak berusia 24 tahun, tetapi lebih seperti anak kecil yang belum dewasa.

setelah kembali ke changchun, saya membawa zhaojie ke rumah saya lagi. pada akhirnya, keluarga saya tidak setuju, mengatakan bahwa latar belakang keluarganya tidak baik dan dia kurus.

ya, kedua keluarga bersama-sama sama dengan nol!

zhaojie berkata: "ini bagus. kedua keluarga tidak setuju, apa yang harus kita lakukan? terserah kita!"

saya berkata: “kuncinya adalah keluargamu, karena saya akan menikah dengan keluargamu mulai sekarang.”

dia berkata: "keluarga saya baik-baik saja, ibu saya mendengarkan saya, dan ayah saya sudah lama meninggal. kuncinya ada di antara kita, setuju atau tidak?"

saya berkata: "saya setuju, tidak ada yang perlu dikatakan!"

dengan cara ini, geng zhaojie dan saya membuat komitmen seumur hidup. saya sangat yakin bahwa mengikuti pria seperti itu akan memberi saya rasa aman dan saya akan bahagia.

namun saya tidak menyangka geng zhaojie akan menghadapi gelombang badai dan berbagai resiko dalam hidupnya. namun, apa pun kesulitan yang dia hadapi, saya selalu menjadi tempat perlindungan kecilnya dan selalu berada di sisinya.

saya dan ibu mertua saya

pada tahun 1964, kami akhirnya menikah.

kawan-kawan antusias memberikan beberapa tiket kain dan kupon belanja. saya menghabiskan 70 yuan untuk membeli beberapa kain dan membuat dua selimut. zhaojie menghabiskan uang untuk membuatkan mantel wol untukku. kami tidak melewatkan satu hari kerja pun dan berangkat bekerja seperti biasa di hari pernikahan. sepulang kerja, setelah mencuci dan merapikan pakaian, kami pergi ke kantin untuk mengadakan upacara pernikahan.

kawan-kawan menaruh biji melon, kacang tanah, dan popcorn di atas meja. lebih dari selusin pemimpin ditambah beberapa kawan, kerabat, dan teman menghadiri pernikahan tersebut. wakil sekretaris pabrik umum wang yumin memimpin dan menyampaikan pidato. kami berbicara dengan perwakilan tamu satu demi satu dan berterima kasih kepada semua orang atas kehadiran dan berkah mereka. akhirnya semua orang menyanyikan lagu revolusioner "pakai bunga merah besar untuk memakai bunga, dan patuhi kata-kata partai untuk patuh."

sejak saat itu, pernikahan ibarat perahu kecil yang membawa kita berlayar melawan matahari terbit. sudah 60 tahun berlalu.

setelah menikah, kami pergi mengunjungi ibunya bersama. orang tua itu sangat bahagia dan tidak menganggap saya terlalu kecil. kami membawanya untuk tinggal bersama di changchun, dan ibu mertua saya serta saya tinggal bersama selama 8 tahun. setiap bulan, saya menyerahkan seluruh gaji saya lebih dari 30 yuan kepadanya, dan zhaojie juga menyerahkan jumlah yang sama. sebaliknya, ibu mertua saya juga sangat memperhatikan kami, dia membantu pekerjaan rumah, dan juga memberikan uang kepada ibu saya untuk membeli barang-barang dan mengirim makanan bahagia.

zhaojie mengatakan dia menyukaiku "dengan polosnya". sejujurnya, aku tidak begitu mengerti apa yang dia maksud saat itu. yang saya tahu hanyalah saya mudah marah, saya mengatakan apa pun yang saya pikirkan, dan saya melakukan apa yang saya katakan.

selama revolusi kebudayaan, para pemberontak memerintahkan ibu mertua saya untuk menjalani reformasi ketenagakerjaan. di musim dingin, ibu mertua saya menggendong putra sulung saya di punggungnya untuk mencukur es di halaman, dan di musim panas, dia menggendong putra saya. di punggungnya untuk menyapu halaman. kami tidak menyadarinya ketika kami pergi bekerja setiap hari. suatu hari, seorang tetangga membuka pintu dan melihat saya, dan berkata kepada saya dengan nada mengejek: "tahukah kamu bahwa ibu mertuamu adalah seorang tuan tanah? dia bekerja di halaman setiap hari." , mengira ibu mertua saya adalah orang yang baik, bagaimana dia bisa menjadi pemilik tanah? saya pulang ke rumah untuk memadamkan api dan segera bertanya kepada ibu mertua saya apa yang terjadi.

aku benar-benar terlalu jujur ​​dan tidak mempertimbangkan suasana hati ibu mertuaku sama sekali. ibu mertua berkata dengan sedih bahwa dia dilahirkan dari seorang petani miskin, dan keluarga suaminya dicap sebagai tuan tanah. suaminya meninggalkan rumah lebih awal, tetapi dia tetap tinggal karena dia menjadi ibu mertua tuan tanah setelah makan dari keluarga tuan tanah, pengawal merah berperang melawannya. saya segera menjadi marah dan ingin mencari pemberontak untuk menyelesaikan masalah. ibu mertua menekan saya, dan zhaojie juga menasihati saya untuk tidak menimbulkan masalah. semakin saya mencoba berunding dengannya, ibu mertuanya akan semakin tersinggung. saya tidak punya pilihan selain menyerah.

di lain waktu, ibu mertua saya bertanggung jawab mengumpulkan tagihan listrik dan air di koridor, namun ada satu keluarga yang tidak bisa menagih tagihan air mereka. begitu saya mendengarnya, saya bergegas mencari wanita itu dan menanyakan tagihan listrik. saya bertanya, "apakah kamu makan, minum, atau menggunakan listrik? kamu menggunakannya, jadi mengapa kamu tidak membayar?" dia menyilangkan kaki dan berkata, "apakah saya membayar atau tidak, apa hubungannya dengan kamu? " tapi dia tidak membantah saya dan menyerahkan uang itu beberapa hari kemudian.

tak disangka, setelah beberapa hari, wanita ini justru berteman dengan saya. dia berkata bahwa ketika dia melihatmu datang untuk menagih hutang hari itu, itu menunjukkan bahwa kamu adalah orang yang sangat jujur ​​dan berani.

bagaimanapun, selama itu urusan ibu mertuaku, aku akan memimpin untuk melindunginya. jika ada yang berani menindasnya, saya tidak akan membiarkan dia menyerang dan melawan. aku bodoh sekaligus bodoh. apakah ini "sederhana"? saya tidak tahu.

▲di foto pernikahan selanjutnya, geng zhaojie membeli ikat kepala seharga satu sen per kaki.

▲ zhou yuhua yang blak-blakan

meskipun demikian, ibu mertua saya jatuh sakit karena frustrasi jangka panjang, depresi dan depresi, dan didiagnosis menderita kanker lambung pada tahun 1970. pada stadium lanjut, penderita menjadi sangat kurus dan sering menderita sakit perut dan muntah. rumah sakit tempat dia tinggal berada di green garden, dan kami mengantarkan makanan untuk ibu mertuanya sebelum makan siang setiap hari. dokter mengatakan bahwa wanita tua itu kuat dan tidak akan mengatakan sepatah kata pun tidak peduli betapa dia menyakitinya.

setiap kali saya pergi ke rumah sakit, saya akan mencuci rambut dan kakinya, membalikkan badannya dan menyeka tubuhnya, memotong kukunya, dan menggosok punggungnya... kemudian, dia muntah begitu banyak setiap hari bahkan sampai muntah empedu. saya akan membersihkan dan mengganti pakaiannya tanpa mengabaikannya.

dalam beberapa hari terakhir, ibu mertua saya sakit parah dan saya tidak meninggalkannya satu langkah pun. saat itu bulan juni 1971, gerimis, dedaunan di luar jendela menahan tetesan air hujan, tetapi botol ibu mertua saya berhenti menetes. ibu mertua yang baik hati menutup matanya selamanya.

▲foto bersama ibu mertuanya, di barisan belakang adalah zhou yuhua di sebelah kiri, geng zhaojie di tengah, dan saudara perempuannya di sebelah kanan

karena dia memiliki reputasi sebagai "istri tuan tanah", chaoyanggou menemukan guci rusak untuk ibu mertuanya, yang harganya 3 yuan, dan menaruhnya di tumpukan "lima kategori hitam". setelah "revolusi kebudayaan" berakhir, kami menemukan guci ibu mertua saya dari tumpukan itu. saya berkata, saya ingin mengubahnya kali ini. saya membeli guci terbaru untuk ibu mertua saya, harganya 70 yuan. pada saat itu, itu adalah yang termahal.

kemudian, kami memindahkan abu ibu mertua saya kembali ke kampung halaman saya di anhui dan menguburkannya di makam ayah mertua saya.

saya sangat sedih meninggalkan chaoyanggou. zhaojie berkata kepada adiknya: "kamu, kakak iparku, perlakukan ibu kami lebih baik daripada ibunya sendiri."

detail kecil juga merupakan cinta

sejak saya bertemu zhaojie, hadiah terpenting yang dia berikan kepada saya adalah satu kata – sibuk.

pada tahun 1968, zhaojie dipindahkan ke departemen teknologi dan kemudian ke departemen politik komite partai di pabrik umum. saya sedang bekerja di songjiawazi pada waktu itu, dan saya masih lajang dan lemah. saya mengendarai sepeda tipe 26 sejauh lebih dari sepuluh mil setiap hari, meskipun saya sedang hamil.

suatu kali, seorang pria jangkung yang mengendarai sepeda tipe 28 menjatuhkan saya. ketika saya pulang ke rumah, saya melihat rangka sepedanya bengkok. saya harus memberi tahu zhaojie agar dia tahu merek sepeda saya. saya tahu itu bukan saja perjalananku yang jauh, tapi aku juga harus membawa sepeda naik turun tangga setiap hari.

saya berusaha keras untuk mengatasinya, namun seiring berjalannya waktu, tubuh saya benar-benar tidak dapat menahannya. pemimpin melihat kesulitan saya dan memindahkan saya ke kantor konstruksi paket uap kedua di pabrik. saya bekerja di lantai atas di pabrik penempaan. aku berada di kantor yang sama dengan kepala seksi, saudari chen huizhi, dan dia banyak membantuku.

▲ geng zhaojie membimbing anak-anak belajar

pada tahun 1965, ketika saya sedang mengandung putra sulung saya, ibu mertua saya mengemasi kotak makan siang saya setiap pagi. suatu hari, zhaojie tiba-tiba masuk ke dapur untuk memeriksa makanan apa yang saya bawa. dia menemukan banyak acar di dalamnya, jadi dia berdebat dengan ibunya tentang mengapa dia membawakan acar untuk saya dan bahwa saya harus makan lebih baik ketika saya hamil. aku berlari ke dapur dan berkata kepadanya, "jangan salahkan ibu. aku ingin makan acar dan bukan yang berminyak, jadi ibu membawakanku telur goreng. aku ingin acar sayur." zhaojie berhenti bicara.

saat itu, zhaojie sangat sibuk pulang kerja, pulang kerja lebih awal, dan pulang terlambat. suatu saat aku menderita demam tinggi dan bersikeras menyiapkan makanan untuknya di pagi hari. dia menyelesaikan makanannya dalam tiga suap dan pergi, melupakanku karena terburu-buru. saya terbaring sendirian di rumah karena demam. tiba-tiba ada ketukan di pintu sekitar jam 10. ketika saya membuka pintu dan melihat dua orang lesbian, saya berteriak "wow". reaksi pertama di benak saya adalah apakah pekerjaan zhaojie di cabang pengecoran dalam bahaya. kami bertiga ketakutan. mereka buru-buru menjelaskan bahwa sekretaris geng mengatakan bahwa anda sakit di rumah dan dia lupa memberi anda air dan obat-obatan, jadi dia mengirim kami untuk memeriksa anda.

ketika saya melahirkan anak pertama saya, zhaojie sibuk menulis materi di pabrik dan tidak bisa merawat saya. setelah melahirkan bayi, saya kedinginan dan lapar. seorang rekan yang akan melahirkan di sebelah saya memberi saya dua potong kue. tanpa diduga, beberapa dekade kemudian, kami bertemu secara tak terduga saat memulihkan diri di hainan. saya tergerak untuk mengungkapkan rasa terima kasih saya yang terlambat kepadanya.

zhaojie tidak pandai menunjukkan perasaannya di luar. dia tidak suka memuji atau mengkritik saya. dia menyimpan semua cintanya di dalam hatinya. oleh karena itu, selama ada hal kecil, saya akan sangat terharu. saya tahu bahwa zhaojie lebih mencintai faw, mencintai rekan-rekannya yang bekerja keras bersamanya, dan mencintai para pekerja garis depan di sana...

saya tidak bisa menulis puisi, jadi saya sering menyalin puisi yang saya suka di buku harian saya. saya suka puisi yang mengungkapkan emosi di hati saya. misalnya, saya menyalin puisi pendek yang ditulis oleh shen congwen untuk istrinya——

di antara pegunungan hijau dan perairan hijau

aku ingin memegang tanganmu,

berjalan melintasi jembatan ini

ada dedaunan hijau dan bunga merah di jembatan

di bawah jembatan terdapat rumah air yang mengalir

ada rambut hitam di dalam jembatan

ujung jembatan ini berambut putih...

istrinya zhang zhaohe berkata: "orang yang paling bahagia tidak memiliki segalanya yang terbaik, tapi mereka bisa mengubah segalanya menjadi yang terbaik."

zhao xueyi tiba-tiba datang untuk berbicara denganku

suatu hari di tahun 1973, seseorang memberi tahu saya bahwa zhao xueyi, sekretaris pabrik umum faw, ingin mencari saya dan meminta saya datang ke kantornya. mengapa pemimpin sebesar itu mencari saya? saat saya memikirkannya, sekretaris zhao masuk ke kantor saya.

"apakah kamu kekasihku, geng?"

“ya, anda sekretaris zhao?”

sekretaris zhao duduk dan memberi tahu saya bahwa dia ingin memindahkan geng zhaojie ke cabang pengecoran. ini berarti dia memiliki latar belakang yang buruk dan harus pergi ke tempat yang paling sulit untuk berlatih, dan juga karena beberapa orang melaporkan bahwa dia adalah "zhao". sarjana kulit hitam xueyi." dia mengatakan bahwa dia tidak melihatnya seperti itu dan dia ingin melindunginya dan pergi ke cabang pengecoran untuk melatihnya.

dia melanjutkan dengan mengatakan: "setelah saya berbicara dengan anda, jika anda memiliki masalah di masa depan, silakan datang langsung kepada saya dan tidak ada orang lain." dia juga berkata: "casting sangat melelahkan dan sulit. anda harus mengambil yang baik jagalah dia di rumah.” lalu. mintalah pendapatku dan tanyakan apakah aku setuju.

▲zhao xueyi, saat itu sekretaris komite partai pabrik umum faw

saya berkata: "saya tidak keberatan. dia bisa pergi kemanapun dia pergi sesuai dengan pengaturan organisasi. saya percaya pada pengaturan organisasi." sekretaris zhao berulang kali menekankan: "jika anda mengalami kesulitan di masa depan, jangan pergi ke siapa pun, temui saja aku secara langsung. apakah kamu mendengarku?" "aku mengangguk.

sejujurnya, saya tidak pernah menimbulkan masalah pada atasan saya.

zhaojie bekerja di cabang pengecoran selama tujuh atau delapan tahun.

beberapa orang mengatakan bahwa "bekerja di cabang pengecoran itu seperti reformasi ketenagakerjaan, pekerjaannya melelahkan dan lingkungannya buruk." saya belum pernah ke sana. yang lain mengatakan sulit di sana, tetapi seseorang harus melakukan pekerjaannya. zhaojie tidak pernah mengatakan apa pun tentang bagaimana benda itu ada di sana. namun, ketika saya pulang kerja setiap hari, saya dapat melihat bahwa dia sangat berbeda dari unit lain: wajahnya kotor, lubang hidungnya hitam, pakaian kerjanya penuh debu, dan kulit sepatunya penuh dengan kotoran. pasir.

terkadang aku memandangnya dengan linglung, tapi dia tersenyum dan tidak peduli. suatu kali, kakinya terbakar oleh besi cair dan sulit berjalan, namun ia tidak beristirahat selama sehari. saat itu, kami tinggal di gedung 55 dan tidak memiliki transportasi. teman lama saya li xingyou menggunakan sepedanya untuk mengantarnya pulang pergi kerja setiap hari. saya selalu mengkhawatirkannya dan tidak bisa melepaskannya, dan lama kelamaan saya menjadi terbiasa.

▲ cabang pengecoran tahun itu

ma zhendong, wakil sekretaris komite partai awal, sering datang mengunjungi zhaojie di rumah. ia pernah bekerja sebagai pekerja di cabang pengecoran dan kemudian menjadi sekretaris panitia partai di cabang pengecoran. ia mengenang bahwa pabrik cabang dulunya merupakan "hambatan". kurangnya pasokan suku cadang telah menghambat seluruh pabrik. kualitasnya buruk, tingkat kerusakannya tinggi, dan manajemennya kacau. 60.000 dari 120.000 blok silinder dihilangkan, dan tingkat penolakan inti pasir mencapai 50%; disiplin bengkel longgar untuk mengejar trem terakhir, beberapa orang meninggalkan bengkel yang kosong secara teknis, mereka berdebat satu sama lain lainnya.ruang bawah tanah penuh dengan pasir yang belum ada yang membersihkannya...

tidak heran sekretaris zhao xueyi dari pabrik utama membentuk kelompok kerja untuk ditempatkan dalam casting, dan dia secara pribadi menjabat sebagai pemimpin kelompok. geng zhaojie, wakil direktur departemen politik berusia 40 tahun pada saat itu, masuk ke cabang pengecoran sebagai wakil ketua tim. geng zhaojie mengenakan kain daur ulang dan bolak-balik antara bengkel keqing dan huiqing, yang merupakan bengkel paling kotor dan paling pahit. pada siang hari, dia dan para pekerjanya memanggang kentang dan jagung di atas balok besi yang membara, dan mengambil sayuran dari kotak makan siang bersama para pekerja.

▲pekerja di cabang pengecoran saat itu

suatu saat, zhaojie mungkin menyadari keraguanku dan berkata kepadaku dengan nada lembut: "jangan meremehkan pekerjaan casting. itu kotor, berat dan melelahkan, tapi tanpanya, mobil di belakang tidak akan bisa sampai ke sana. keluar. ini proses pertama, satu-satunya cara untuk keluar dari mobil. begitu banyak orang yang melakukannya dan mereka semua bekerja keras. apa yang kita takutkan? balikkan pasir, panaskan api, dan latih keterampilan. oke! aku baru saja merepotkanmu, sedikit debu, sedikit debu, maafkan aku!”

saya berkata, "tidak apa-apa. jagalah dirimu sendiri dan jangan sampai kelelahan!"

▲ geng zhaojie di cabang pengecoran

ma zhendong mengenang bahwa setelah kelompok kerja mengetahui situasinya, mereka meluncurkan beberapa perubahan besar seperti "perubahan kualitas, perubahan kebersihan, perubahan teknologi, dan perubahan disiplin". selama masa "revolusi kebudayaan" slogan-slogan menjadi populer, dan cabang pengecoran juga meneriakkan slogan "hancurkan mulut botol dan berusahalah menjadi lokomotif". zhaojie pergi ke lokasi setiap pagi untuk menghadiri pertemuan "pemeriksaan barang bekas", di mana teknisi menganalisis penyebab barang bekas satu per satu. pertama-tama mereka menangani beberapa kelompok individu yang melanggar disiplin secara serius, dan kemudian memperkenalkan model yang taat disiplin seperti guru chai wengui. mereka juga meluncurkan kampanye "anti-pertikaian" dan membentuk "grup komentar perwakilan karyawan"... dalam kata-kata zhaojie, ini disebut "masuk lebih dalam dan lompat keluar."

dia berkendara sejauh empat puluh mil ke dan dari tempat kerja setiap hari. "pada hari cerah, orang mengendarai sepeda, dan pada hari hujan, orang mengendarai sepeda." saat hujan atau salju, dia tidak terlambat meskipun dia membawa sepeda.

ini tentu saja merupakan saat yang tidak biasa dan saya mengkhawatirkannya. dia berangkat lebih awal dan pulang larut malam setiap hari. saya sudah menyiapkan anak-anak dan orang tua terlebih dahulu, dan saya tidak akan makan jika dia tidak kembali. kawan-kawan di unit memberitahuku bahwa setiap hari dia bekerja online dengan semua orang, dia energik dan tidak pernah bermalas-malasan, wajahnya sering tertutup debu, dia berbicara dan tertawa dengan semua orang, dia sangat baik dan rukun, dan kadang-kadang dia bahkan memberikan beberapa saran rasional. saya bilang dia cukup kurus dan saya khawatir tubuhnya tidak mampu menanggungnya. mereka bilang tidak apa-apa, persalinannya tetap membuahkan hasil. saya merasa sedikit lega.

pada akhir tahun 1970-an, cabang pengecoran memiliki kualitas yang stabil dan disiplin yang ketat, serta telah menjadi lahan murni dan pabrik percontohan bagi seluruh pabrik. cabang ini memiliki ruang kehormatan khusus, yang penuh dengan "sertifikat buruh 1 mei", "penghargaan kualitas" dan "penghargaan peradaban spiritual"...

setelah sekitar satu tahun, pemimpinnya meminta geng zhaojie, yang sudah paham dengan bagian pekerjaan, bengkel, teknologi dan keseluruhan proses produksi, untuk menjabat sebagai wakil sekretaris dan kemudian sekretaris di cabang pengecoran, dan dia memulai pekerjaan sibuk lainnya. , yang telah dia lakukan sejak itu.

melihat kembali proses pelatihan dan pertumbuhan ini, zhaojie sangat merasakan pandangan ke depan dan kebijaksanaan sekretaris zhao xueyi. dia berkata dengan perasaan yang mendalam: "hanya ketika saya pergi ke pengecoran saya memperoleh pengalaman akar rumput dan menerima lebih banyak pendidikan dan pembelajaran daripada di mana pun. saya berhutang semua ini kepada sekretaris zhao. banyak orang di faw adalah guru saya. sekretaris zhao izinkan saya untuk menjadi manusia terlebih dahulu, kemudian menjadi pejabat.”

sekretaris zhao meninggal dunia pada tahun 1979. setelah itu, zhaojie dan saya pergi ke rumahnya setiap festival musim semi untuk mengunjungi istri dan anak-anaknya, membantu pekerjaan rumah tangga, dan peduli dengan pekerjaan dan pertumbuhan anak-anak. istri dan anak-anaknya sangat terharu dan membalas kegembiraan mereka yang tidak pernah mereka lupakan.

prolog ke aula kolom

pada tahun 1981, pabrik utama memutuskan untuk memindahkan zhaojie ke institut penelitian otomotif sebagai direktur. perpindahan mendadak ini mengejutkan zhaojie.

setelah kembali ke rumah, zhaojie mengatakan kepada saya: "saya benar-benar tidak mengharapkan perpindahan ini. saya sedikit malu. saya belum pernah ke institut penelitian otomotif, jadi saya tidak tahu seperti apa rasanya."

saya berkata, "tidak masalah apakah anda yakin atau tidak, itu bukanlah sesuatu yang ditentukan oleh organisasi. anda hanya bisa patuh."

"benar, aku ingin segera pergi, tapi pikiranku belum berubah."

"kalau begitu, 'berbalik' saja."

geng zhaojie adalah orang yang tidak sabaran, dan dia harus segera melakukan sesuatu jika dia sudah bertekad. kawan lama itu dengan bercanda memanggilnya "geng ji", dan dia mengakuinya sambil tersenyum. kali ini dia sangat cemas. bagaimanapun, pergi ke automobile research institute adalah pekerjaan yang benar-benar baru baginya. berbeda dengan cabang pengecoran, ini adalah pekerjaan baru dan kompleks yang membutuhkan pemahaman tidak hanya tentang produknya, tetapi juga prosesnya teknologi, manajemen dan penelitian ilmiah.pengembangan... tanpa pengalaman kerja praktek, pengetahuan dasar dan kemampuan profesional, sulit untuk menjadi kompeten. setelah memikirkannya, dia menjadi semakin "cemas".

▲ geng zhaojie di institut penelitian otomotif

▲meneliti truk baru di automobile research institute

keesokan harinya, dia pergi ke institut penelitian otomotif tanpa memberi tahu siapa pun. saat itu, tim dari lembaga penelitian otomotif sedang mengadakan pertemuan di column hall. ketika dia tiba, dia memperkenalkan diri dan berkata: "halo semuanya, saya geng zhaojie. saya dikirim oleh pabrik utama untuk menjadi direktur. .tolong dukung saya!"

setelah beberapa percakapan, dia melapor. kembali ke akar rumput untuk memahami situasinya. masih tanpa ditemani, dia berjalan dari satu ruangan ke ruangan lain, hampir ke mana-mana. tidak ada yang mengenalkannya kemanapun dia pergi, dan dia tidak menjelaskan kenapa dia ada di sana, dia hanya melihat sekeliling dengan santai, bertanya, dan berkomunikasi dengan santai seolah sedang mengobrol di rumah. banyak orang yang tidak paham bahwa mahasiswa baru dikatakan membaca kemana-mana dan berbicara kemanapun dia pergi.

▲ pertemuan tahunan sae amerika 1983

beberapa hari kemudian, dia mengadakan rapat staf di aula kolom. dia memperkenalkan: "pabrik utama telah memutuskan untuk memindahkan saya menjadi direktur. saya akan mulai bekerja sekarang. mohon dukung saya. kemudian, dia menyampaikan pidato panjang tanpa menulis." penonton di institut heboh dan terus bertepuk tangan. ini pertama kalinya di lembaga penelitian otomotif. orang-orang banyak bicara.

pada bulan februari 1983, amerika serikat mengadakan sae annual meeting (society of automotive engineers) yang merupakan jendela untuk memahami perkembangan industri otomotif dunia. geng zhaojie memimpin delegasi beranggotakan 7 orang pada pertemuan tersebut, termasuk lin ganwei, kepala bagian penelitian dan manajemen otomotif.

di grup, zhaojie bertanggung jawab atas uang, dan lin ganwei bertanggung jawab atas akun.

▲ berpartisipasi dalam pertemuan tahunan sae, lin ganwei di kiri dan geng zhaojie di kanan

lin ganwei, yang kemudian menjadi kepala teknisi pabrik, mengenang: "pada awalnya, konferensi mengatur agar seluruh kelompok menginap di hotel detroit, yang biayanya 100 dolar as per orang per hari. direktur geng berpikir itu terlalu besar. mahal." kemudian, mereka pindah ke "hotel besar", 40 dolar as, dia masih menganggapnya mahal.

pada akhirnya, semua orang menginap di hotel yang mirip dengan "bengkel mobil besar", yang biayanya 20 dolar as. kondisinya sangat rata-rata, tetapi memiliki dapur. zhaojie memasak makanannya sendiri, dan lin gan mengambil alih makanannya, menikmatinya sendiri. lin ganwei mengatakan, kejadian ini bukanlah kejadian besar, namun meninggalkan kesan mendalam dalam dirinya dan tidak akan pernah ia lupakan hingga saat ini.

segera, pabrik utama menambahkan gelar lain ke zhaojie - asisten direktur pabrik utama, yaitu asisten direktur pabrik faw dan direktur institut penelitian otomotif. semakin dia merasa bebannya semakin berat, dia tampak semakin sibuk ketika kembali ke rumah. dia menulis, menelepon, membicarakan pekerjaan, mengobrol tentang berbagai hal, dan ada hal baru yang ditambahkan – les bahasa inggris. di hari kerja, betapapun enaknya makanannya, saya selalu disibukkan dengan suapan besar dan mulut kecil. beberapa kali saya menasihatinya untuk makan perlahan agar tidak merusak perutnya, tapi dia tidak peduli.

saya tidak bisa mengendalikan urusannya, dan saya tidak bisa membantunya. saya tidak ingin mengganggunya. mengurus anak-anak, orang tua dan pekerjaan rumah adalah untuk mendukungnya. itu saja. tanganku juga penuh.