notícias

tianfu new vision丨são todos os quatro grandes clássicos, por que “daiyu” não funciona?

2024-09-08

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

recentemente, um filme baseado em "dream of red mansions" adaptado de "a dream of red mansions" foi "repreendido" nas buscas populares. as adaptações clássicas sempre foram difíceis de criticar. não é incomum que alguns elogiem e outros critiquem. no entanto, quase 50% do público deu ao filme uma crítica negativa de "uma estrela", e houve muito poucos "três estrelas". estrelas "comentários. douban pontuou 4,0, e a reputação e reputação há um fenômeno raro e unilateral, que é realmente raro.
no momento desta publicação, a pontuação douban de "a dream of red mansions: a good marriage" caiu para 3,5.
diante de adaptações indesejáveis, o abuso verbal não é aconselhável. mas por trás da bronca, o que devemos esclarecer são as novas exigências impostas pela era atual para a adaptação de clássicos da literatura. se o criador ignorar a avaliação e se divertir, inevitavelmente “não será tão bom quanto o anterior” se o público muitas vezes xingar e trazer seus próprios preconceitos, ninguém fará adaptações no futuro, e o clássico perderá o seu; vitalidade na pilha de papéis velhos.
então, onde estão os limites da adaptação clássica? como equilibrar as ideias centrais do trabalho original com a inovação da época é um problema difícil.
uma adaptação clássica com muitos problemas.
adaptação não é uma compilação nova e aleatória, nem um remake mágico.nos últimos anos, algumas equipes de cinema e televisão buscaram cegamente a inovação, inventando obras clássicas aleatórias, interrompendo e reorganizando os enredos e alegando que se trata de "necessidades de adaptação". que pode ser descrita como uma cena ooc em grande escala (ooc: termo da internet, significando que a personalidade do personagem está seriamente desviada da obra original). o filme “dynasty warriors” adaptado de “o romance dos três reinos” é um exemplo.
a união de uma série de grandes nomes e nichos de trânsito não conseguiu salvar a “reviravolta” deste filme dos três reinos: 43 mil pessoas deram ao filme nota 3,9. qual é o motivo? embora existam elementos de comédia, personagens como cao cao, liu bei e guan yu estão profundamente enraizados no coração das pessoas, mas neste filme eles foram completamente subvertidos com um grande número de cenas de efeitos especiais intercaladas. na trama, a interpretação dos três reinos parecia infantil demais.
o filme "dynasty warriors" tem uma classificação de apenas 3,9. captura de tela da internet.
a excessiva mercantilização e comercialização são também as áreas onde as adaptações clássicas são mais susceptíveis de serem criticadas.por influência das próprias obras clássicas, elas têm recebido muita atenção, principalmente aquelas produzidas por grandes equipes, que têm maior probabilidade de chamar a atenção. na seleção de figuras clássicas como lin daiyu e jia baoyu, se forem coagidos pelo mercado, se curvarem ao trânsito e o “casting” se tornar “draft”, eles facilmente encontrarão críticas.
a mais típica é a atividade de "casting" de alto nível para a versão dramática de 2010 de "dream of red mansions". por um tempo atraiu muita atenção e a publicidade avassaladora aumentou as expectativas do público, mas o efeito após a transmissão não foi satisfatório. o estilo de “casting” tem sido seguido por muitas equipes. isso é uma dedicação à arte ou uma bajulação por dinheiro? além do mais, eles se apoderam de parte da trama da literatura e a exploram paralelamente, abrindo mão do resultado financeiro para chamar a atenção. por exemplo, imagens femininas como pan jinlian em “water margin” foram tornadas feias por algumas equipes vulgares.
cada geração tem a sua própria interpretação dos clássicos e é compreensível explorar oportunidades de negócio a partir dos clássicos. no entanto, o entusiasmo comercial excessivo consome os recursos culturais das obras literárias clássicas e acabará por ser contra-atacado.
o jogo "black myth: wukong" adaptado de "journey to the west" tornou-se popular no exterior, mas o filme "a dream of red mansions" adaptado de "a dream of red mansions" foi completamente criticado. alguém perguntou: por que algumas adaptações de obras clássicas funcionam e outras não?
obras diferentes têm posições diferentes.diferentes atributos culturais levam a diferentes interpretações das gerações posteriores. isto também significa que os leitores ou espectadores têm orientações estéticas fundamentalmente diferentes em relação à obra e as suas necessidades também são diferentes.
"black myth: wukong" captura o espírito rebelde no centro de "journey to the west" e cria com sucesso o personagem do jogo "destiny man". mesmo que mude muitos detalhes secundários, ele usa novas tecnologias para impulsionar a cultura no exterior. , e ainda há um grande número de jogadores pagando por isso. o filme “um sonho de mansões vermelhas: um belo casamento” tem sido criticado, e o mais criticado é o “autodesign” excessivo e ousado do diretor.
capturas de tela do jogo "black myth: wukong" de acordo com o site oficial do jogo
a adaptação de liu zhenwei do clássico "westward journey" ainda é comentada pelas pessoas, mas quando ele seguiu o mesmo método com "water margin" e adaptou "a chinese journey to the west", foi classificada como "uma adaptação verdadeiramente ruim de uma obra-prima".
o posicionamento do texto deve ser preciso e a direção da adaptação também deve ser escolhida.especialmente quando confrontados com uma obra tão profunda como “um sonho de mansões vermelhas”, “querer ambos e querer ambos” pode facilmente levar atores e público a extremos ao mesmo tempo. antes do lançamento de "a dream of red mansions", foi divulgado que respeitava o cerne da obra original e também fazia inovações adequadas. se bem feito, certamente é isso que o público gosta de ver.
mas a equipe criativa não conseguiu fazer o que queria. além dos espectadores comuns, muitos pesquisadores profissionais de "red studies" e professores universitários mencionaram que o filme não só quer adicionar inovação pessoal, mas também não faz escolhas e sobrepõe deliberadamente as "cenas famosas" da obra original, resultando no história inovadora não sendo contada com clareza a exibição do trabalho original está correta.
é realmente difícil adaptar um clássico e é ainda mais difícil fazer com que o público aceite a adaptação.
no que diz respeito à equipe criativa, ela deve inovar adequadamente com base no texto original.respeitar a obra original e permanecer modesto em relação aos clássicos não significa copiar palavra por palavra os movimentos e a linguagem dos personagens originais, mas sim utilizar novas mídias para restaurá-los após compreender profundamente as conotações ideológicas e os personagens da literatura clássica. adaptações bem-sucedidas, mesmo que as histórias dos personagens estejam completamente embaladas em “vinho novo”, apreendem firmemente a essência dos personagens e ganham bilheteria e reputação. e mesmo que algumas obras usem versos de romances intactos, o tema central é tão desviante que o público ainda não o comprará.
encorajamos a inovação. somente através da inovação a água viva pode fluir continuamente e os clássicos podem durar para sempre.
inovação adequada significa reler e desconstruir a literatura clássica, combinando os valores culturais tradicionais com o espírito atual da época através da adaptação, para que os clássicos possam exalar uma nova vitalidade.
no que diz respeito ao público, ele precisa dar um exame objetivo e paciência suficiente para a adaptação.hoje em dia é ainda mais difícil adaptar clássicos, o que se reflete no fato de que “o tema das mansões vermelhas não pode ser tocado” e os detalhes das falas dos personagens são excessivamente exigentes e não podem ser alterados de forma alguma. não é aconselhável. os clássicos devem ser lidos por milhares de pessoas. o que o público deve avaliar é se a adaptação atende às expectativas do mainstream, se capta a conotação central do clássico literário e se tem as características da época. em vez de espancá-lo até a morte com um único golpe e encontrar defeitos nos ovos. alguns espectadores irracionais chegaram ao ponto de “humilhar a aparência” dos próprios atores e “atacar pessoalmente” o diretor, o que é ainda mais indesejável.
já se passaram duzentos anos desde que cao gong largou a caneta. a sublimação da conotação de mansões vermelhas foi construída junto com o criador no processo de interpretação contínua por gerações de leitores. a adaptação da literatura clássica deve construir uma ponte de comunicação amigável entre a obra original e o público, permitindo que a conotação literária mais profunda exale o encanto da época através dos novos meios de comunicação contemporâneos.
relatório/comentários