новости

тяньцзиньский вкус в блинах

2024-09-09

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

текст│ян цзяннан

фотография ван сяохуа

«один набор блинов, один набор блинов» «положите мне еще соуса и зеленого лука»… ранним утром вы можете столкнуться с таким «тяньцзиньским стилем», стоя в очереди перед любым блинным ларьком в тяньцзиньском ордене. на завтрак жители чунцина выбирают лапшу, жители юньнани выбирают рисовую лапшу, а жители провинции хэнань выбирают острый суп. среди блюд жителей тяньцзиня время от времени появляются блины и оладьи.

еда повсюду — это всего лишь чаша человеческого фейерверка. лапша из маша выкладывается «кругом», а яйца — золотистым кругом. красный соус чили отвечает за придание цвета, а нарезанный зеленый лук в основном используется для придания аромата вместе с клейким рисом. пельмени или хрустящие клейкие рисовые пельмени, в поднимающемся дыме фейерверков плавно родился подлинный «вкус тяньцзиня». атмосфера фейерверка – это еще и культурная атмосфера. каждое блюдо содержит вкусы, привычки и даже исторические воспоминания жителей того или иного места. именно сочетание и осаждение множества элементов формируют вкус тяньцзиньских блинов, делая блины не только деликатесом, но и культурным символом. . с этой точки зрения еда на первый взгляд похожа на жизнь, но чем внимательнее вы ее пробуете, тем больше вы сможете оценить ее культурное наследие.

культурное наследие формируется путем наследования и накопления поколений. в настоящее время термин «лаовэйэр» часто встречается вместе с тяньцзиньскими деликатесами, такими как блины лаовэйэр, жареные лепешки лаовэйэр, чайный суп лаовэйэр и т. д. в глазах многих людей, благодаря старому вкусу, вкус еды гарантирован. лао вэй эр, как следует из названия, относится к традиционному вкусу. жители тяньцзиня уважают старый вкус и не могут отказаться не только от определенных вкусовых воспоминаний, но также от исторической памяти и культурного накопления, содержащихся в нем.

уникальный старый уксус с многовековой историей можно считать подлинным старинным вкусом. как говорится, из хорошей воды растет хорошая еда, а из хорошей еды получается хороший уксус. вода из канала устремляется сюда, орошая высококачественные посевы, необходимые для производства уксуса. этот многовековой аромат уксуса исходит из большого канала и разносится по нему во все стороны. навыки пивоварения и история уникального старого уксуса становятся реальностью. большой канал – часть культуры. сегодня, когда люди в городе дулиу говорят о старом уксусе дулиу, они по-прежнему говорят о различных историях между уксусом и каналом. культура большого канала также более густая и динамичная в плане наследования и инноваций в области продуктов питания.

люди, которые готовят еду, передают древние технологии из поколения в поколение, а посетители также сохраняют старый вкус на своем языке и в своих сердцах из поколения в поколение. чувства и воспоминания, история и культура следуют за едой из прошлого в настоящее и в будущее. видно, что носителем культуры являются не только стихи, песни и культурные реликвии, но и банка с уксусом или блюдо. лаовейер тесно связан с специалитетами тяньцзиня, а это значит, что это своего рода тяньцзиньский вкус. появление этого ярлыка также придает еде более глубокий социальный смысл. кусочек старого аромата часто напоминает едоку о жизни, истории, обычаях и привычках, связанных с нашим городом. старый вкус узнаваем, потому что он содержит в себе уникальную изобретательность и навыки. с этой точки зрения мы можем рассматривать этот вкус как более приземленное выражение культуры питания.

вкус тяньцзиня не загадочен, он свеж и специфичен. отправьтесь за покупками в особняки в западном стиле на пяти авеню, понаблюдайте за восходом солнца в порту дунцзян, послушайте перекрестные помехи в барабанной башне и позавтракайте в северо-западном углу... еда, народное искусство, ремесла, история и обычаи и даже архитектура и диалект тяньцзиня — все это конкретные выражения вкуса тяньцзиня. если мы исследуем глубже снаружи внутрь, мы увидим культуру дзинпай, сформированную различными элементами, такими как культура строительства в западном стиле, культура океана, культура народного искусства и культура еды.

в привлекательном городе должна быть особая еда, но он не только насыщает языки людей едой, но и покоряет сердца людей культурой. другими словами, в блинах чувствуется тяньцзиньский аромат, а улицы, здания и реки этой страны содержат в себе аромат тяньцзиня. вместе они составляют часть исторического контекста, который является «корнем» и «душой». » города. , также является основной причиной, по которой люди задерживаются.