noticias

tianfu new vision 丨 son los cuatro grandes clásicos, ¿por qué “daiyu” no puede funcionar?

2024-09-08

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

recientemente, una película basada en "dream of red mansions" adaptada de "a dream of red mansions" ha sido "regañada" en la búsqueda candente. las adaptaciones clásicas siempre han sido difíciles de criticar. no es raro que algunos elogien y otros critiquen. sin embargo, casi el 50% de la audiencia le dio a la película una crítica negativa de "una estrella", y hubo muy pocas "tres". reseñas de estrellas. douban obtuvo una puntuación de 4,0, y la reputación y la reputación son un raro fenómeno unilateral, que es realmente raro.
al cierre de esta edición, la puntuación de douban de "a dream of red mansions: a good marriage" se ha reducido a 3,5.
ante adaptaciones indeseables no es aconsejable el abuso verbal. pero detrás del regaño, lo que conviene aclarar son las nuevas exigencias para la adaptación de los clásicos de la literatura en la época actual. si el creador ignora la evaluación y se entretiene, inevitablemente "no será tan bueno como el anterior" si el público a menudo maldice y trae sus propios prejuicios, nadie hará adaptaciones en el futuro y el clásico perderá su esencia; vitalidad en la pila de papeles viejos.
entonces, ¿dónde están los límites de la adaptación clásica? cómo equilibrar las ideas centrales del trabajo original con la innovación de la época es un problema difícil.
una adaptación clásica con muchos problemas.
la adaptación no es una recopilación nueva y aleatoria, ni tampoco un remake mágico.en los últimos años, algunos equipos de cine y televisión han buscado ciegamente la innovación, inventando obras clásicas aleatorias, alterando y reorganizando las tramas y afirmando que son "necesidades de adaptación". sin embargo, algunas adaptaciones incluso han invertido los personajes básicos y las ideas centrales. que puede describirse como una escena ooc a gran escala (ooc: término de internet, que significa que la personalidad del personaje se desvía seriamente de la obra original). la película "dynasty warriors" adaptada de "el romance de los tres reinos" es un ejemplo.
la unión de grandes nombres y nichos de tráfico no pudo salvar el "vuelco" de esta película de los tres reinos: 43.000 personas otorgaron a la película una puntuación de 3,9. ¿cuál es la razón? aunque hay elementos de comedia, personajes como cao cao, liu bei y guan yu han estado profundamente arraigados en los corazones de la gente durante mucho tiempo, pero en esta película fueron completamente subvertidos con una gran cantidad de escenas de efectos especiales intercaladas. en la trama, la interpretación de los tres reinos parecía demasiado infantil.
la película "dynasty warriors" tiene una calificación de sólo 3,9 captura de pantalla de internet.
la comercialización excesiva y la comercialización son también las áreas donde es más probable que se critiquen las adaptaciones clásicas.debido a la influencia de las propias obras clásicas, han recibido mucha atención, especialmente aquellas producidas por grandes equipos, que tienen más probabilidades de llamar la atención. en la selección de figuras clásicas como lin daiyu y jia baoyu, si son coaccionados por el mercado, se inclinan ante el tráfico y el "casting" se convierte en "draft", fácilmente encontrarán críticas.
la más típica es la actividad de "casting" de alto perfil para la versión dramática de 2010 de "dream of red mansions". llamó mucho la atención durante un tiempo y la abrumadora publicidad elevó las expectativas de la audiencia, pero el efecto tras la retransmisión no fue satisfactorio. el estilo del "casting" ha sido seguido por muchos equipos. ¿es esto una dedicación al arte o un halago por el dinero? es más, en la literatura se apoderan de parte de la trama y la explotan de forma paralela, renunciando al resultado final para llamar la atención. por ejemplo, algunas imágenes femeninas como pan jinlian en "water margin" fueron hechas antiestéticas por algunos equipos vulgares.
cada generación tiene su propia interpretación de los clásicos y es comprensible que se exploren oportunidades comerciales a partir de los clásicos. sin embargo, la exageración comercial excesiva consume los recursos culturales de las obras literarias clásicas y, con el tiempo, serán contraatacadas.
el juego "black myth: wukong" adaptado de "journey to the west" se hizo popular en el extranjero, pero la película "a dream of red mansions" adaptada de "a dream of red mansions" fue completamente criticada. alguien preguntó ¿por qué algunas adaptaciones de obras clásicas funcionan y otras no?
diferentes obras tienen diferentes posiciones.diferentes atributos culturales conducen a diferentes interpretaciones de las generaciones posteriores. esto también significa que los lectores o espectadores tienen orientaciones estéticas fundamentalmente diferentes hacia la obra, y sus necesidades también son diferentes.
"black myth: wukong" captura el espíritu rebelde en el centro de "journey to the west" y crea con éxito el personaje del juego de "destiny man". incluso si cambia muchos detalles secundarios, utiliza nuevas tecnologías para impulsar la cultura en el extranjero. , y todavía hay una gran cantidad de jugadores pagando por ello. la película "un sueño de mansiones rojas: un hermoso matrimonio" ha sido criticada, y lo más criticado es el excesivo y audaz "autodiseño" del director.
capturas de pantalla del juego "black myth: wukong" según el sitio web oficial del juego
la gente todavía habla de la adaptación de liu zhenwei del clásico "westward journey", pero cuando siguió el mismo método con "water margin" y adaptó "a chinese journey to the west", fue calificada como "una adaptación realmente mala de una obra maestra".
la posición del texto debe ser precisa y también se debe elegir la dirección de adaptación.especialmente cuando nos enfrentamos a una obra tan profunda como "un sueño de mansiones rojas", "querer ambos y querer ambos" puede llevar fácilmente a los actores y al público a los extremos al mismo tiempo. antes del lanzamiento de "a dream of red mansions", se promovió que respetaba el núcleo del trabajo original y también hacía las innovaciones adecuadas. si se hace bien, esto es sin duda lo que al público le gusta ver.
pero el equipo creativo no pudo hacer lo que quería. además de los espectadores comunes, muchos investigadores profesionales de "estudios rojos" y profesores universitarios han mencionado que la película no sólo quiere agregar innovación personal, sino que tampoco toma decisiones y superpone deliberadamente las "escenas famosas" de la obra original, lo que resulta en la la historia innovadora no se cuenta con claridad. la visualización del trabajo original es acertada.
de hecho, es difícil adaptar un clásico y es aún más difícil hacer que el público acepte la adaptación.
en lo que respecta al equipo creativo, deberá innovar adecuadamente basándose en el texto original.respetar la obra original y ser modesto con los clásicos no significa copiar palabra por palabra los movimientos y el lenguaje de los personajes originales, sino utilizar nuevos medios para restaurarlos después de comprender profundamente las connotaciones ideológicas y los personajes de la literatura clásica. las adaptaciones exitosas, incluso si las historias de los personajes están completamente empaquetadas en "vino nuevo", captan firmemente el núcleo de los personajes y ganan taquilla y reputación. e incluso si algunas obras utilizan líneas de novelas intactas, el tema central es tan desviado que el público aún no lo cree.
fomentamos la innovación. sólo mediante la innovación el agua viva puede fluir continuamente y los clásicos pueden durar para siempre.
una innovación adecuada significa releer y deconstruir la literatura clásica, combinando los valores culturales tradicionales con el espíritu actual de la época mediante la adaptación, para que los clásicos puedan irradiar nueva vitalidad.
en lo que respecta al público, es necesario que le dé un examen objetivo y suficiente paciencia a la adaptación.hoy en día, es aún más difícil adaptar los clásicos, lo que se refleja en el hecho de que "el tema de red mansions no se puede tocar" y los detalles de las líneas de los personajes son demasiado exigentes y no se pueden cambiar en absoluto. no aconsejable. los clásicos deben ser leídos por miles de personas. lo que el público debe evaluar es si la adaptación cumple con las expectativas de la corriente principal, si captura la connotación central del clásico literario y si tiene las características de la época. en lugar de matarlo a golpes de un solo golpe y encontrar fallas en los huevos. algunos espectadores irracionales llegaron incluso a "humillar la apariencia" de los propios actores y "atacar personalmente" al director, lo que es aún más indeseable.
han pasado doscientos años desde que cao gong dejó la pluma. la sublimación de la connotación de red mansions se ha construido junto con el creador en el proceso de interpretación continua por parte de generaciones de lectores. la adaptación de la literatura clásica debe construir un puente de comunicación amistosa entre la obra original y el público, permitiendo que la connotación literaria más profunda exuda el encanto de la época a través de los nuevos medios contemporáneos.
informe/comentarios