ο μαρκ λιν, διάσημος αυστραλός σινολόγος, έδωσε μια αποκλειστική συνέντευξη στους global times: η μεγαλύτερη αλλαγή στην κίνα είναι η στάση της απέναντι στον έξω κόσμο.
2024-09-30
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
[η δημοσιογράφος των global times, xia wenxin και xu jiatong] ο colin mackerras, ο οποίος είναι 85 ετών φέτος, είναι επίτιμος καθηγητής στο πανεπιστήμιο griffith στην αυστραλία και ένας διάσημος αυστραλός σινολόγος. ο μάρκλιν άρχισε να μαθαίνει κινέζικα στα τέλη της δεκαετίας του 1950 και επισκέφτηκε την κίνα για πρώτη φορά το 1964. ο μεγαλύτερος γιος του γεννήθηκε στο πεκίνο. ενδιαφέρεται ιδιαίτερα για θέματα όπως ο παραδοσιακός κινεζικός πολιτισμός, οι σχέσεις αυστραλίας-κίνας και οι δυτικές αντιλήψεις για την κίνα. στη δεκαετία του 1970, ο marklin συνίδρυσε το τμήμα ασιατικών σπουδών στο πανεπιστήμιο griffith από τότε, ήταν απασχολημένος με τη διδασκαλία, τη συγγραφή βιβλίων και τα ταξίδια σε διάφορες χώρες, ειδικά την κίνα. το 2014 κέρδισε το βραβείο φιλίας της κινεζικής κυβέρνησης στο great hall of the people. πρόσφατα, σε μια αποκλειστική συνέντευξη με έναν δημοσιογράφο από τους global times, ο maclin περιέγραψε τις αλλαγές που έχει δει στην κίνα τα τελευταία 60 χρόνια και γιατί η κίνα μπόρεσε να επιμείνει στη δική της πορεία προς τον εκσυγχρονισμό.
global times:ως διάσημος αυστραλός σινολόγος, πώς ξεκίνησε η ιστορία σας με την κίνα και τη σινολογία;
μάρκλιν:όλα ξεκίνησαν στα τέλη της δεκαετίας του 1950, όταν η μητέρα μου είδε μια αγγελία στην εφημερίδα για μια υποτροφία για ένα μάθημα ασιατικών σπουδών στην καμπέρα, την αυστραλιανή πρωτεύουσα, με ιδιαίτερη έμφαση στην κίνα. η μητέρα μου κατάλαβε τότε τη σημασία της ασίας για το μέλλον της αυστραλίας και ήμουν πάντα βαθιά ευγνώμων για τη διορατικότητά της.
αργότερα πήγα στο πανεπιστήμιο του κέιμπριτζ στο ηνωμένο βασίλειο για να συνεχίσω τις σπουδές μου. το καλοκαίρι του 1964, συνάντησα έναν φίλο στο κέμπριτζ και μου είπε ότι θα διδάξει στην κίνα. αργότερα, κατόπιν αιτήματός μου, με σύστησε στο κινεζικό πρακτορείο στο ηνωμένο βασίλειο.
αμέσως μετά πήγα και στην κίνα και δίδαξα αγγλικά για δύο χρόνια στο beijing foreign studies university (τώρα beijing foreign studies university). εκείνη την εποχή, λίγοι αυστραλοί δίδασκαν εκεί. αυτή η εμπειρία άλλαξε πραγματικά τη ζωή μου προς το καλύτερο και απέκτησα μια κατανόηση για την κίνα και τον πολιτισμό της που δεν θα είχα αποκτήσει διαφορετικά.
global times:ανέκαθεν ανησυχούσατε για την εικόνα της κίνας στα μάτια των δυτικών. πώς χρησιμοποιείτε αυτά που βλέπετε και ακούτε στην κίνα για να διαλύσετε κάποιες από τις παρεξηγήσεις από τον έξω κόσμο;
μάρκλιν:η θλιβερή τρέχουσα κατάσταση είναι ότι τα κυρίαρχα δυτικά μέσα ενημέρωσης συνεργάζονται στενά με την κυβέρνηση στο θέμα της αντίληψης για την κίνα, κάτι που έχει κάποιο αρνητικό αντίκτυπο στην εντύπωση των ανθρώπων για την κίνα στις ηνωμένες πολιτείες και σε άλλες δυτικές χώρες. ανήκω όμως σε μια ομάδα που έχει διαφορετική στάση απέναντι στην κίνα. προσπαθώ να χρησιμοποιήσω την επιρροή που έχω για να πω στους ανθρώπους ότι η κίνα έχει τις δικές της απόψεις και να ενθαρρύνω τους ανθρώπους να πάνε να δουν την κίνα μόνοι τους. πιστεύω ακράδαντα ότι μόνο επισκεπτόμενος την κίνα, και ιδιαίτερα ζώντας στην κίνα, οι άνθρωποι μπορούν πραγματικά να κατανοήσουν την κίνα και τον πολιτισμό της. πρόσφατα, πήρα πολλά εγγόνια και άλλα μέλη της οικογένειας στην κίνα με δικά μου έξοδα, επειδή ήθελα να μάθουν για την κίνα.
global times:επισκέπτεστε την κίνα σχεδόν κάθε χρόνο από τη δεκαετία του 1970. κατά τη γνώμη σας, σε ποια πτυχή έχει αλλάξει περισσότερο η κίνα με τα χρόνια;
μάρκλιν:από το 1977 έως το 2020, βασικά επισκεπτόμουν την κίνα τουλάχιστον μία φορά το χρόνο. αφού τελειώσει η επιδημία του covid-19, θα επισκεφθώ ξανά την κίνα το 2023. φέτος, έχω μείνει και στην κίνα για 7 εβδομάδες.
τα τελευταία 50 χρόνια, η κίνα έχει αλλάξει από πολλές απόψεις. αλλά κατά τη γνώμη μου, η μεγαλύτερη αλλαγή στην κίνα είναι η στάση της απέναντι στον έξω κόσμο. θυμάμαι ότι όταν πρωτοπήγα στην κίνα, οι μαθητές και οι συνάδελφοί μου δεν ενδιαφέρθηκαν για τον έξω κόσμο. αργότερα, όμως, άρχισαν να ενδιαφέρονται πολύ. συνέχισαν να ταξιδεύουν στο εξωτερικό και διατήρησαν μια θετική και σοφή στάση απέναντι στον έξω κόσμο. ενώ μιλάω για «τον έξω κόσμο» κυρίως στη δύση, έχω δει επίσης αυτό το κινεζικό ενδιαφέρον να επεκτείνεται στην κεντρική ασία, τη λατινική αμερική, την αφρική και άλλα μέρη του κόσμου.
θα ήθελα επίσης να προσθέσω ότι οι ηνωμένες πολιτείες προσπαθούν να «αποσυνδεθούν» από την κίνα σε τομείς όπως η τεχνολογία και η οικονομία τα τελευταία χρόνια, αλλά με εκπλήσσει ο βαθμός στον οποίο η κίνα θέλει να διατηρήσει δεσμούς με τις ηνωμένες πολιτείες . νομίζω ότι η συντριπτική πλειοψηφία των κινέζων συνειδητοποιεί ότι η «αποσύνδεση» είναι εξαιρετικά επιβλαβής για όλα τα μέρη, όχι μόνο για την κίνα.
global times:φέτος συμπληρώνονται 75 χρόνια από την ίδρυση της λαϊκής δημοκρατίας της κίνας. γιατί πιστεύετε ότι η κίνα έχει το θάρρος και την αυτοπεποίθηση να ακολουθήσει τον δικό της δρόμο προς τον εκσυγχρονισμό; τι υποστηρίζει αυτό το θάρρος και την αυτοπεποίθηση;
μάρκλιν:είναι καιρός να ανατρέξουμε στην πρόοδο της κίνας τους τελευταίους 3/4 αιώνες. πιστεύω ότι οι οικονομικές, κοινωνικές και άλλες πτυχές προόδου της κίνας μπορούμε να πούμε ότι δεν έχουν προηγούμενο στην παγκόσμια ιστορία. η κίνα είναι τεράστια και λαμβάνει σχετικά μικρή βοήθεια από τις πλούσιες χώρες, επομένως βασίζεται σε μεγάλο βαθμό στον εαυτό της.
νομίζω ότι υπάρχουν αρκετοί λόγοι για τους οποίους η κίνα έχει το θάρρος και την αυτοπεποίθηση να υιοθετήσει το δικό της μοντέλο ανάπτυξης: πρώτον, η κίνα έχει μια περήφανη μακρά ιστορία και πολιτιστικά επιτεύγματα, δεύτερον, η κίνα έχει υποφέρει από δυτικούς αποικιοκράτες και ιμπεριαλιστική υπαγόρευση, εκμετάλλευση και εισβολή. γνώμη, η κίνα πιστεύει ότι αυτή η εμπειρία δεν πρέπει ποτέ να επαναληφθεί. αυτό που είναι ιδιαίτερα σημαντικό είναι ότι η ηγεσία του κομμουνιστικού κόμματος της κίνας έχει αναμφίβολα δώσει στον κινεζικό λαό θάρρος και αυτοπεποίθηση, έχει θέσει στόχους και έχει δείξει το δρόμο για την ανεξαρτησία της κίνας.