nouvelles

L'auto-introduction en prose chinoise ancienne étonne les parents et le directeur du lycée de Hangzhou est plein de créativité

2024-08-26

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Qiu Yina, journaliste client de Chao News
À l'approche de l'année scolaire, les parents de la classe 13, 7e année de l'école de langues étrangères Hangzhou Xinda ont reçu une auto-présentation spéciale dans le groupe DingTalk.
Présentation de Zhang Yun Photo fournie par la personne interrogée
L'auto-présentation est venue de Zhang Yun, directeur d'école et professeur de chinois : « J'aime beaucoup le chinois ancien et j'espère que de cette façon, les parents et les enfants brilleront.
Il y a plus de 200 mots d’introduction en chinois ancien, et beaucoup de réflexion y a été consacrée.
Il a fallu une demi-heure à Zhang Yun pour écrire une auto-introduction d'un peu plus de 200 mots, dans laquelle se cache beaucoup d'ingéniosité.
Au début, elle a souligné le début de l’automne.
Le début de l'automne vient d'arriver. "Guanzi" dit "L'automne est le moment où toutes choses sont récoltées", "Shuowen" explique "L'automne est le moment où les récoltes et les céréales sont mûres". Au début de l’automne, le yang rétrécit et le yin grandit, et toutes choses mûrissent à mesure que l’énergie yang diminue. La période de croissance de votre fils et de votre bien-aimé est aussi comme les termes solaires après le début de l'automne.
"Au début de l'automne, toutes choses dans la nature grandissent vigoureusement et mûrissent progressivement. Et les enfants qui viennent d'entrer en première année du collège sont sur le point de mûrir progressivement de l'innocence et de l'ignorance. Le professeur Zhang Yun a dit que la littérature classique chinoise." est indissociable de "fu" et de "comparaison" "Xing" est une expression à trois voies, donc au début de son auto-présentation, elle a utilisé une analogie pour souligner le stade de croissance actuel des enfants, et l'a utilisé comme un point de départ pour aboutir au texte suivant.
Les prochains paragraphes expriment mon attitude en tant que professeur de classe et professeur de chinois.
« Au cours des trois années de lycée, nous et d'autres professeurs de Xinda l'avons accompagné de l'adolescence à la maturité, et il a été chanceux mais prudent. Nous n'avons pas l'érudition de Zhongni et l'esprit vertueux du retour dans la ruelle ; Je n'ai pas le pouvoir divin de Zhou Tong pour l'aider. Yue Fei a été choqué par la foudre, et il n'y avait pas de calligraphie simple écrite par Huang Shi. C'est lui qui a aidé Zhang Liang à élaborer une stratégie.
Cependant, nous le traiterons comme notre propre enfant et nous nous enseignerons mutuellement avec toutes nos ressources. "
L'enseignante Zhang Yun enseigne le chinois depuis plus de 30 ans. Elle estime que les enfants d'aujourd'hui n'attendent plus que les enseignants leur enseignent des connaissances. Ils disposent de nombreux canaux pour acquérir des connaissances et disposent même d'une réserve de connaissances plus riche que celle de leurs enseignants. certains aspects.
Ainsi, elle a utilisé trois allusions de Yan Hui, Yue Fei et Zhang Liang pour exprimer son attitude : « J'espère utiliser une attitude plus humble pour dire aux parents et aux camarades de classe : en tant qu'enseignant, je ne suis ni omnipotent ni omniscient. jouer un rôle dans l'apprentissage des enfants. " Ils s'apprennent mutuellement tout ce qui se passe et deviennent un compagnon sur le chemin de la croissance de l'enfant. "
Photo fournie par la personne interrogée lors de la visite à domicile de Zhang Yunzheng
Il y a un passage dans la « Préface de Ma Sheng à Dongyang » écrit par Song Lian, un littérateur de la dynastie Ming, décrivant la situation lorsqu'il demanda conseil à ses professeurs principaux : Yu Li attendait à gauche et à droite, posant des questions et posant des questions, se penchant pour demander conseil ; ou quand il était grondé, il demandait. Eh bien, plus le regard est respectueux, plus la courtoisie est grande, plus vous n'osez pas dire un mot quand il est content, vous demanderez ; lui encore.
Le sens général est le suivant : j'accompagne le professeur, pose des questions, demande la vérité et me penche pour lui demander conseil ; parfois, lorsqu'il est grondé par lui, mon expression devient plus respectueuse, polie et réfléchie, et je n'ose pas répondre ; mot ; attendez que le professeur soit content. Le moment venu, j'ai de nouveau demandé conseil. En tant qu'étudiant, Song Lian était prudent et tremblait devant ses professeurs.
Zhang Yun ne voulait pas être le genre de professeur sévère et distant dans les œuvres de Song Lian, alors il l'a réécrit comme suit : Debout à ses côtés, clarifiant les doutes et les doutes, se penchant pour enseigner quand il hésite, son visage devient plus doux ; sa voix devient plus douce, et il doit être là un par un Répondre avec des mots.
« Après avoir enseigné pendant tant d'années, je n'ai jamais senti que les enseignants et les élèves entretenaient une relation distante, voire antagoniste. À cette époque, les enseignants et les élèves sont sur un pied d'égalité et forment un corps d'apprentissage commun. Les enseignants peuvent être les concepteurs de l'apprentissage. .chef, guide.
J'espère que les enfants tomberont amoureux du chinois ancien et l'utiliseront
Le professeur Zhang a expliqué que l'école a toujours eu pour tradition que les enseignants écrivent des lettres aux nouveaux élèves. Ce paragraphe n'est pas seulement une auto-présentation mais aussi une petite lettre. "Chaque enfant doit avoir de grandes attentes lorsqu'il entre dans une nouvelle école. J'espère également que de cette manière, les parents et les enfants seront impressionnés et obtiendront immédiatement leur approbation."
Cette auto-présentation a également reçu les éloges des parents des élèves de la classe 13, 7e année.
Commentaires des parents Photo gracieuseté des personnes interrogées
En tant que professeur de chinois, Zhang Yun aime beaucoup la littérature classique. Elle a utilisé de nombreux poèmes pour enregistrer chaque détail de ses élèves. Par exemple, pendant l'entraînement militaire, elle a écrit : « Le soleil brûle et le vent condense l'énergie. L'entraînement militaire des nouveaux étudiants aiguise leurs talents. Je transpire beaucoup et mon imperméable est impur et ma peau est noire comme du plomb. En lisant le soir, elle a écrit : « Je suis allée dans la salle lumineuse au crépuscule, j'ai ouvert le livre et j'ai lu le livre. La terre gazouille dehors et les enfants sont assis à la fenêtre, commentant et commentant, laissant derrière eux quelques mots. de l'illumination.
Zhang Yun a utilisé la poésie pour enregistrer chaque instant de la classe. Photo fournie par la personne interviewée.
Elle espère utiliser cette méthode pour éveiller l'intérêt des étudiants pour l'excellente culture traditionnelle : « Faire face au chinois classique, en hériter et l'étudier. C'est aussi une expérience merveilleuse d'essayer d'utiliser le chinois classique pour enregistrer la vie.
Ce jour-là, le compte vidéo de Cinda Education Group a publié une vidéo. Le contenu de la vidéo était très simple. La caméra suivait un enseignant d'avant en arrière, écoutant l'enseignant appeler les noms d'un élève après l'autre dans la classe. Cette enseignante s'appelait Zhang Yun. Il lui a fallu une demi-journée pour écrire les noms de tous ses camarades de classe. De nombreux diplômés et parents l'ont apprécié dans la zone de commentaires.
Dans la classe 13 de septième année nouvellement admise cette année, il y a aussi une paire de jumeaux. Photo fournie par la personne interrogée.
Capture d'écran des commentaires sous le compte vidéo du Cinda Education Group
Zhang Yun a déclaré qu'elle approchait de l'âge de la retraite et que c'était peut-être la dernière classe d'élèves qu'elle amènerait de la première à la troisième année du collège, mais sa sincérité de vouloir offrir aux élèves la compagnie la plus sincère et la plus belle n'a jamais été a changé, comme elle s'est présentée. Il est dit dans le livre : Traitez-le comme s'il s'agissait de votre propre enfant et donnez-le aux autres.
"Veuillez indiquer la source lors de la réimpression"
Rapport/Commentaires