uutiset

Ovatko kiinalaiset oppikirjat muuttuneet paljon? Päätoimittaja Wen Rumin vastasi

2024-08-18

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Vaikka kiinalaiset opetusmateriaalit ovat muuttuneet, opettajien ja vanhempien aseman ei tarvitse muuttua, eikä sen tarvitse olla hämmentävää.

Wen Rumin (Pekingin yliopiston kiinalaisen osaston professori, Shandongin yliopiston humanististen ja yhteiskuntatieteiden ensimmäisen tason professori, opetusministeriön kokoamien perus- ja toissijaisten kiinalaisten oppikirjojen päätoimittaja)



Kiinalaisista oppikirjoista on "uusia huhuja".Viime vuosina yhtenäistä kiinalaista opetusmateriaalia on hypetetty kymmeniä kertoja Esimerkiksi "vanhojen runojen ja esseiden määrä on noussut huimasti 14:stä 72:een" ja "oppikirjoja on vaikeampi lukea". tarkistaa"... Tällä kertaa huhut ovat. Uudet kiinalaiset oppikirjat tulevat käymään läpi "kumoristavia muutoksia" ja "suuria muutoksia".


Kiinan oppikirjat ovat todellakin muuttuneet, mutta onko se niin liioittelua? Hiljattain kiinalaisten oppikirjojen päätoimittaja Wen Rumin antoi jälleen sosiaalisten alustojen kautta asiaankuuluvat ohjeet selventääkseen yllä olevia huomautuksia. Hän sanoi,Niin sanotut "uudet oppikirjat" ovat itse asiassa alkuperäiseen versioon perustuvia tarkistuksia ja parannuksia, eivät uudelleen editointia, eikä oppikirjan tarkistettu versio ole juurikaan muuttunut.


Mitä "uutta" on äskettäin tarkistetuissa kiinalaisissa oppikirjoissa? Mitkä arvosanat ovat muuttuneet? Mitä periaatteita kiinalaisen opetusmateriaalin uudistuksen tulisi noudattaa?


Tarvitsetko uusia oppikirjoja uudelle lukukaudelle? Tämä on totta, mutta ei kaikilla luokkatasoilla.

Opetusministeriö ilmoitti äskettäin virallisesti, että vuoden 2022 oppivelvollisuuden opetussuunnitelmastandardien mukaisiksi uudistetut oppikirjat otetaan asteittain käyttöön syksyllä 2024 ja eri alueilla etenee sujuvasti ja järjestelmällisesti. Lisäksi uusien oppivelvollisuuden oppikirjojen tarkistusprosessi on saatu päätökseen, ja kolmen oppiaineen, moraalin ja oikeusvaltion, kiinan kielen ja historian, yhtenäiset oppikirjat on tarkastettu kansallisessa oppikirjakomiteassa.


Mutta on huomattava, että kaikki arvosanat eivät vaihda kiinalaisia ​​oppikirjoja tämän vuoden syyskuussa Opetusministeriön tiedotteen mukaan.Tällä syyslukukaudella vain peruskoulun ykkösluokka ja yläkoulun ensimmäinen luokka käyttävät uusia yhtenäisiä kiinalaisia ​​oppikirjoja yläkoulut ottavat vähitellen käyttöön uusia oppikirjoja.


Onko uusissa oppikirjoissa suuria muutoksia? Itse asiassa tarkistettu versio ei ole juurikaan muuttunut. Niin kutsuttu "uusi oppikirja" on itse asiassa tarkistettu ja parannettu versio, joka perustuu alkuperäiseen versioon.

Wen Rumin ilmoitti 7. elokuuta julkisesti, että tämä tarkistus vastaa paremmin opetussuunnitelmastandardien 2022-version vaatimuksia sen sijaan, että se muokkaa sitä uudelleen.Uudet oppikirjat sisältävät pääasiassa muutoksia kahdessa suhteessa: muutama lisäys ja poisto teksteihin nykyajan merkityksen parantamiseksi, vähemmän sarakkeita ja sopiva pinyin-lukutaidon vaikeuden vähentäminen ja "kattava lukuharjoituksen" lisääminen jokaiseen yksikköön yläasteella.


Wen Rumin korosti myös: "Internetissä on ollut aiemminkin monta keksitystä ja hypetystä nimessäni, mutta tällä kertaa olen selventänyt tätä.Kyse ei ole siitä, että aiomme tehdä "uusia temppuja", ei ole "suuria muutoksia", "isoa kieltä", "suuria tehtäviä" tai muuta vastaavaa. Opettajat ja vanhemmat voivat tuntea olonsa kotoisaksi, tuntea olonsa kotoisaksi, noudattaa opetussuunnitelmastandardien henkeä ja kunnioittaa opetustodellisuutta, jotta he voivat hyödyntää yhtenäistä opetusmateriaalia.


Itse asiassa tämä ei ole ensimmäinen kerta, kun kiinalaisia ​​oppikirjoja on hypetetty. Olemme huomanneet, että lähes aina silloin tällöin päätoimittaja Wen Rumin tulee levittämään julkisesti huhuja.


Varhaisin kattava vastaus oli joulukuussa 2021. Wen Rumin nuhteli suoraan joitain tiedotusvälineitä muutaman vuoden takaisen "kylmän riisin" hyppimisestä ja valeuutisten julkaisemisesta ja mainitsi, että sitä oli hypetetty noin kolmekymmentä kertaa tuolloin.


Wen Rumin vastasi myös kahteen suureen kiinan kielen oppikirjoihin kohdistuvaan kritiikkiin: "sitottujen muinaisten runojen ja esseiden määrä on kasvanut jyrkästi 14:stä 72:een" ja "oppikirjojen tarkistaminen on tullut yhä vaikeammaksi."

Toisaalta keskustelu "muinaisten runojen ja artikkeleiden määrä on noussut huimasti 14:stä 72:een" keskittyy pääasiassa lukioihin. Wen Rumin selitti, että vuonna 2018 opetusministeriö julkaisi uudet lukion kiinalaiset opetussuunnitelmastandardit, joissa täsmennettiin selkeästi, että muinaisten runojen ja esseiden lausumiseen suositeltu artikkelimäärä on 72, eikä tämä ole "huippua monen vuoden ajan". , college pääsykoe on vaatinut lausunta antiikin runoja ja esseitä (aiemmin oli koeohjelma Ne ovat kaikki noin viisikymmentä tai kuusikymmentä artikkelia Esimerkiksi opetusministeriö antoi asiakirjan, jossa määrätään, että kolmas erä uusi korkea). -tason arkeologisia runoja ja esseitä lausuttava on 64 artikkelia.Itse asiassa yläkoulussa ja lukiossa kasvu ei ole suuri Vain peruskoulun kiinan oppikirjoissa on muinaisten runojen ja esseiden määrä lisääntynyt merkittävästi, koska muinaisten runojen ja esseiden sisältöä on lisättävä."Alusasteen oppilailla on hyvät muistot, joten he voivat lausua enemmän luodakseen vankan perustan."


Toisaalta jotkut omamediat syyttävät usein "mitä vaikeampaa on tarkistaa opetusmateriaaleja", ja Wen Rumin kritisoi myös suoraan näitä omamediaa siitä, että he vain "avatsivat suunsa". Koska opetusmateriaalin suunnittelu vaatii tietyn vaikeusasteen ja sen täytyy käydä läpi useita tutkimuksia ja tasokohtaisia ​​arvioita. Lisäksi maa on niin suuri, että on vaikea sopia samasta vaikeustasosta ei ole helppoa löytää oikeaa vaikeustasoa."Harkitsemme myös oppikirjojen kokoamisen taakan keventämistä. Monet etulinjan opettajat osallistuvat siihen suoraan ja tekevät toistuvia tarkistuksia. (Nyt) sisällön muistamista ja harjoituksia on vähemmän."


Mitä periaatteita kiinalaisten opetusmateriaalien uudistamisessa sitten pitäisi noudattaa?

Tämän vuoden alussa Wen Rumin korosti julkisesti:Opetussuunnitelma on uudistettava, mutta se ei ole kaatava vallankumous, eikä se voi olla "yksi koko sopii kaikille" -lähestymistapaa. Koska maa on niin suuri, meidän on silti otettava huomioon koulujen erilaiset akateemiset olosuhteet eri alueilla. meidän on parannettava ja innovoitava todellisuuden pohjalta.


Samaan aikaan Wen Rumin sanoi, että uusien opetussuunnitelmastandardien ehdottama laadukas koulutus ja ydinkiinalainen lukutaito on suunnattu moraalisen rehellisyyden ja ihanteiden, kykyjen ja vastuun omaavien ihmisten kasvattamiseen. siksiOn välttämätöntä päästä eroon konservatiivisesta lähestymistavasta kulkea omaa tietä ja sopeutua jatkuvasti muuttuviin muutoksiin sekä välttää "yksi koko sopii kaikille" -lähestymistapaa, jossa käytetään yhtä opetusmenetelmää (kuten tehtävälähtöinen, ryhmäopetus, tai suuret tilanteet ja suuret yksiköt) kattamaan kokonaistilanteen.


Ehkä monilla on edelleen tämä kysymys - jos sinun ei tarvitse kirjoittaa esseitä aikuisena, mitä hyötyä on kiinan oppimisesta? Onko peruskoulun oppilaiden järkevää "opetella ulkoa" niin monia muinaisia ​​runoja? Lasten kiinan oppimiseen liittyen Wen Rumin antoi ehdotuksia myös vanhemmille ja opettajille.

Ensinnäkin, mitä tulee kiinan oppimiseen ja esseiden kirjoittamiseen, Wen Rumin selitti erityisesti, että kiinan oppiminen ei tarkoita vain kielen ilmaisutaitojen parantamista, vaan se on myös erityisen tärkeää ja helposti unohdettu.Kiinan oppimisen kautta saavutettu ajattelukoulutus, "Myös korkeakoulun pääsykokeen kiinan kielen ehdotukset ovat lähentymässä tätä näkökohtaa. Se ei ainoastaan ​​testaa täydellistä tiedon hallintaa, vaan myös aivot ovat joustavia."


Toiseksi, mitä tulee muinaisen runouden opettamiseen, Wen Ruminin neuvot opettajille ovatLue uudestaan ​​ja uudestaan, anna opiskelijoiden lukea se huolellisesti. Lisäksi hän pyysi opettajaa olemaan järjestämättä kaikkia lausuntoja, vaan järjestämäänilmainen laulu. Koska nämä ovat kaksi erilaista lausuntatapaa, ensimmäinen on usein performatiivinen ja luetaan ihmisille, ja siitä voi helposti tulla kiinteä "aksentti", joka on niin kutsuttu "kiinalainen aksentti", kun taas jälkimmäinen on narsistinen lausunta. joka auttaa sinua uppoutumaan työhön.


Wen Ruminin näkemyksen mukaan muinaisella runoudella on vahva musikaalisuus ja se on luettuina tarttuvaa. Meidän tulisi kiinnittää huomiota siihen, että oppilaat voivat tuntea runon kauneuden ja kiinan kielen kauneuden on jonkin aikaa, mutta lyhyesti sanottuna, se on kertynyt ja heillä on tunne, sillä on rakentava rooli.


Lisäksi, kuten aiemmin mainittiin, vanhojen runojen ja esseiden määrä ala-asteen oppikirjoissa on lisääntynyt, ja Wen Rumin muistutti myös erityisesti, että alakoululaisille ei tarvitse asettaa liian korkeita vaatimuksia - eliAlakoululaisille ei tarvitse puhua liikaa ns. teemasta, merkityksestä, arvosta, taiteellisista tekniikoista jne., mutta voit esitellä lapsille mielenkiintoista taustamateriaalia runon sisällön perusteella.Esimerkiksi tämän runon kirjoittaneen runoilijan tarina: "Alusasteen oppilailla on suhteellisen heikko ymmärryskyky, mutta heidän mielikuvituksensa voi olla rikkaampi kuin aikuisilla. Mitä tulee runojen esteettiseen tarkoitukseen, heidän on varottava antamasta jäykkiä ja standardoituja selityksiä. ."


Yhteenvetona voidaan todeta, että muinaista runoutta opiskellessaan ala-asteella tulee olla yleinen käsitys siitä, mitä runoon on kirjoitettu. Heidän ei pitäisi pohtia jokaista sanaa ja jokaista lausetta, vaan selittää se sana sanalta. Keski- ja yläluokkien tulisi vähitellen ohjata "ymmärrystä" runoutta lukiessaan ja jonkin verran ymmärrystä, vaikka se ei välttämättä ole kovin selkeää.


Wen Rumin uskoo, että on sopimatonta vaatia oppilaita ilmaisemaan runouden merkitys "erittäin selvästi". Vaikka hallitset niin sanotut "standardivastaukset" kokeiden takia, sinun on selitettävä opiskelijoille, että tämä on vain "sanonta" "Meidän opettajina on jätettävä joustavampi tila 'runokoulutukselle" eikä meitä saa puristaa. ulos tenttisuuntautuneella koulutuksella." Täysi".


Yhteenvetona voidaan todeta, että vaikka kiinalaiset opetusmateriaalit ovat muuttuneet, opettajien ja vanhempien asemien ei tarvitse muuttua tai tulla kaoottiseksi Niin kauan kuin he noudattavat kiinan perusoppimismenetelmiä, he selviävät kaikista muutoksista.

kiitos kun luit

Jos tämä artikkeli on mielestäsi hyvä

Tervetuloa【keskittyy】&[Eteenpäin hetkiin]
Uusintapainos | Kiinan oppiminen, Great Wall New Media
Toimittaja |. Pipi Bingbupi