νέα

ο αυτοκράτορας της ιαπωνίας επισκέφτηκε την κίνα για πρώτη φορά και ζήτησε να αφαιρεθεί από το κρατικό συμπόσιο ένα διάσημο πιάτο: τριχωτά καβούρια στον ατμό

2024-09-04

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

εισαγωγή

ο αυτοκράτορας ακιχίτο της ιαπωνίας ήταν ο πρώτος αυτοκράτορας που επισκέφτηκε την κίνα στην ιστορία αν και η επίσκεψή του το 1992 διήρκεσε μόνο πέντε ημέρες, κάτι συνέβη πριν από το κρατικό συμπόσιο στη σαγκάη. η ιαπωνική αντιπροσωπεία υπέβαλε αίτημα, το οποίο απορρίφθηκε ευθέως από την κίνα.

ο αυτοκράτορας της ιαπωνίας επισκέπτεται την κίνα για πρώτη φορά στην ιστορία

όταν πρόκειται για την ιαπωνία, κάθε παθιασμένος κινέζος θα έχει ανάμεικτα συναισθήματα. αφού βίωσαν την επιθετικότητα της ιαπωνίας κατά της κίνας και τον παρατεταμένο αντι-ιαπωνικό πόλεμο, η κίνα και η ιαπωνία δεν είχαν σχεδόν καμία δραστηριότητα για να δημιουργήσουν διπλωματικές σχέσεις για πολλά χρόνια μετά την ίδρυση της λαϊκής δημοκρατίας της κίνας.

αλλά οι καιροί αλλάζουν, και η ειρηνική ανάπτυξη και η συνεργασία μεταξύ των χωρών έχουν γίνει η γενική κατεύθυνση. η κίνα, που είχε πάντα μεγάλο μυαλό, προσπαθεί επίσης να δεχτεί την ιαπωνία, με την προϋπόθεση ότι αυτό που κάνει η ιαπωνία είναι σωστό και θετικό. ως εκ τούτου, η κίνα και η ιαπωνία εγκαινίασαν την επίσημη σύναψη διπλωματικών σχέσεων το 1972, οι οποίες θεωρήθηκαν σύμφωνες με την αναπτυξιακή τάση του παγκόσμιου προτύπου.

μετά τον θάνατο του αυτοκράτορα χιροχίτο της ιαπωνίας το 1989, ο γιος του ακιχίτο τον διαδέχθηκε και έγινε ο νέος 125ος αυτοκράτορας της ιαπωνίας. ο αυτοκράτορας ακιχίτο έχει τελείως διαφορετικό στυλ από τον πατέρα του, τον αυτοκράτορα χιροχίτο. ήταν ο πρώτος ιάπωνας αυτοκράτορας που επισκέφτηκε την κίνα και ο πρώτος αυτοκράτορας που παντρεύτηκε μια πολίτη.

μετά την άνοδο του αυτοκράτορα ακιχίτο στον θρόνο, το πιο σημαντικό καθήκον του ήταν να βελτιώσει τις σχέσεις μεταξύ κίνας και ιαπωνίας προκειμένου να εκφράσει τη μεγαλύτερη ειλικρίνειά του, αποφάσισε να επισκεφθεί αυτοπροσώπως την κίνα. μετά από συζητήσεις και επιβεβαίωση με το ιαπωνικό υπουργικό συμβούλιο εκείνη την εποχή, ο αυτοκράτορας akihito έλαβε τη συγκατάθεση όλων των μελών του υπουργικού συμβουλίου και σχεδίαζε να πραγματοποιήσει επίσημη επίσκεψη στην κίνα το 1992.

με τις σινο-ιαπωνικές σχέσεις τόσο τεταμένες, η πρώτη επίσκεψη του αυτοκράτορα ακιχίτο στην κίνα έχει μεγάλη σημασία. όχι μόνο η κίνα και η ιαπωνία, αλλά ακόμη και ολόκληρος ο κόσμος δίνει προσοχή στην επίσκεψη του αυτοκράτορα ακιχίτο στην κίνα δημοσιογράφοι από διάφορες χώρες παρακολουθούν την επίσκεψη και δημοσιεύουν σχετικές αναφορές ανά πάσα στιγμή.

η μεγαλύτερη διαφορά από τους προηγούμενους αυτοκράτορες της ιαπωνίας είναι ότι ο αυτοκράτορας akihito έχει μοναδική σκέψη, δεν επηρεάζεται από την παράδοση και δεν λατρεύει το yasukuni. κατά τη γνώμη του, αυτά τα πράγματα δεν έχουν καμία πρακτική σημασία και μόνο θα αυξήσουν το μίσος χωρίς λόγο.

αν και η ιαπωνία επιβεβαίωσε ότι ο αυτοκράτορας της ιαπωνίας θα επισκεφθεί την κίνα το 1992, μετά το τέλος του β' παγκοσμίου πολέμου, ο μιλιταρισμός της ιαπωνίας εξακολουθεί να έχει κληρονομιά και υπάρχουν πολλά δεξιά στοιχεία στην ιαπωνία που κοιτάζουν το καθεστώς. ο αυτοκράτορας akihito πρόκειται να επισκεφθεί την κίνα για να βελτιώσει τις σινο-ιαπωνικές σχέσεις, τις οποίες αυτοί οι άνθρωποι δεν θέλουν να δουν.

δεξιά στοιχεία έχουν στείλει επίσης πολλούς κατασκόπους να καραδοκούν σε μεγάλους τηλεοπτικούς σταθμούς και οργανισμούς ειδήσεων, με σκοπό να συλλάβουν αρνητικές ειδήσεις για τον αυτοκράτορα ακιχίτο, να βλάψουν σκόπιμα τις σινο-ιαπωνικές σχέσεις, να εντείνουν τις συγκρούσεις μεταξύ κίνας και ιαπωνίας και να δημιουργήσουν ανταγωνισμό.

στην πραγματικότητα, η ιαπωνία και η κίνα έχουν ανεξήγητη προέλευση στην ιστορία.

το 630 μ.χ., κατά την εποχή του αυτοκράτορα σουμέι της ιαπωνίας, η πρώτη παρτίδα απεσταλμένων της δυναστείας των τανγκ στάλθηκε στην κίνα για πολιτιστικές ανταλλαγές η ιαπωνία έστειλε συνολικά δεκαεννέα απεσταλμένους στη δυναστεία των τανγκ στην κίνα για να μάθουν προηγμένες τεχνολογίες. πολλοί από τους πολιτισμούς και τα έθιμα της κίνας είναι επίσης εκείνων που η περίοδος εξαπλώθηκε στην ιαπωνία, επιτρέποντας στην ιαπωνία να υποστεί επαναστατική ανάπτυξη.

αν και οι σινο-ιαπωνικές σχέσεις έγιναν αργότερα τεταμένες και λεπτές, η απόφαση του αυτοκράτορα ακιχίτο να επισκεφθεί την κίνα στις 23 οκτωβρίου 1992, 20 χρόνια μετά την επίσημη σύναψη διπλωματικών σχέσεων μεταξύ κίνας και ιαπωνίας, έγινε ξαφνικά καυτό θέμα στη διεθνή κοινότητα εκείνη την εποχή.

άλλωστε, δεν υπάρχει προηγούμενο να επισκεφθεί ένας ιάπωνας αυτοκράτορας η επίσκεψη του αυτοκράτορα ακιχίτο στην κίνα είναι μια απόφαση που ανατρέπει την ιστορία.

όπως όλοι γνωρίζουμε, ο αυτοκράτορας της ιαπωνίας έχει μια υψηλή θέση στις καρδιές του ιαπωνικού λαού. ιδιαίτερα κατά τη διάρκεια της βασιλείας του αυτοκράτορα ακιχίτο, η ιαπωνική οικονομία βρισκόταν σε μια περίοδο αναταραχής δυσκολίες.

ωστόσο, η επίσκεψη στην κίνα ήταν μια απόφαση που συζητήθηκε και εγκρίθηκε από κοινού από τον αυτοκράτορα ακιχίτο και το ιαπωνικό υπουργικό συμβούλιο έδωσε επίσης μεγάλη σημασία στην προσωπική του επίσκεψη στην κίνα και διάβασε προσεκτικά βιβλία πριν από την επίσκεψη, προκειμένου να κατανοήσει βαθύτερα τα κινεζικά έθιμα και συνήθειες. .

η κίνα αγνοεί τις μνησικακίες του παρελθόντος και δέχεται υψηλού επιπέδου υποδοχή

ο αυτοκράτορας ακιχίτο αποδίδει μεγάλη σημασία σε αυτή την επίσκεψη στην κίνα. ο ίδιος και η σύζυγός του κάλεσαν επίσης τον κινέζο πρεσβευτή στην ιαπωνία yang zhenya και τη σύζυγό του να γευματίσουν μαζί δέκα ημέρες πριν από την αναχώρησή του. κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, οι δυο τους μίλησαν για πολλά θέματα σχετικά με την κίνα, όπως το πώς είναι ο καιρός στην κίνα, ποια έθιμα έχουν οι απλοί άνθρωποι στην κίνα και ποιες είναι οι κύριες διαφορές στις συνήθειες μεταξύ κινέζων και ιαπώνων κ.λπ.

ο αυτοκράτορας akihito είπε επίσης στον yang zhenya ότι ανυπομονούσε να επισκεφθεί τα γραφικά σημεία και τις ιστορικές τοποθεσίες κατά την επίσκεψή του στην κίνα. εκμεταλλευόμενος αυτή την ευκαιρία, μπορείτε να κατανοήσετε βαθιά τη μακροχρόνια ιστορία και τον πολιτισμό της κίνας. η αυτοκράτειρα akihito michiko είπε ήσυχα στην κυρία yang zhenya ότι αν υπήρχαν ταμπού ή τομείς που απαιτούσαν ιδιαίτερη προσοχή κατά την επίσκεψή της στην κίνα, ήλπιζε ότι η κυρία yang θα μπορούσε να της το υπενθυμίσει ανά πάσα στιγμή και δεν θα την πείραζε τέτοιες ευγενικές υπενθυμίσεις.

με αυτόν τον τρόπο, ο αυτοκράτορας akihito και η σύζυγός του ξεκίνησαν τελικά την επίσκεψή τους στην κίνα στις 23 οκτωβρίου 1992. η πρώτη τους στάση ήταν να πάνε κατευθείαν στο πεκίνο ως ο πρώτος ιάπωνας αυτοκράτορας που μπήκε στο κινεζικό έδαφος, το πεκίνο έστησε φυσικά μια μεγαλειώδη τελετή καλωσορίσματος.

ο πρόεδρος yang shangkun εκφώνησε χαιρετισμό εκείνη την ημέρα. είπε ότι αν και η κίνα και η ιαπωνία είχαν μια πολύ ατυχή περίοδο στη σύγχρονη εποχή, μέσω των κοινών προσπαθειών κίνας και ιαπωνίας, οι διπλωματικές σχέσεις μεταξύ των δύο χωρών βρίσκονται τώρα στον δρόμο προς την εξομάλυνση.

ο πρόεδρος yang shangkun ανέφερε επίσης ότι η φιλία μεταξύ του λαού της κίνας και της ιαπωνίας μπορεί να διαρκέσει από γενιά σε γενιά. ειρήνη και φιλία.

ο αυτοκράτορας ακιχίτο εκφώνησε επίσης μια ομιλία αργότερα. λυπήθηκε για τα δεινά που είχε φέρει η ιαπωνία στην κίνα. είπε επίσης ότι οι φιλικές σχέσεις γειτονίας μεταξύ του κινεζικού και του ιαπωνικού λαού έχουν μεγάλη σημασία.

ο αυτοκράτορας akihito και η σύζυγός του επισκέφτηκαν το badaling στο πεκίνο, σκαρφάλωσαν στο σινικό τείχος και απόλαυσαν το όμορφο τοπίο του πεκίνου. επισκέφτηκαν επίσης το μουσείο της απαγορευμένης πόλης και την απαγορευμένη πόλη, παρακολουθώντας την άνοδο και την πτώση των κινεζικών δυναστειών.

στη δεύτερη στάση, ο αυτοκράτορας akihito και η σύζυγός του ήρθαν στο xi'an, την αρχαία πρωτεύουσα δεκατρείς δυναστείες κάποτε έκαναν αυτή την πόλη πρωτεύουσά τους. ειδικά κατά τη διάρκεια της ακμής της δυναστείας των τανγκ, όταν το σιάν ήταν η αρχαία πρωτεύουσα του τσανγκάν, η κίνα και η ιαπωνία είχαν στενές και φιλικές ανταλλαγές και την ιαπωνία.

ο αυτοκράτορας akihito ανέφερε συγκεκριμένα ότι το xi'an forest of steles museum είναι ένα μέρος που πρέπει να επισκεφτείτε. κάτω από τη θερμή υποδοχή του προσωπικού του μουσείου xi'an forest of steles, ο αυτοκράτορας akihito βρήκε την προέλευση του ονόματος της βασιλείας του σε μια θάλασσα με περισσότερες από 650.000 λέξεις: diping tiancheng. ο αυτοκράτορας ακιχίτο ήταν πολύ συγκινημένος και πολύ χαρούμενος ταυτόχρονα!

στο xi'an, το μουσείο ιστορίας shaanxi, οι πολεμιστές και άλογα από τερακότα qin, οι τοιχογραφίες των τάφων τανγκ και η διατηρημένη δυτική πύλη της δυναστείας μινγκ ήταν όλα πολιτιστικά μνημεία που άνοιξαν τα μάτια του αυτοκράτορα akihito και της συζύγου του.

ο επόμενος προορισμός στο ταξίδι xi'an είναι η σαγκάη. ως θρυλική πόλη, η παλιά σαγκάη κατά τη διάρκεια της δημοκρατίας της κίνας ήταν διάσημη για τη θεαματική ξένη αγορά shili τώρα, μετά τη μεταρρύθμιση και το άνοιγμα, η ξένη αγορά shili έκανε μια νέα εμφάνιση, προσελκύοντας την προσοχή του κόσμου και κερδίζοντας τον έπαινο του. αυτοκράτορας ακιχίτο.

στη σαγκάη, ο αυτοκράτορας akihito και η σύζυγός του επισκέφτηκαν τη γέφυρα nanpu, πήγαν στη νέα περιοχή pudong και περπάτησαν χέρι-χέρι στην πανεπιστημιούπολη του πανεπιστημίου shanghai jiao tong, εκμεταλλευόμενοι την ευκαιρία να νιώσουν τη ζωτικότητα των κινέζων φοιτητών.

το επεισόδιο πριν από το κρατικό συμπόσιο επιλύθηκε έξυπνα

ο αυτοκράτορας της ιαπωνίας επισκέφτηκε την κίνα για πρώτη φορά στην ιστορία, κάτι που ήταν μια τεράστια πρόκληση για την κίνα και την ιαπωνία. και οι δύο χώρες δεν επιτρέπουν λάθη στον χειρισμό ορισμένων λεπτομερών θεμάτων. φυσικά, αυτή η πολυαναμενόμενη επίσκεψη στην κίνα του πρώτου ιάπωνα αυτοκράτορα τράβηξε την προσοχή των διεθνών μέσων ενημέρωσης, όχι μόνο δημοσιογράφοι από την κίνα και την ιαπωνία, αλλά και φίλοι των μέσων ενημέρωσης από άλλες χώρες, παρακολούθησαν την όλη διαδικασία και ανέφεραν σε πραγματικό χρόνο. για να μην χάνουν κάθε στιγμή υπέροχες.

η κίνα ήταν πάντα μια χώρα εθιμοτυπίας σύμφωνα με τα παραδοσιακά μας έθιμα για περισσότερα από 5.000 χρόνια, δεν είναι χαρά να έχεις φίλους από μακριά; όπως λέει και η παροιμία, «όλοι όσοι έρχονται είναι καλεσμένοι, ειδικά όταν κάποιοι ξένοι ηγέτες έρχονται να επισκεφθούν, η κίνα θα ετοιμάσει ένα κρατικό συμπόσιο προσεκτικά για να τους διασκεδάσει». φυσικά, αυτή τη φορά η φιλοξενία του αυτοκράτορα της ιαπωνίας αποτελεί εξαίρεση και η κίνα και η ιαπωνία, και οι δύο ασιατικές χώρες, έχουν φυσικά πολλές κοινές προτιμήσεις στο φαγητό.

στην πραγματικότητα, διάφορα πολιτικά κόμματα στην ιαπωνία έχουν τις δικές τους απόψεις και στάσεις σχετικά με την επίσκεψη του αυτοκράτορα ακιχίτο στην κίνα, και είχαν έντονες συζητήσεις και συζητήσεις για αυτήν την επίσκεψη στην κίνα. ωστόσο, ο αυτοκράτορας akihito αψήφησε όλες τις πιθανότητες και επέμεινε στη δική του γνώμη, και τελικά έκανε αυτή την επίσκεψη στην κίνα.

υπάρχουν κάποια κακοπροαίρετα κόμματα της αντιπολίτευσης που είναι απρόθυμα να το δεχτούν και ελπίζουν ότι ο αυτοκράτορας ακιχίτο θα κάνει λάθη ή θα είναι αγενής κατά τη διάρκεια αυτού του ταξιδιού.

άλλωστε, ο αυτοκράτορας της ιαπωνίας έχει ευγενική θέση στις καρδιές του ιαπωνικού λαού και θεωρείται θεός. εάν ο αυτοκράτορας ακιχίτο αντιμετωπίσει κάποιο πρόβλημα ή κάνει ένα αστείο κατά την επίσκεψή του στην κίνα αυτή τη φορά, θα παίξει στα χέρια αυτών των κομμάτων της αντιπολίτευσης και θα μπορέσουν να το μεγαλοποιήσουν για να αποδείξουν την ορθότητα της αρχικής τους αντίθεσης στον αυτοκράτορα της ιαπωνίας. επίσκεψη στην κίνα.

το κόμμα της αντιπολίτευσης με απώτερα κίνητρα φύτεψε σκόπιμα μερικούς ιάπωνες δημοσιογράφους στην ομάδα των μέσων ενημέρωσης για να δώσουν ιδιαίτερη προσοχή σε κάθε κίνηση του αυτοκράτορα ακιχίτο κατά την επίσκεψή του στην κίνα, όσο ανακαλύπτονται προβλήματα, μπορεί να τραβήξουν φωτογραφίες από κάποιες σκηνές ανά πάσα στιγμή για να δυσφημήσουν τον αυτοκράτορα η εικόνα του ακιχίτο.

ωστόσο, κατά τη διάρκεια του πολυήμερου ταξιδιού τους, ο αυτοκράτορας akihito και η σύζυγός του έδειξαν εξαιρετικά υψηλά προσόντα και έδειξαν ότι είναι ευγενικοί και ευγενικοί, κάνοντας τους ανθρώπους να αισθάνονται πολύ άνετα σε όλο το ταξίδι. ως αποτέλεσμα, αυτή η ομάδα των γιαπωνέζων ρεπόρτερ με απώτερο σκοπό έγινε ανήσυχη, βλέποντας ότι το ταξίδι πλησίαζε στο τέλος της, άφησαν την τελευταία τους ευκαιρία στο κρατικό δείπνο στη σαγκάη.

το κρατικό συμπόσιο είναι η υψηλότερη αντιμετώπιση για τους ξένους ηγέτες στη χώρα μας. επομένως, υπάρχουν αυστηρές και τυποποιημένες διαδικασίες για την παραγωγή μενού στα κρατικά συμπόσια. για παράδειγμα, ο υπεύθυνος πρωτοκόλλου πρέπει να μελετήσει και να κατανοήσει τις διατροφικές συνήθειες των ξένων ηγετών και των μελών ξένων αντιπροσωπειών. στη συνέχεια, οι σεφ που ασχολούνται με το μαγείρεμα ειδοποιούνται να πραγματοποιήσουν συνάντηση, ώστε οι σεφ να κανονίσουν αντίστοιχες συνταγές για κρατικά συμπόσια σύμφωνα με τα γούστα των ξένων καλεσμένων.

ο καθορισμός του μενού είναι μόνο ένα από τα καθήκοντα οι σεφ πρέπει επίσης να προσπαθήσουν να κατανοήσουν τις διαφορετικές συνήθειες διαβίωσης, τα διατροφικά ταμπού, τις γευστικές προτιμήσεις των ξένων επισκεπτών, καθώς και όλες τις πληροφορίες που σχετίζονται με την ηλικία και τη φυσική κατάσταση των ξένων επισκεπτών. . ταυτόχρονα, η φιλοξενία του κρατικού συμποσίου πρέπει επίσης να λαμβάνει υπόψη παράγοντες όπως η εποχή, οι τοπικές σπεσιαλιτέ και η διατροφή των συστατικών.

γενικά, το μενού του κρατικού συμποσίου δεν πρέπει μόνο να αφήνει βαθιά εντύπωση στους ξένους επισκέπτες, αλλά και να τους επιτρέπει να γευτούν πιάτα με κινεζικά χαρακτηριστικά, έτσι ώστε οι ξένοι επισκέπτες να μπορούν να εκτιμήσουν την ουσία της κινεζικής διατροφικής κουλτούρας. ο αυτοκράτορας akihito και η σύζυγός του επισκέφθηκαν την κίνα το 1992, που συνέπεσε με το χρυσό φθινόπωρο του οκτωβρίου, το οποίο ήταν γεμάτο φρούτα και η σαγκάη ήταν πλούσια σε γαρίδες και καβούρια κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, και τα τριχωτά καβούρια ήταν οι λιχουδιές της εποχής. ως εκ τούτου, η κυβέρνηση της σαγκάης κανόνισε ειδικά ένα πιάτο για αυτό το συμπόσιο: βραστά τριχωτά καβούρια στον ατμό.

από την κινεζική μας άποψη, αυτή τη φορά το κρατικό συμπόσιο δεν έγινε στο πεκίνο, αλλά στη διεθνή μητρόπολη σαγκάη, ως οικοδεσπότης, η σαγκάη σέρβιρε αυτό το πιάτο με τοπικά χαρακτηριστικά για να διασκεδάσει τον ιάπωνα αυτοκράτορα και τη σύζυγό του εκπλήρωσε τη φιλία του ως ιδιοκτήτης ταυτόχρονα, τους επέτρεψε επίσης να κατανοήσουν την παραδοσιακή τοπική διατροφική κουλτούρα. μπορούμε να πούμε ότι είναι γεμάτο ειλικρίνεια και καλές προθέσεις.

αλλά η ιαπωνική αντιπροσωπεία μπορεί να ανησυχεί ότι ο αυτοκράτορας ακιχίτο και η σύζυγός του θα ξεφλουδίσουν τα καβούρια με τα γυμνά χέρια τους μπροστά στο κοινό και μετά θα κατεβάσουν το κεφάλι τους για να τα φάνε με το στόμα τους μόνο περίπλοκο, αλλά και αντιαισθητικό. μόλις πιαστούν στην κάμερα από κάποια αντιδραστικά μέσα, σίγουρα θα χρησιμοποιήσουν αυτό το περιστατικό για να δυσφημήσουν τον αυτοκράτορα ακιχίτο.

για να μην έχει αρνητικό αντίκτυπο στον ιάπωνα αυτοκράτορα, η ιαπωνική αντιπροσωπεία ζήτησε από την κινεζική πλευρά να αφαιρέσει αυτό το τριχωτό πιάτο με καβούρια μετά από εσωτερικές συζητήσεις. αλλά το κρατικό συμπόσιο είναι ένα πολύ επίσημο γεγονός. υπάρχουν ορισμένες τυποποιημένες διαδικασίες για τα κρατικά συμπόσια πώς μπορείτε να τις αλλάξετε;

εκφράσαμε μεγάλη κατανόηση για τις ανησυχίες της ιαπωνικής αντιπροσωπείας, αλλά ταυτόχρονα δώσαμε και στους ιάπωνες εκπροσώπους τη διαβεβαίωση: η συνταγή παραμένει αναλλοίωτη και ο αυτοκράτορας μπορεί να απολαύσει το νόστιμο φαγητό με σιγουριά!

ως φιλοξενούμενος από μακριά, η ιαπωνική αντιπροσωπεία δεν μπορεί να έχει υπερβολικές απαιτήσεις και μπορεί μόνο να επιλέξει να εμπιστευτεί την κίνα. δεν έχουν αφήσει εντελώς τη μεγάλη πέτρα στην καρδιά τους, αλλά θέλουν επίσης να μάθουν τι θα κάνει η κίνα;

τέλος, το βράδυ του κρατικού συμποσίου στη σαγκάη, ο ιάπωνας αυτοκράτορας και η σύζυγός του πέρασαν υπέροχα τρώγοντας κάτω από τις κάμερες ρεπόρτερ από διάφορες χώρες, δείχνοντας ικανοποίηση για κάθε πιάτο. όταν αυτό το πιάτο με τα «αχνιστά μαλλιαρά καβούρια» που ανησύχησε την ιαπωνική αντιπροσωπεία ήρθε στο τραπέζι, τα βλέμματα όλων καρφώθηκαν στον ιάπωνα αυτοκράτορα και τα τριχωτά καβούρια στο πιάτο.

ακριβώς όταν αυτοί οι αντιδραστικοί ρεπόρτερ σήκωσαν τις κάμερές τους και ετοιμάστηκαν να τραβήξουν απρεπείς φωτογραφίες του ιάπωνα αυτοκράτορα να τρώει τριχωτά καβούρια, ο ιάπωνας αυτοκράτορας άνοιξε αβίαστα και εύκολα το κέλυφος του καβουριού, αποκαλύπτοντας το νόστιμο κρέας καβουριού και το κρέας καβουριού και το κέλυφος του καβουριού χωρίστηκαν. ο ιάπωνας αυτοκράτορας και η σύζυγός του έβαλαν το νόστιμο κρέας καβουριών στο στόμα τους με ένα κουτάλι και επαίνεσαν τα νόστιμα τριχωτά καβούρια.

αποδείχθηκε ότι, αφού κατανόησε τις ανησυχίες της ιαπωνικής αντιπροσωπείας, ο κινέζος υπεύθυνος επικοινώνησε γρήγορα με τους κινέζους σεφ απαντώντας στις ερωτήσεις των ξένων καλεσμένων, φρόντισε ιδιαίτερα όταν έφτιαχνε αυτό το πιάτο, ξεφλουδίζοντας προσεκτικά το κομμάτι κρέατος καβουριού. κομματάκι και επανατοποθετώντας το μέσα στην κοιλιά του καβουριού, διατηρώντας όμως την ακεραιότητα του αρχικού κελύφους του καβουριού. είτε στον ατμό είτε σε επιμετάλλωση, μοιάζει με ολόκληρο τριχωτό καβούρι. ήταν μέσα από αυτή την ιδιότροπη ιδέα που ο αυτοκράτορας akihito και η σύζυγός του έφαγαν νόστιμο κρέας καβουριών άνετα και γρήγορα.

οι ιάπωνες δημοσιογράφοι και οι αξιωματούχοι της ιαπωνικής αντιπροσωπείας που στέκονταν στην άκρη έμειναν έκπληκτοι. αυτή είναι μια θαυμάσια μέθοδος μαγειρέματος που είναι τόσο όμορφη όσο και εύκολη στην κατανάλωση. αυτό το κόλπο των κινέζων σεφ εκτόπισε με επιτυχία μια καταιγίδα. ακόμη και ο εμπλεκόμενος, ο αυτοκράτορας akihito, έδωσε ένα μπράβο: "οι κινέζοι είναι τόσο έξυπνοι και πολυμήχανοι!" με αυτόν τον τρόπο, μετά το κρατικό συμπόσιο της σαγκάης, η ιαπωνία εξέφρασε τις ειλικρινείς ευχαριστίες της στην κίνα για την ειλικρίνεια και το διακριτικό της και δήλωσε ότι θα διατηρήσει μια μακροπρόθεσμη φιλική συνεργασία συνεργασίας με την κίνα στο μέλλον.

σύναψη

στις κρατικές επισκέψεις μεταξύ των χωρών, το κρατικό συμπόσιο είναι απαραίτητο στοιχείο ως σύνδεσμος μεταξύ των δύο χωρών, μπορεί να φαίνεται σαν ένα γεύμα, αλλά περιέχει όλους τους πολιτικούς και διπλωματικούς παράγοντες.

ανεξάρτητα από το ποια χώρα ο ηγέτης έρχεται να επισκεφθεί την κίνα, όποια χώρα και αν είχε μια δυσάρεστη ιστορία με την κίνα, εμείς στην κίνα δεν θα δείξουμε καμία ελαφρότητα. γιατί αυτός είναι ο πιο βασικός σεβασμός για άλλες χώρες, και είναι επίσης η απόλυτη ενσάρκωση της συμπεριφοράς μας ως σπουδαίας χώρας.

αναφορές

[1] ο αυτοκράτορας akihito είναι ο μόνος αυτοκράτορας που επισκέφτηκε την κίνα [j] global figures, 2014(24):34-36.

[2] guangxiang η όλη ιστορία της επίσκεψης του ιάπωνα αυτοκράτορα στην κίνα [j], 2008(01):48-51.

[3] ταν λου αποκρυπτογραφώντας το μυστηριώδες κρατικό δείπνο [j] lantai inside and outside, 2011(02):48-49.