nouvelles

Comment dit-on « Shui Lingling » en anglais ?

2024-08-26

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Je ne sais pas quand cela a commencé, mais tout Internet a été soudainement rempli de « Shui Lingling ». Même divers sujets pendant les Jeux olympiques n'ont pas pu échapper au mot « Shui Lingling ».
Source : Weibo
En fait, le terme « Shui Ling Ling » tire son origine d'une phrase de Hong Eun Chae (홍은채), membre du groupe de filles coréennes, lorsqu'elle montrait la couverture d'un magazine dans une émission de variétés : « Regardez-le de cette façon, je avoir l'air liquide au milieu, entouré de sœurs effrayantes » (« Terrible Sister » fait référence aux autres membres du groupe, Hong Eun Chae étant la plus jeune.)
L'expression « 水灵灵 » est apparue pour la première fois lorsque Hong Eunchae, membre d'un groupe de filles sud-coréen, a fait un commentaire lors d'une émission de variétés tout en montrant une couverture de magazine : « Je suis là, toute fraîche et pleine de vie, avec mes sœurs aînées intimidantes autour de moi. » (Elle a appelé de manière enjouée les autres membres du groupe « sœurs aînées intimidantes », puisqu'elle est la plus jeune du groupe.)
Source : bilibili
Le mot coréen utilisé par Hong Eun-chae dans la série signifie « lieu brillant ». Cependant, l'équipe de traduction chinoise de la vidéo l'a intelligemment traduite par « Shui Lingling », et elle s'est largement répandue après que les fans ont commencé à créer des mèmes, et elle est progressivement devenue populaire parmi les fans. Dans le passé, on disait qu'il était « jeune et énergique », mais maintenant il est unifié en « frais et énergique ».
Le mot coréen utilisé par Hong Eun Chae dans l'émission signifie à l'origine « scintillant ». Cependant, l'équipe de traduction chinoise de la vidéo l'a intelligemment traduit par « 水灵灵 » et il s'est largement répandu après que les fans ont joué avec le mot. Il signifiait autrefois « jeune et énergique », mais il est désormais communément compris comme « 水灵灵 ».
Cependant, « Shui Lingling » a évolué et a perdu son sens spécifique et est applicable à divers scénarios. Parmi les sujets qui ont émergé lors des Jeux Olympiques de Paris, la génération post-00 s'est imposée sur la scène internationale et a pris ses fonctions avec aisance.
Source : capture d'écran Weibo
Même les images de chats en « confrontation » et du panda Yaya mangeant des pousses de bambou avant son 24e anniversaire peuvent toutes être qualifiées d'« aqueuses ».
Source : capture d'écran Weibo
Lorsque la littérature « Shui Lingling » apparaît plus largement dans la vie, vous pouvez même utiliser l'expression « Shui Lingling » pour vous moquer de vos propres moments embarrassants, afficher des avis d'admission et enregistrer le déballage des boîtes aveugles. Bref, tant qu'on le veut bien, tout peut être « aqueux ».
Lorsque "Shui Ling Ling" devient plus répandu dans la vie quotidienne, même plaisanter sur nos propres moments embarrassants, présenter des lettres d'admission et filmer des vidéos de déballage peuvent être imprégnés de l'essence de "Shui Lingling". Essentiellement, tout a le potentiel d'incarner ". Shui Ling"Esprit" si vous le désirez.
Source : capture d'écran de Bilibili
Alors, comment « Shui Lingling » devrait-il être exprimé de manière plus appropriée en anglais ? Lorsque Shui Lingling revient à son sens originel et est utilisé pour décrire des choses belles et énergiques, ou lorsque les choses sont humides et énergiques, nous pouvons utiliser les expressions suivantes :
radiant
rayonnant; radieux; joues roses;
Je n’avais jamais vu un visage aussi heureux, doux et radieux.
Je n'ai jamais vu un visage aussi heureux, doux et radieux.
vivace
vif, plein de vie
Elle est connue pour sa personnalité vive, apportant toujours de la joie à ceux qui l'entourent.
Elle est connue pour sa personnalité pétillante qui apporte toujours de la joie à son entourage.
d'apparence fraîche
Décrivez quelqu'un ou quelque chose qui a l'air frais, propre et énergique
Ce sont de jolies filles, d'apparence fraîche.
Ce sont toutes de belles filles, avec une apparence rosée.
plein de vie
plein de vie
Le tableau est plein de vie.
Le tableau est plein de vie.
Alors, avez-vous appris à parler couramment ?
Rapport/Commentaires