uutiset

"Kirje Taiwanin salmen molemmilta puolilta": historiallinen todistus siitä, että veri on vettä paksumpaa

2024-08-08

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Kirjoittaja: Hu Zhifeng (China Television Artists Associationin varapuheenjohtaja, Pekingin normaaliyliopiston professori, Kiinan kirjallisuus- ja taidepiirien liiton erityiskommentaattori)
Kuuden jakson dokumenttielokuvan "Kirjeitä Cross-Strait" luojat viettivät useita vuosia matkustaen moniin paikkoihin ja haastatellen ihmisiä kaikilta elämänaloilta Taiwanin salmen molemmin puolin yli vuosisadan ajan ainutlaatuisesta näkökulmasta kotiin, he kirjoittivat historiallisen tarinan verestä, joka oli vettä paksumpaa Taiwanin salmen molemmin puolin.
"Family Letters from Cross-Strait" ottaa Taiwanin salmen molemmin puolin vaihdetut perhekirjeet ennätysobjektiksi. Se suorittaa perusteellisia kaivauksia ja tallentaa kirjeenvaihtoa Taiwanin salmen molemmilla puolilla erotettujen sukulaisten välillä satojen vuosien ajan. vuosia, varsinkin viimeisen sadan vuoden aikana, kuten kulttuurijäännöksiä ja arkeologiaa. Luovan pääryhmän kovan työn avulla voimme oppia legendan, jonka mukaan Mr. Zhang Shixiang Jinjiangista, Fujianin maakunnasta Qing-dynastiassa, pakeni kuolemasta ja pakeni Taiwaniin. Hänellä on tähän mennessä ollut yli kymmenen sukupolvea jälkeläisiä. Zhangin perheen jäsenet Taiwanin salmen molemmin puolin ovat vaihtaneet kirjeitä satojen vuosien ajan. Olemme nähneet Lu Xunin ystävän Xu Shoushangin sinnikkyyden. Hän levitti Lu Xunin ajatuksia ja järjesti henkilökohtaisesti Taiwanin maakunnan kokoamis- ja käännöskeskuksen perustamisen. Taiwanin kiinalaisen kulttuurin ennallistamisen ja perinnön puolesta näimme myös Xie Yahen jättävän hopeadollarin, kun hänet vangittiin asua yksin Taiwanissa, meidän pitäisi ottaa mukaan myös hänen vaimonsa Liu Guxiangin hänelle jättämä käsinkirjoitettu runokokoelma "Green Window Grass", joka odotti 36 vuotta löytääkseen lopulta rakastajansa. Yhdessä kokoontunut vanha mies Wang Deyao oli hyvin onnellinen... Tämä on todellinen historia, vakuuttava tositarina, ja Taiwanin salmen molemmin puolin asuvien maanmiestensä veren todistus on vettä paksumpaa, eikä sitä voida irrottaa.
"Perhekirjeet molemmilta puolilta" käyttää perhekirjeitä kantajana, mutta ei kuulu jäykkään tekstitutkimukseen. Sen sijaan se yhdistää historialliset tosiasiat syviin ja rikkaisiin tunneilmaisuihin, mikä antaa perhekirjeille täyden vetovoiman. tunteen voimalla. Japanin hallitsijoiden suuren paineen alaisena historioitsija Lian Heng vaaransi henkensä ja vaati historian opettamista ihmisille Dadaochengissä Taipeissa välittäen kiinalaisen uskon kiinalaisen kulttuurin perintöön ja ilmaistaen eniten isänmaallisen rakkauden isänmaata kohtaan palava uskollisuus, tämä vahva isänmaallinen intohimo tarttui ympäröiviin ihmisiin. Useita sukupolvia myöhemmin tämä isänmaallisuus on edelleen vahvaa Sen jälkeen kun hänen isoisoisänsä Lian Huixin käänsi isoisoisänsä klassiset kiinalaiset kirjat kansankielelle, hän kertoi siitä kyyneleillä isoisoisänsä haudan edessä. Kohtaus oli kyyneleitä riisuttava. Wang Deyao ja Liu Guxiang ovat olleet rakastuneita pienestä pitäen, ja he ovat jättäneet jälkeensä runokokoelman nimeltä "Green Window Grass". Monien vuosien eron jälkeen, kun voimme vaihtaa kirjeitä, voimme ilmaista loputonta rakkaustautia ja loputonta kiintymystä. Kun et ole nähnyt rakastajaasi vuosikymmeniin, vaikka mustat hiuksesi muuttuvat harmaiksi, olet silti yhtä intohimoinen kuin teini-ikäinen. Kun Liu Guxiang sai puhelun, jonka mukaan he tapasivat vuosikymmeniä myöhemmin, hän käytti tuttua paikallista aksenttia lähettääkseen heidän kahden kesken erityisen "tervehdyksen" "Wang Zongzhi, sinä paskiainen" rakastajalleen ja itki ei- Miten tämä kohtaus voisi saada ihmiset vuotamaan kyyneleitä?
"Kirje Cross-Strait-perheeltä" on huolellisesti asetellut ja järjestänyt tarinan. Kuuden jakson sisältö ulottuu satojen vuosien ja vuosikymmenten ajalle. Luova tiimi on panostanut kovasti näiden näennäisesti hajallaan olevien ja monimuotoisten perhekirjeiden kokoamiseen. Ensinnäkin se on "ompelemalla" yhteen hahmotarinat, jotka voivat muodostaa vastaavan suhteen. Xu Shouchang, Tai Jinnong ja muiden "meneminen etelään" mantereelta Taiwaniin koottiin yhdeksi jaksoksi, samoin kuin Liang Yonglun ja Liang Yuexinin isän ja tyttären "pohjoiseen" Taiwanista mantereelle muodostaen joukon molempia osapuolia hyödyttäviä suhteita. Liu Guolong, joka asui mantereella kymmeniä vuosia, vuosia myöhemmin hän löysi lopulta isänsä Liu Guoqingin olinpaikan ja meni Taiwaniin lakaisemaan isänsä hautaa. Hän ja Gao Binghan lähettivät kuolleiden veteraanien tuhkat takaisin heidän kotikaupunkinsa Manner-Kiinassa muodostaen molempia osapuolia hyödyttävän suhteen Wang Deyaon ja Liu Guxiangin emotionaalinen tarina avautui myös Wang Deyaon kautta Taiwanissa. Asuinpaikka on hyvin samanlainen kuin hänen kotikaupunkinsa Xishuissa, Hubein maakunnassa. merkityksellistä kirjeenvaihtoa. Toiseksi samanlainen sisältö luokitellaan ja yhdistetään yhteiseksi voimaksi. Esimerkiksi toinen jakso keskittyy Lian Hengin perheeseen, mutta se sisältää myös tarinoita taiwanilaisista maanmiehistä, jotka ovat myös isänmaallisia ja rakastavat kotikaupunkiaan, kuten Zhang Wejun, Jiang Weishui, Lin Haiyin ja muut, jolloin elokuvan isänmaallisuus ilmaistaan ​​paremmin. . Lopuksi koko elokuva on rakennettu taiteellisesti yhtenäisen esteettisen tyylin luomiseksi. Elokuva keräsi taiteellista sisältöä, joka on sopusoinnussa elokuvan sisällön esiintymisajankohdan kanssa, kuten "Rainy Night Flowers" ja "Han Yi Song" jne. "kehykseksi" avaus-, siirtymä- ja lopetustapahtumalle tärkeä tarinasisältö esitetään kaksiulotteisena animaatiotulkinnana, joka varmistaa koko elokuvan rakenteen ja tyylin täydellisen yhtenäisyyden ja vahvistaa dokumentin audiovisuaalista vaikuttavuutta.
Dokumentti "Letters from Cross-Strait" tarjoaa tärkeän kuvadatan tuen Taiwanin salmen kahden puolen läheiselle suhteelle. Näiden perhekirjeiden löytäminen ja esittäminen tuo ehdottomasti uuden luvun Taiwanin välisten suhteiden syvälliseen historiaan. Samalla elokuvan koskettavat hahmotarinat, rikkaat tunneilmaisut ja hienostunut taiteellinen rakenne auttavat meitä myös luomaan tämän tyypin. saanut uutta kokemusta.
"Guangming Daily" (sivu 15, 7. elokuuta 2024)
Lähde: Guangming.com-"Guangming Daily"
Raportti/palaute