informasi kontak saya
surat[email protected]
2024-09-19
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
"teman lama dan teman baru yang terkasih, aku ingin sekali pergi ke dunia lain untuk membuka studio rekaman, jadi aku tidak akan bermain denganmu untuk saat ini! sampai jumpa, aku pergi dulu! ha~ha~ha~ha~"
penulis |.9527
penyunting|xiaobai
pengaturan huruf |.banya
terkadang sangat menyedihkan melihat beberapa karakter dari masa kecil menjadi tua.
apalagi setelah mereka pergi silih berganti, tiba-tiba saya merasa hampir sampai.
sama seperti tuan shi banyu, berita yang saya ketahui tentang dia sebelum kematiannya adalah bahwa dia "menyerukan ketidakadilan" di platform sosial:
studionya diserang oleh belasan orang tak dikenal.
hal ini konon menyangkut masalah sewa dan persyaratan sewa.
tidak ada laporan tindak lanjut pada akhirnya.
itu tahun lalu.
kemudian terdengar kabar meninggalnya tuan shi banyu.
jadi saya melihat seseorang berkata, "stephen chow tidak perlu lagi mencari seseorang untuk mengerjakan versi mandarin di masa depan."
ini tidak masuk akal—
stephen chow telah berakting di filmnya sendiri.
saat ini kita sering melihat "monster kanton" di berbagai platform video——
“akan lebih bagus jika versi aslinya dalam bahasa kanton.”
mereka yang mengatakan hal ini bukanlah orang-orang yang tinggal di wilayah berbahasa kanton.
faktanya, komedi zhou mampu mengalir ke daratan melalui berbagai bentuk dari akhir tahun 1980an hingga awal tahun 1990an, dan masih sangat populer. ada satu elemen yang harus dihadapi secara langsung:
sulih suara bahasa mandarinnya bagus.
jika tidak, berapa banyak pemirsa daratan yang memahami bahasa gaul di wilayah berbahasa kanton?
di antara mereka, tuan shi banyu memainkan peran yang sangat diperlukan.
mari kita ambil contoh paling sederhana:
"perjalanan ke barat".
pada saat itu, guru xing mengunjungi universitas di daratan, dan para siswa yang menghadiri pertemuan tersebut secara kolektif memintanya untuk membaca, "dahulu kala, ada cinta sejati di depan saya ..."
saya mengetahuinya dan saya memiliki kenangan.
pengalaman menonton benar-benar kehilangan kesenangan menikmati film xing ye versi mandarin.
kemudian, guru shi banyu juga membuka dengan "tawa ala xingye" klasik dalam lagu "drama fan" karya ren xianqi:
"ah ha ha ha ha..."
lagu ini memiliki narasi khusus untuknya yang cukup menarik.
saudara ma ji dan stefanie sun juga mengundangnya menjadi pengisi suara tamu di "i love zhou xingxing":
"yang mulia!"
"apa yang besar? orang macam apa kita ini?"...
suaranya sangat khas dan mudah dikenali.
kakak ipar xu xian yang diperankan oleh tuan jiang ming dalam "the legend of white snake" juga dijuluki olehnya, "aduh, apa yang kamu bicarakan?", anda langsung tahu itu dia begitu dia berkata dia.
stephen chow memposting artikel untuk mengenang tuan shi banyu, mungkin untuk berterima kasih kepada sulih suara mandarinnya karena telah memberinya banyak penggemar di daratan.
setidaknya ketika saya masih kecil, saya sering berbicara tentang film hong kong dengan teman-teman saya. ketika berbicara tentang stephen chow, teman bermain saya juga menyebutkan "senyum chow". seperti itu, kenangan masa kecilku tidak akan pernah bisa terhapuskan.
shi banyu adalah "pengganti mulut" stephen chow.
berbicara tentang belasungkawa zhou xingchi, shi banyu juga memposting pesan di lingkaran pertemanannya:
"teman lama dan teman baru yang terkasih, aku ingin sekali pergi ke dunia lain untuk membuka studio rekaman, jadi aku tidak akan bermain denganmu untuk saat ini! sampai jumpa, aku pergi dulu! ha~ha~ha~ha~"
laporan media mengatakan dia meninggal dengan tenang.
di usianya yang sudah 66 tahun, mengingat kondisi kehidupan saat ini, masih terlalu dini untuk pergi.
dia mulai melakukan dubbing pada tahun 1983 dan sekarang berusia empat puluh satu tahun.
setelah awal abad baru, saat tuan xing mulai bekerja di belakang layar, shi banyu telah memamerkan suaranya di platform sosial selama sepuluh tahun terakhir, kadang-kadang, saya melihatnya mengucapkan kalimat klasik dari tuan xing ke kamera. latar belakangnya biasanya adalah pertemuan teman, atau di studio.
agaknya lelaki tua itu juga suka bersikap santai.
terkadang saya juga bertanya-tanya, ketika saya tua nanti, apakah saya bisa seperti pak shi, dan sesekali ngobrol dengan anak muda untuk mengenang masa lalu saya?
mungkin tidak.
tapi kalau melihat nama pena saya, itu “9527”. karena shi banyu saya bertemu stephen chow.
saya juga tahu, "nyonya tuan-tuan, saya awalnya tinggal di pinggiran prefektur suzhou. saya memiliki rumah dan ladang di rumah, dan hidup saya penuh dengan kegembiraan..."
dia telah berakting di lebih dari 20 film stephen chow, dan saya ingat dialog di setiap film tersebut.
penyanyi domestik hou xian juga menulis dalam "xiao bai" "di samping danau barat, jembatan itu, 9527 akan melaporkan..."
ia lahir tahun 1970-an, masih menyukai stephen chow, dan pernah mendengar suara shi banyu.
sekitar tahun 2010-an abad ini, muncul bintang baru di industri dubbing, "xu du ba", sekelompok aktor dubbing profesional sepertinya telah mengundang shi banyu untuk tampil veteran ini. ini adalah kontribusi dari sebuah generasi.
saat ini, xuduba juga secara bertahap "menua"——
anak muda suka hidup dan segar, dan mereka tidak mengerti pekerjaan sulih suara.
pada hari festival pertengahan musim gugur, seorang artis sulih suara tua mengucapkan selamat festival pertengahan musim gugur kepada saya. kami telah bekerja bersama selama bertahun-tahun dan bahkan pergi ke studionya. kebetulan studionya dekat dengan studio pak shi banyu.
di tempatnya saya mengetahui bahwa aktor pengisi suara harus mencubit kata-kata mereka ketika berbicara, dan mereka harus merekam ulang dalam waktu setengah detik.
terlebih lagi, sebagian besar dari orang-orang ini adalah orang yang pendiam dan tidak suka berbicara——
bukan? saya selesai mengucapkan kata-kata selama setengah tahun dalam satu sesi sulih suara.
pada dasarnya, anda dan saya menyaksikan aktor tersebut mengatakan sesuatu, dan pengisi suara di belakang layar mungkin telah merekamnya belasan kali atau lebih sebelum hal itu terjadi.
selama periode ini, citra aktor itu sendiri, karakternya, emosi adegannya, dll. juga harus digabungkan.
oleh karena itu, tidak ada industri di mana "anda dapat menghasilkan uang hanya dengan berdiri".
saat ini, film-film mainstream dan drama televisi dalam negeri sangat memperhatikan suara aslinya, dan penonton sudah terbiasa menonton film impor dengan subtitle untuk pasca produksi.
oleh karena itu, tuan shi banyu kemudian mengembangkan karirnya di daratan (dia adalah orang taiwan dan rumah leluhurnya adalah guilin, guangxi). dia mungkin merasa bahwa penonton daratan lebih menyukainya, bukan?
setelah stephen chow berhenti berakting di film, ia juga mengisi suara untuk film animasi "yangtze river no. 7 love the earth", dan karakter tersebut adalah karakter animasi yang diperankan oleh stephen chow.
hingga tahun 2022, ia juga memimpin dubbing "the legend of wukong" yang diluncurkan pada platform audio.
setidaknya saya telah meninggalkan anda dengan pekerjaan sulih suara terakhir.
saya berpikir bahwa berkat teknologi manusia serta audio dan video, wajah dan suara banyak orang dapat dilestarikan. mungkin ketika generasi mendatang mempelajari suatu periode sejarah, mereka dapat menggunakan materi ini untuk memahami kegembiraan dan keluh kesah masa lalu.
untuk pengisi suara, berikut adalah penghargaannya:
"teman lama dan teman baru yang terkasih, aku ingin sekali pergi ke dunia lain untuk membuka studio rekaman, jadi aku tidak akan bermain denganmu untuk saat ini! sampai jumpa, aku pergi dulu! ha~ha~ha~ha~"
ini adalah kata-kata terakhir tuan shi banyu yang tersisa di internet.
akan menyenangkan jika suaranya cocok.
"paman empat rasa"
produser |. pemimpin redaksi:tan fei
editor eksekutif:luo xinzhu