Nachricht

Der abstrakteste heimische Film der letzten Zeit, wir helfen Ihnen, ihn anzusehen

2024-08-21

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Regisseurin Hu Mei ist in letzter Zeit wegen ihres neuen Films „A Dream of Red Mansions: A Beautiful Marriage“ für großes Aufsehen gesorgt.



Die kumulative Abendkasse beträgt weniger als 5 Millionen und die erwartete Abendkasse beträgt mehr als 6 Millionen.



Derzeit sind nicht nur auf Douban, sondern auch auf anderen Ticketplattformen keine Punkte verfügbar.



Um es einfach auszudrücken: Sowohl die Mundpropaganda als auch die Leistung an den Kinokassen waren schrecklich.

Sollte es?

Es scheint, als ob es nicht sein sollte.

Immerhin ist "ein Traum von Red Mansions" ein bekanntes Meisterwerk, und Regisseur Hu Mei ist auch ein großartiger Regisseur, der viele berühmte Dramen wie "Yongzheng Dynasty" und "Kaiser Wu von Han Dynasty" produziert hat.

Natürlich steht die Version von 1987 an erster Stelle, und wir gingen davon aus, dass diese Version umstritten sein würde.

Aber ich hatte wirklich nicht damit gerechnet, dass es nach seiner Veröffentlichung so düster oder gar ein völliger Misserfolg sein würde.

Wie konnte es so elend sein?

Im Grunde begann die Kontroverse mit dem Casting.

Diese Version von Bao Daichai wurde viel kritisiert und fast niemand kauft sie.





Natürlich ist zum Teil auch das Make-up dafür verantwortlich. Ich persönlich verstehe zum Beispiel nicht, warum Baoyu so viel Make-up trägt.



Und ist Lin Daiyus Temperament als Schauspielerin zu modern?



Später habe ich recherchiert und herausgefunden, dass sie in anderen Schuldramen so aussah. Ist ihr Malstil passender?



Xuanfa erwähnte, dass diese Version „diejenige ist, bei der die Schauspieler dem Originalwerk am nächsten kommen.“ In der Vergangenheit waren die Schauspieler in Film- und Fernsehadaptionen von „A Dream of Red Mansions“ alle älter, aber dieses Mal Regisseur Hu Mei ausgewählte Schauspieler zwischen 14 und 16 Jahren.

Auf diese Weise scheint es dem Originalwerk sehr treu zu sein. Wenn Sie jedoch wirklich sagen wollen, dass es dem Originalwerk treu bleibt, verstehen Sie möglicherweise nicht, warum Lin Peng, der 1986 geboren wurde, gebeten wurde, zu spielen Schließlich war Schwester Feng, als sie zum ersten Mal in dem Buch erschien, erst achtzehn oder neunzehn Jahre alt.



Außerdem gibt es in dieser Version einen weiteren bedauerlichen Punkt. verschwand im Handumdrehen.

Im Gegenteil, Yuanchun ist eine Person, die jeder kennt. Nachdem ich den Film gesehen habe, muss ich sagen, dass ihre schauspielerischen Fähigkeiten oft auf die Unterstützung ihrer Kollegen angewiesen sind.



Bei der Auswahl junger Schauspieler geht es auch um die Frage, ob sie aufgrund ihrer Erfahrung, ihres Verständnisses und ihrer Spielerfahrung die klassischen Rollen in „A Dream of Red Mansions“ bewältigen können.

Letztlich handelt es sich hier um „A Dream of Red Mansions“, nicht um einen lockeren Jugendfilm oder ein antikes Puppentheater.

Die Schauspieler, die wir „Cheer-to-Wange“ sehen wollen, ähneln sich keineswegs im Aussehen, sondern, was noch wichtiger ist, im Geiste.

Leider ist die Leistung dieser jungen Schauspieler aus dieser Perspektive wirklich...



Nachdem ich den Film tatsächlich gesehen hatte, wurde mir natürlich klar, dass es zwar Probleme mit der Besetzung gab, es aber sinnlos war, nur über die Schauspieler zu sprechen.

Das größere Problem ist der Drehbuchautor und Regisseur.

Es gibt viele Szenen im Film, die der ursprüngliche Autor als „abstrakt“ bezeichnete, wie zum Beispiel Qin Keqings dramatische Verwandlung der amerikanischen Schönheit.



Xue Baochai badete mit völlig nacktem Rücken.



Und Jia Lian machte sich halbnackt davon, als er das Haus betrat.

Jia Baoyu und Daiyu rollten und kämpften auf dem Bett. Das Dienstmädchen vor der Tür sagte direkt: „Ich weiß, dass sie sich jedes Mal zusammenrollen, wenn sie kein Räucherstäbchen haben.“



Und ich weiß nicht, warum Lin Daiyu japanische Dramen so sehr mag.



Was für die Originalpartei ebenfalls schwer zu akzeptieren ist, ist die Gesamtadaption der Charaktere.

Wang Xifeng wurde in einen kompletten Bösewicht verwandelt.

Wenn ich mich richtig erinnere, hatte Schwester Feng eine gute Beziehung zu Lin Daiyu in dem Buch, aber in diesem Film scheint die zarte Schwester Lin das kleine fette Schaf in ihren Augen zu sein.

Sie und Jia Lian saßen spät abends im Bett und diskutierten darüber, wie sie sich das Eigentum der Familie Lin aneignen könnten. Vor Jias Mutter redete sie ständig davon, kein Geld zu haben, Geld zu verdienen und das Geld von Schwester Lin zu nehmen.

Später, während des Besuchs in Yuanchun, lobte Mutter Jia sie für die gute Arbeit, die sie geleistet hatte. Sie sagte mit stolzem Gesicht, dass das Geld vorhanden sei.

Mit jedem Stirnrunzeln und Lächeln steht ihr List ins Gesicht geschrieben, aus Angst, dass das Publikum nicht erfährt, wie schlecht sie ist.



Jias Mutter ist Lin Daiyu's Großmutter. Ich hätte nie erwartet, dass es im Film eine Originalzeile gibt: „Du bist schon lange in unserer Jia-Familie.“ Warum also nicht in unserer Jia-Familie bleiben?



Später zwinkerte Wang Xifeng zu und verschworen, um das Eigentum der Familie der Familie zu beschlagnahmen, und Jia Mu wurde auch den ganzen Weg und wurde zu einer freundlichen Wolf-Oma, die tatsächlich ihre Enkelin trocken aß.

In der Nacht, als Jia Baoyu und



Wenn Sie eine Bestandsaufnahme der berühmten Szenen dieses Films machen möchten, kommt Ihnen vielleicht jede Szene zu skurril vor.

„Der Vorfall, Palastblumen zu verschicken“ – Lin Daiyu drückte ihre Unzufriedenheit aus und warf sogar die Palastblumen auf den Boden. Bei allem Respekt, kein Dienstmädchen in der Familie Jia wäre so unhöflich.

Das Originalwerk liest sich so:


Lin Daiyu warf nur einen Blick auf Baoyus Hand

„Provinzprospekt Yuan Chun“ – Jia Zheng kniete weinend auf dem Boden und rief „Sohn! Ah!“

Das Originalwerk liest sich so:


Jia Zheng war schon immer der höflichste und strengste Mensch. Vielleicht kann ich mich nicht so übertrieben verhalten, selbst wenn ich sterbe.

Eine gute Kombination aus Gold und Jade – Baoyu und Baochai saßen zusammen und betrachteten das Gold und die Jade des anderen. Lin Daiyu erschien plötzlich aus dem Fenster, ohne dass es jemand bemerkte, und schimpfte wütend: „Was für eine gute Kombination aus Gold und Jade!“



Nachdem Sie den Film gesehen haben, werden Sie das Gefühl haben, dass Lin Daiyu die unhöflichste Person der Welt ist. Sie wirft entweder Dinge weg oder geht beschämt.

Und die Szene, in der sie stirbt, ist aus irgendeinem Grund fast bar jeglicher Schönheit. Diese Aufnahme ist nicht mehr traurig, sondern gespenstisch, und das Bild ist einfach gruselig.



Dies sind nur einige der Details. Wenn Sie eine sorgfältige Bestandsaufnahme durchführen möchten, können Sie einen Artikel nicht fertigstellen.

Aus dieser Perspektive ist „A Dream of Red Mansions“ immer noch sehr spannend. Die erste Hälfte der Show, die ich gesehen habe, war relativ ruhig, aber das Publikum konnte nicht anders und fing an zu lachen.

Es ist wahr, dass Adaption kein Kopieren eines Buches ist. Wir haben nichts dagegen, dass Filmemacher einen Klassiker aus einer neuen Perspektive interpretieren, und wir verlangen nicht, dass jedes Detail des Films das Original kopiert.

Alle Details lassen jedoch Zweifel aufkommen, ob diese Version auf dem Originalwerk oder der Kinderillustrationsversion basiert.

Schließlich erzählt „A Dream of Red Mansions“ die Geschichte einer großen Familie. Wo sind ihr Verhalten, ihre Manieren, ihre Etikette und ihre Regeln?

Wenn es sich nur eine Hülle ausleiht, welchen Sinn hat es dann, „Dream of Red Mansions“ zu adaptieren?



Apropos, wir könnten uns genauso gut die allgemeinen Adaptionsideen von „A Dream of Red Mansions: A Beautiful Marriage“ ansehen.

Nach der eigenen Interpretation des Schöpfers ist die Adaptionsperspektive des Films „Verschwörung und Liebe”。

Die Verschwörung besteht, wie bereits erwähnt, darin, dass alle Ältesten der Familie Jia, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Jias Mutter und Wang Xifeng, planen, das Eigentum der Familie Lin zu stehlen.

Liebe ist, wie jeder verstehen kann, die Bao Dai Chai-Dreiecksbeziehung, über die das Publikum am meisten spricht.



Der Film beginnt mit Bao Dai, Bao Yu heiratet Bao Chai und zwingt Dai Yu zu sterben. Es ist eine beredte Geschichte, die ein halbes Buch einnimmt.

Vielleicht fragen Sie sich auch, wie wir einen so komplizierten Inhalt in zwei Stunden fertigstellen können?



Es ist ganz einfach: Verlassen Sie sich zum Einchecken einfach auf berühmte Szenen.

Innerhalb von zwei Stunden vervollständigt der Film eine Reihe klassischer Handlungen in sehr "Spezialeinheiten", die gegen die Zeit rast, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Bao Dais Begegnung, Yuan Feis Ehebesuch, Dai Yus Beerdigung, Oma Lius Eintritt in die Grand View Garten...

Daher wirkt der gesamte Film aus Story-Perspektive ziemlich fragmentiert und unzusammenhängend.

Fast jede Szene hat keine Ursache oder Wirkung und verläuft so kompakt wie ein Krieg.

In der Szene mit Oma Liu zum Beispiel beginnt die Szene damit, dass Oma Liu die Tür betritt, aber nachdem sie den Satz „Iss eine alte Sau, ohne aufzuschauen“ ruft, hört sie sofort auf und sie zieht sich zurück.



Literarische Dramen wie Daiyus Blumenbestattung sind ebenfalls sehr geradlinig, ohne Vorahnung oder Vorbereitung. Wenn die Blumen bestellt sind, ist es Zeit, sie zu begraben. Nach der Beerdigung ist es Zeit, mit der nächsten Szene fortzufahren.



Tatsächlich gibt es viele Fragen: Die Hauptzeile des Films sollte „Liebe“ sein – wenn das der Fall ist, warum dann so lange damit verbringen, Oma Liu beim Betreten des Grand View Garden zu filmen? Das hat nichts mit Liebe oder Verschwörung zu tun, oder?

Vielleicht deckt sich auch der gesamte Film mit den kreativen Ideen der Kurzvideo-Ära:

Es bedarf keiner Vorgeschichte, geschweige denn Konsequenzen. Es sind alles dramatische Höhepunkte.

Gibt es jedoch zwischen diesen berühmten Szenen Fortschritte im Rhythmus des Dramas und in den emotionalen Übergängen der Charaktere? Kann man ohne genügend Verbindungen von einer vollständigen Geschichte sprechen? Woher kommt das Denken und Verständnis des Schöpfers dieser Geschichte?

Zumindest aus dem Film kann ich keine Antwort darauf bekommen.



Es ist denkbar, dass, da das Tempo ohnehin schon so hoch ist, wie kann dann noch Zeit für die Charakterentwicklung übrig bleiben?

Vielleicht ist das der Grund, weshalb jede Figur im Buch so pauschal adaptiert wurde: Lin Daiyu ist bissig, Wang Xifeng ist finster und gerissen, Jia Baoyu ist der Kriegsgott der reinen Liebe auf epischer Ebene ...

Diese Interpretation ist sehr einfach und grob und entspricht fast allen Klischees über „Ein Traum der Roten Kammer“.

In gewisser Weise ist es tatsächlich „modern“.



Es verwendet moderne Werte, um die „Menschen im Roten Herrenhaus“ nacheinander zu kennzeichnen und sie in irrelevante Xiaoshuai, Xiaomei, Xiaowang … zu verwandeln.

Möglicherweise haben Sie sogar das Gefühl, einen kurzen Videokommentar gesehen zu haben, der „in drei Minuten „Der Traum von der Roten Kammer“ vorliest“.

Die Größe des "Traums von roten Villen" liegt jedoch genau in ihrem Reichtum und seiner Weite, in seinem leeren Raum und in seinem Nachgeschmack und in seiner "Schwierigkeit".

Die Unterdrückung seiner Komplexität ist definitiv keine gute Adaptionsidee und kann sogar als die faulste Adaptionsidee bezeichnet werden.

Zugegebenermaßen wissen wir, dass die Adaption von „A Dream of Red Mansions“ schwierig ist.

Da Sie jedoch den Mut haben, diese Arbeit auf den Bildschirm zu setzen, müssen Sie das Publikum zumindest sehen lassen, was an "einem Traum von roten Villen" gut ist.

Anstatt es zum Gespött zu machen.