समाचारं

अद्यतनतमं अमूर्तं घरेलुचलच्चित्रं, वयं भवन्तं तत् द्रष्टुं साहाय्यं कुर्मः

2024-08-21

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

निर्देशिका हू मेइ अद्यैव स्वस्य नूतनस्य चलच्चित्रस्य "ए ड्रीम आफ् रेड मैनशन्स्: ए ब्यूटीफुल् मैरिज" इत्यस्य कारणेन उष्णविषयः अभवत् ।



अस्य चलच्चित्रस्य बक्स् आफिस-प्रदर्शनस्य विषये सञ्चित् बक्स् आफिस ५० लक्षं न्यूनं, अपेक्षितं बक्स् आफिस ६० लक्षं अधिकं च अस्ति ।



अधुना न केवलं डौबन्-नगरे, अपितु अन्येषु टिकट-मञ्चेषु अपि बिन्दुः उपलब्धः नास्ति ।



सरलतया वक्तुं शक्यते यत् मुखवाणी, बक्स् आफिस-प्रदर्शनं च भयंकरं आसीत् ।

किं कर्तव्यम् ?

इदं न भवेत् इव भाति।

अन्ततः "ए ड्रीम आफ् रेड मेन्सन्स्" इति प्रसिद्धं कृतिः अस्ति, निर्देशकः हू मेइ अपि महान् निर्देशकः अस्ति यः "योङ्गझेङ्ग् राजवंशः" "हानवंशस्य सम्राट् वु" इत्यादीनि अनेकानि प्रसिद्धानि नाटकानि निर्मितवान्

अवश्यं १९८७ तमे वर्षे प्रथमं भवति, अस्माभिः अनुमानितम् यत् एतत् संस्करणं विवादास्पदं भविष्यति ।

परन्तु मया वास्तवतः न अपेक्षितं यत् तस्य विमोचनानन्तरं एतावत् निराशाजनकं वा पूर्णतया विफलता अपि भविष्यति ।

कथं एतावत् दुःखदं भवेत् ?

मूलतः विवादः कास्टिंग् इत्यनेन आरब्धः ।

बाओ दैचाई इत्यस्य एतत् संस्करणं बहु आलोचितं, प्रायः कोऽपि न क्रीणाति।





अवश्यं मेकअपस्य अपि अंशतः दोषः दातव्यः यथा, अहं व्यक्तिगतरूपेण न अवगच्छामि यत् बाओयुः किमर्थम् एतादृशं गुरुं मेकअपं करोति ।



तथा, किं लिन् दैयु इत्यस्याः अभिनेत्रीरूपेण स्वभावः अतीव आधुनिकः अस्ति?



पश्चात् मया अन्वेषणं कृत्वा ज्ञातं यत् अन्येषु विद्यालयनाटकेषु सा एतादृशी दृश्यते किं तस्याः चित्रशैली अधिका उपयुक्ता?



ज़ुआन्फा इत्यनेन उल्लेखितम् यत् एतत् संस्करणं "मूलकार्यस्य वयसः समीपे एव अभिनेतारः सन्ति" पूर्वं "ए ड्रीम आफ् रेड मैनशन्स्" इत्यस्य चलच्चित्रस्य दूरदर्शनस्य च रूपान्तरणेषु अभिनेतारः सर्वे प्राचीनाः आसन्, परन्तु अस्मिन् समये निर्देशकः हू मेइ १४ तः १६ वर्षाणां मध्ये अभिनेतारः चयनिताः युवानः अभिनेतारः ।

एवं प्रकारेण मूलकार्यस्य प्रति अतीव निष्ठावान् इति भासते तथापि यदि भवान् वास्तवमेव वक्तुम् इच्छति यत् एतत् मूलकार्यं प्रति निष्ठावान् अस्ति तर्हि १९८६ तमे वर्षे जन्म प्राप्य लिन् पेङ्ग इत्यस्मै किमर्थं क्रीडितुं कथितम् इति भवान् न अवगच्छति वाङ्ग क्षिफेङ्गः अन्ततः यदा प्रथमवारं फेङ्गः भगिनी पुस्तके आविर्भूतवती तदा सा केवलं अष्टादश-नवदशवर्षीयः आसीत् ।



तदतिरिक्तं अन्यः खेदजनकः बिन्दुः अस्ति, अस्मिन् संस्करणे बाओ दैचाई इत्येतत् विहाय, जिन्लिंगस्य द्वादशहेयरपिन्स् इत्यस्य अन्येषां पात्राणां अस्तित्वस्य प्रायः कोऽपि भावः नास्ति, यत्र बहुचर्चितः किङ्ग्वेन् ज़िरेन् इत्यादयः सन्ति, ते सर्वे केवलं नेत्रस्य निमिषे अन्तर्धानं जातम्।

प्रत्युत युआन्चुन् एकः व्यक्तिः अस्ति यस्याः परिचयः सर्वे सन्ति, ततः परं मया अवश्यं वक्तव्यं यत् सा वस्तुतः उत्तमं प्रदर्शनं कृतवती



युवानां अभिनेतानां चयनेन एषः प्रश्नः अपि अन्तर्भवति यत् ते स्वस्य अनुभवस्य, अवगमनस्य, प्रदर्शनस्य च अनुभवस्य आधारेण "ए ड्रीम आफ् रेड मैनशन्स्" इत्यस्मिन् शास्त्रीयभूमिकाः सम्भालितुं शक्नुवन्ति वा इति।

अन्तिमविश्लेषणे एतत् "ए ड्रीम आफ् रेड मैनशन्स्" इति, न तु कश्चन आकस्मिकः युवाचलच्चित्रः अथवा प्राचीनः कठपुतलीप्रदर्शनः ।

ये अभिनेतारः वयं "चीयर-टू-चेक्" द्रष्टुम् इच्छामः ते कथमपि रूपेण समानाः न सन्ति, अपितु भावनायाः दृष्ट्या अधिकं महत्त्वपूर्णम्।

दुर्भाग्येन अस्मात् दृष्ट्या एतेषां युवानां अभिनेतानां प्रदर्शनं वस्तुतः...



अवश्यं, वास्तवतः चलचित्रं दृष्ट्वा अहं अवगच्छामि यत् यद्यपि कास्टिंग्-विषये समस्याः सन्ति तथापि केवलं अभिनेतानां विषये वक्तुं निरर्थकम् ।

बृहत्तरा समस्या पटकथालेखकः निर्देशकः च अस्ति।

चलच्चित्रे बहवः दृश्याः सन्ति येषां मूललेखकः "सारम्" इति उक्तवान्, यथा किन् केकिङ्ग् इत्यस्य अमेरिकनसौन्दर्यस्य नाटकीयं परिवर्तनम् ।



Xue Baochai पूर्णतया नग्नं पृष्ठं कृत्वा स्नानम् अकरोत्।



तथा च जिया लियन् गृहं प्रविश्य अर्धनग्नः उड्डीयत।

जिया बाओयुः दैयुः च शय्यायाम् आवर्त्य युद्धं कुर्वन्तौ आस्ताम्, द्वारस्य बहिः स्थिता दासी साक्षात् अवदत्, "अहं जानामि यत् प्रत्येकं समये तेषां धूपदण्डः नास्ति तदा ते एकत्र लुठन्ति।



तथा च अहं न जानामि यत् लिन् दैयुः जापानीनाटकानि किमर्थम् एतावत् रोचन्ते।



मूलपक्षस्य कृते अपि यत् कठिनं स्वीकारं भवति तत् पात्राणां समग्ररूपान्तरणम् ।

वाङ्ग क्षिफेङ्गः सम्पूर्ण खलनायकरूपेण परिवर्तितः ।

यदि सम्यक् स्मरामि तर्हि पुस्तके फेङ्गस्य भगिन्याः लिन् दैयु इत्यनेन सह उत्तमः सम्बन्धः आसीत्, परन्तु अस्मिन् चलच्चित्रे सुकुमारः भगिनी लिन् तस्याः नेत्रयोः लघुः स्थूलः मेषः इव दृश्यते।

सा च जिया लियन् च विलम्बेन रात्रौ शयने चर्चां कुर्वन्तौ आस्ताम् यत् जिया-मातुः सम्मुखे सा धनं नास्ति, धनं अर्जयति, भगिन्याः लिन्-धनं च गृह्णाति इति चर्चां कुर्वती आसीत्

पश्चात् युआन्चुन्-भ्रमणकाले ग्राण्ड्-व्यू-उद्यानस्य निर्माणं जातम्, तस्याः कृते सत्कार्यस्य प्रशंसाम् अकरोत् सा गर्वितः मुखेन अवदत् यत् धनं स्थाने अस्ति ।

प्रत्येकं भ्रूभङ्गेन स्मितेन च तस्याः मुखस्य उपरि धूर्तता लिखिता अस्ति, यतः प्रेक्षकाः तस्याः दुष्टतां न ज्ञास्यन्ति इति भयात् ।



जिया इत्यस्याः माता लिन् दैयुः पितामही अस्ति तौ एकः परिवारः अस्ति यत् चलचित्रे मौलिकपङ्क्तिः अस्ति इति अहं कदापि न अपेक्षितवान् यत् "त्वं अस्माकं जिया परिवारे बहुकालात् अस्ति।" अतः अस्माकं जिआ-परिवारे किमर्थं न तिष्ठन्तु?" ” इति ।



पश्चात् वाङ्ग क्षिफेङ्गः निमिषं कृत्वा लिन्-परिवारस्य सम्पत्तिं ग्रहीतुं षड्यंत्रं कृतवान्, जिया मु अपि सर्वं मार्गं स्वीकृतवान्, दयालुः वृकदादी अभवत्, या वास्तवतः स्वपौत्रीं शुष्कं खादितवती

यस्मिन् रात्रौ जिया बाओयुः ज़ुए बाओचाई च विवाहं कृतवन्तौ तस्मिन् रात्रौ जिया-माता चोटस्य उपरि अपमानं अपि योजितवती यत् सा दैयु-भाग्यस्य गणनां कर्तुं कञ्चित् अन्विष्यति इति, यतः सा बाओयुः च एकत्र भवितुं नियतिः नासीत्



यदि भवान् अस्य चलच्चित्रस्य प्रसिद्धानां दृश्यानां वृत्तान्तं ग्रहीतुं इच्छति तर्हि भवतु प्रत्येकं दृश्यम् अतीव विचित्रं दृश्यते।

"प्रासादपुष्पप्रेषणस्य घटना" - लिन् दैयुः स्वस्य असन्तुष्टिं प्रकटितवती, प्रासादपुष्पाणि अपि भूमौ क्षिप्तवती । सर्वेषां सम्मानेन जियाकुटुम्बस्य कोऽपि दासी एतावता अशिष्टः न स्यात्।

मूलकार्यं एवं पठति-


Lin Daiyu केवलं बाओयुस्य हस्तं दृष्ट्वा दृष्टिपातं कृतवान्

"युआन चुन प्रान्तीय प्रोस्पेक्टस" - जिया झेङ्गः भूमौ घुटने न्यस्तः रोदनं कृत्वा "पुत्रः! आह!"

मूलकार्यं एवं पठति-


जिया झेङ्गः सर्वदा सर्वाधिकं विनयशीलः कठोरः च व्यक्तिः आसीत् भवतु अहं मृतः अपि अहं एतादृशं अतिशयोक्तिपूर्णरूपेण कार्यं कर्तुं न शक्नोमि।

सुवर्णस्य जेडस्य च उत्तमः मेलः - बाओयुः बाओचाई च एकत्र उपविष्टौ आस्ताम्, परस्परं सुवर्णं जेडं च पश्यन्तौ आस्ताम्, लिन् दैयुः सहसा खिडक्याः बहिः कस्यचित् न लक्षितः आविर्भूतः, क्रुद्धः ताडयति स्म: "सुवर्णस्य जेडस्य च कियत् उत्तमः मेलः!



चलचित्रं दृष्ट्वा भवन्तः अनुभविष्यन्ति यत् लिन् दैयुः जगति सर्वाधिकं अशिष्टः व्यक्तिः अस्ति सा वा वस्तूनि क्षिपति वा लज्जया गच्छति वा।

यत्र च सा म्रियते तत् दृश्यं केनचित् कारणेन प्रायः सौन्दर्यहीनं भवति। अयं शॉट् न पुनः दुःखदः, अपितु भूतात्मकः, चित्रं च केवलं भयङ्करं भवति ।



उपर्युक्तानि केवलं केचन विवरणानि सन्ति यदि भवान् सावधानीपूर्वकं सूचीं कर्तुम् इच्छति तर्हि भवान् लेखं समाप्तुं न शक्नोति।

अस्मात् दृष्ट्या "A Dream of Red Mansions" अद्यापि अतीव रोमाञ्चकारी अस्ति यत् मया दृष्टस्य कार्यक्रमस्य प्रथमार्धं तुल्यकालिकरूपेण शान्तम् आसीत्, परन्तु प्रेक्षकाः तत् सहायं कर्तुं न शक्तवन्तः, हसितुं आरब्धवन्तः।

सत्यमेव यत् अनुकूलनं पुस्तकस्य प्रतिलिपिः न भवति वयं रक्ताध्ययनस्य विशेषज्ञाः न स्मः, निर्मातारः नूतनदृष्ट्या शास्त्रीयस्य व्याख्यां कुर्वन्ति, व्याख्यां च कुर्वन्ति, तथा च वयं चलचित्रस्य प्रत्येकं विवरणं मूलस्य प्रतिलिपिं कर्तुं न आग्रहयामः।

परन्तु सर्वे विवरणाः जनान् शङ्कयन्ति यत् एतत् संस्करणं मूलकार्यस्य आधारेण अस्ति वा बालचित्रसंस्करणस्य आधारेण अस्ति वा इति ।

किन्तु "A Dream of Red Mansions" इति ग्रन्थे एकस्य विशालस्य परिवारस्य कथा अस्ति, तेषां व्यवहारः, शिष्टाचारः, शिष्टाचारः, नियमाः च कुत्र सन्ति?

यदि केवलं एकं खोलं ऋणं गृह्णाति तर्हि "Dream of Red Mansions" इत्यस्य अनुकूलनस्य किं प्रयोजनम्?



यस्य विषये वदन् वयं "ए ड्रीम आफ् रेड मॅन्शन्स्: ए ब्यूटीफुल् मैरिज" इत्यस्य समग्ररूपान्तरणविचारानाम् अवलोकनं कर्तुं शक्नुमः।

निर्मातुः स्वस्य व्याख्यानुसारं चलच्चित्रस्य रूपान्तरणदृष्टिकोणः “षड्यंत्रं प्रेम च”。

षड्यंत्रं यथा पूर्वं उक्तं यत् जिया-परिवारस्य सर्वे वृद्धाः जिया-माता वाङ्ग क्षिफेङ्ग् च सहितं किन्तु एतेषु एव सीमिताः न सन्ति, ते लिन्-परिवारस्य सम्पत्तिं चोरयितुं षड्यन्त्रं कुर्वन्ति

प्रेम, यथा सर्वे अवगन्तुं शक्नुवन्ति, बाओ दाई चाई प्रेमत्रिकोणः यस्य विषये प्रेक्षकाः अधिकतया वदन्ति।



चलच्चित्रं बाओ दाई इत्यस्मात् आरभ्यते, बाओ यू बाओ चाय इत्यनेन सह विवाहं करोति, तथा च दाई यू इत्यस्य मृत्युं कर्तुं बाध्यते इयं वाग्मिता कथा अस्ति या अर्धपुस्तकं गृह्णाति ।

भवन्तः अपि चिन्तयन्ति यत्, एतादृशं जटिलं सामग्रीं कथं वयं घण्टाद्वयेन समाप्तुं शक्नुमः?



अतीव सरलम् अस्ति, केवलं प्रसिद्धदृश्यानां उपरि अवलम्ब्य प्रवेशं कुर्वन्तु।

घण्टाद्वयस्य अन्तः, चलचित्रं अत्यन्तं "विशेषबलानाम्" प्रकारेण क्लासिक-कथनानां श्रृङ्खलां सम्पन्नं करोति, यत् समयस्य विरुद्धं दौडं करोति, यत्र बाओ-दाई-सङ्घस्य, युआन्-फी-इत्यस्य विवाह-भ्रमणं, दाई-यू-इत्यस्य अन्त्येष्टिः, दादी-लिउ-इत्यस्य ग्राण्ड-व्यू-मध्ये प्रवेशः च सन्ति, परन्तु एतेषु एव सीमिताः न सन्ति उद्यान...

अतः कथादृष्ट्या सम्पूर्णं चलच्चित्रं अत्यन्तं विखण्डितं विच्छिन्नं च अनुभूयते।

प्रायः प्रत्येकं दृश्यं कारणं प्रभावं वा नास्ति, युद्धवत् संकुचितरूपेण अग्रे गच्छति ।

यथा, दादी लियू इत्यनेन सह दृश्ये दादी लियू द्वारे प्रविश्य दृश्यं उद्घाट्यते, परन्तु "उपरि न पश्यन् वृद्धं वृषभं खादतु" इति वाक्यं उद्घोषयित्वा तत्क्षणमेव स्थगितम् अस्ति, सा च निवृत्ता भवति



दैयू इत्यस्य पुष्पदफनम् इत्यादीनि साहित्यनाटकानि अपि अतीव सरलाः सन्ति, यत्र किमपि पूर्वछाया वा सज्जता वा नास्ति । यदा पुष्पाणि आदेशितानि भवन्ति तदा तानि दफनस्य समयः भवति ततः परं परं दृश्यं गन्तुं समयः भवति।



वस्तुतः अनेके प्रश्नाः सन्ति : चलच्चित्रस्य मुख्यपङ्क्तिः "प्रेम" भवितुमर्हति - यदि एतत् एव तर्हि ग्राण्ड् व्यू गार्डन् इत्यत्र प्रवेशं कुर्वती दादी लियू इत्यस्य चलच्चित्रनिर्माणे एतावत्कालं किमर्थं व्यतीतव्यम्? एतस्य प्रेम्णा वा षड्यंत्रेण वा किमपि सम्बन्धः नास्ति किम् ?

सम्भवतः सम्पूर्णं चलच्चित्रं लघु-वीडियो-युगस्य सृजनात्मक-विचारैः सह अपि सङ्गच्छते-

पूर्ववृत्तानां आवश्यकता नास्ति, किं पुनः परिणामाः ते सर्वे नाटकीयाः पराकाष्ठा: एकचलचित्रम्।

परन्तु एतेषां प्रसिद्धानां दृश्यानां मध्ये नाटकस्य लयस्य, पात्राणां भावात्मकसंक्रमणस्य च किमपि उन्नतिः अस्ति वा ? पर्याप्तसंबन्धं विना सम्पूर्णकथा इति वक्तुं शक्यते वा ? अस्याः कथायाः विषये सृष्टिकर्तुः चिन्तनम् अवगमनं च कुतः आगच्छति ?

न्यूनातिन्यूनं चलचित्रात् अहं उत्तरं प्राप्तुं न शक्नोमि।



कल्पनीयं यत् गतिः पूर्वमेव तावत् शीघ्रं भवति, कथं चरित्रविकासाय समयः अवशिष्टः स्यात् ।

सम्भवतः अस्य कारणात् एव पुस्तकस्य प्रत्येकं पात्रं एतावत् सपाटरूपेण रूपान्तरितम् अस्ति: लिन् दैयुः कटुः अस्ति, वांग ज़ीफेङ्गः अनिष्टः धूर्तः च अस्ति, जिया बाओयुः महाकाव्यस्तरीयः शुद्धः प्रेमदेवः युद्धस्य अस्ति.

इयं व्याख्या अतीव सरलं कच्चा च अस्ति, "लालभवनानां स्वप्नः" इति विषये सर्वैः रूढिवादैः सह प्रायः सङ्गच्छते ।

एकप्रकारेण, तत् खलु "आधुनिक" अस्ति।



एतत् आधुनिकमूल्यानां उपयोगं कृत्वा "लाल हवेलीयां जनान्" एकैकं लेबलं ददाति, तान् अप्रासंगिकं Xiaoshuai, Xiaomei, Xiaowang...

भवन्तः अपि इव अनुभवन्ति यत् भवन्तः एकं लघु-वीडियो-टिप्पणीं दृष्टवन्तः यत् "त्रिनिमेषेषु "Dream of Red Mansions" इति पठति" इति ।

परन्तु "लालभवनानां स्वप्नस्य" महत्त्वं तस्य समृद्धौ विशालतायां च, रिक्तस्थाने, पररसस्य च, "कठिनता" च सम्यक् अस्ति

तस्य जटिलतां निरुद्धं करणं निश्चितरूपेण उत्तमः अनुकूलनविचारः नास्ति, आलस्यतमः अनुकूलनविचारः अपि वक्तुं शक्यते ।

स्वीकृत्य वयं जानीमः यत् "A Dream of Red Mansions" इत्यस्य अनुकूलनं कठिनम् अस्ति।

तथापि यतः भवतः साहसं वर्तते यत् एतत् कार्यं पर्दायां स्थापयितुं शक्यते, तस्मात् भवन्तः न्यूनातिन्यूनं प्रेक्षकान् द्रष्टुं ददतु यत् "ए ड्रीम आफ् रेड मॅन्शन्स्" इत्यस्य विषये किं उत्तमम् अस्ति ।

तस्य स्थाने तत् हसन्तं स्टॉकं कर्तुं स्थाने।