новости

совместный книжный список переведенных произведений августа|живя на земле

2024-08-29

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

«евнухи и императоры династии цин»

[сша] написано кэ цисюанем, переведено хуан лицзюнем, suo en|social science literature press

эта книга предлагает новый взгляд на отношения между евнухами и императорской властью в первые 150 лет правления династии цин. этот период охватывает три самых важных императора в истории цин — канси, юнчжэн и цяньлун, чьи идеи управления находились под глубоким влиянием коррумпированных евнухов династии мин. автор исследует, как цинским императорам удавалось не повторять ошибок евнухов и как евнухи добивались власти и статуса, несмотря на различные ограничения.

«привилегии и тревога: корейский средний класс в эпоху глобализации»

[корейский] написано гу хэгэном, переведено чжан хайдуном и яо елинем, qunxue|social science literature press

в этой книге автор исследует изменения в корейском среднем классе в эпоху неолиберальной глобализации и указывает, что влияние глобальных экономических изменений на этот класс выходит за рамки простого экономического спада и сокращения размера класса. глобализация привела к поляризации среднего класса, отделив небольшое количество групп, которые получают выгоду от глобализированной экономики, от более крупной группы, которая страдает от ее негативных последствий. это внутреннее разделение привнесло новую и сложную динамику в корейское общество, поскольку новые богатые группы стремятся отличиться от остального среднего класса и установить новый статус привилегированного класса. в книге исследуется, как эта напряженность проявляется в трех сферах: потребление и образ жизни, сегрегация по месту жительства и образовательная практика. во всех трех областях доминирующая ориентация богатого среднего класса состоит в том, чтобы сохранить свои вновь обретенные привилегии и передать их своим детям, и автор полагает, что их новые классовые практики делают как победителей, так и проигравших в условиях неолиберальной глобализации, испытывающей большую тревогу.

«жарко: что мы действительно можем сделать с изменением климата?» 》

[английский] написано мэттом веннингом, переведено тан шуанцзе, издательство пекинского университета

эта книга, посвященная теме изменения климата, разделена на три части: «должны ли мы внести изменения?» «можем ли мы измениться?» «изменимся ли мы?» в ней в непринужденном тоне обсуждаются такие темы, как «хотим ли мы?». быть крутым?» «мы все можем выжить». это под водой?» «что, черт возьми, происходит с такой погодой?» «когда наступит конец света?» «я могу продолжать?» отпуск?» «должен ли я быть вегетарианцем?» и другие темы, направленные на повышение осведомленности общественности об изменении климата.

«есть ли будущее у письма?» 》

[бразилия] написано уильямом флюссером, переведено чжу тяньхуа, «иероглифы|восточный издательский центр»

будь то бумажные книги или электронные тексты, текст всегда был для нас важным способом выражения своих мыслей и передачи знаний. однако в эту эпоху все более графической графики куда пойдет будущее письменности? попрощаемся ли мы с письмом целиком и полностью войдём во вселенную технических образов? куда пойдет человеческая цивилизация, основанная на письменности? в данной работе автор дает углубленный анализ природы и будущего письменности. от рукописного ввода до ввода с клавиатуры компьютера и изображений, созданных искусственным интеллектом, автор напоминает нам: письмо — это не только инструмент, но и способ мышления, когда традиционное написание текста неизбежно уступает место цифровому выражению, мыслям и общению. даже наше восприятие мира претерпит потрясающие изменения.

«великая нация: история франции от людовика xv до наполеона».

[английский] автор колин джонс, перевод сун ивэй, obelisk |

xviii век был веком франции, и людовик xiv оставил своим преемникам сильную и стабильную монархию. но в 1789 году игра между «старой системой» и «великой революцией» не только полностью уничтожила первую, но и дискредитировала ее. франция также впала в смятение, пока наполеон не восстановил порядок. в этой книге описываются взлеты и падения этого исторического периода и прослеживается упадок династии бурбонов в этом веке взлетов и падений. непримиримая борьба между королевской властью и высшим двором, непримиримый разрыв между дворянством и простым народом, волна просвещения, влияние иностранных войн... когда наследие «короля-солнца» трудно сохранить во все более сложной среде «великая нация» «ему также суждено вступить в новую эру.

«нацистские миллиардеры: темная история богатой семьи германии»

[нидерланды] автор дэвид де йонг, перевод лу цзя, gravity|guangdong people's publishing house

в этой книге рассказывается, как пять богатейших деловых семей германии (квандты, флики, фанки, порше-пихи и эткельсы) накопили неисчислимые суммы денег, поддерживая зверства третьего рейха и правдивые истории власти. автор использует большое количество нераскрытых исторических документов, чтобы показать, как эти бизнес-магнаты активно перешли на сторону гитлера, когда в европе бушевала война, аннексировали еврейские предприятия, использовали принудительный труд военнопленных и увеличили производство оружия для оснащения нацистской армии. самое шокирующее то, что большинству этих миллиардеров это сошло с рук после войны, а их потомки продолжают играть важную роль в мировой экономике, владея всемирно известными брендами, такими как bmw, porsche, volkswagen и allianz. , с продуктами, охватывающими весь мир.

«перевод и аннотация овидия «искусство любви»»

[древний рим] овидий, перевод сяо синьяо, шанхайское отделение коммерческой прессы

«искусство любви» — это путеводитель по любви, написанный древнеримским поэтом овидием. это сборник традиций древнеримских любовных элегий, сокровище в мире литературы и словарь классической литературы и мифологии. эта книга представляет собой построчную сравнительную версию «искусства любви» с подробными аннотациями, объединяющими последние научные результаты исследований, а также несколькими построчными аннотациями к тексту и идеям, чтобы облегчить читателям более глубокое понимание. понимание.

«оксфордская история западной музыки, том 1: от самых ранних нот до 16 века»

[сша] написано ричардом тарускиным, переведено инь ши и др., издательство восточно-китайского педагогического университета

знаменитый музыковед тарускин своей эрудированной теорией рассказал историю западной музыки от ее истоков до наших дней и создал всемирно известную «оксфордскую историю западной музыки». первый том, начинающийся с изобретения нотной записи тысячи лет назад, раскрывает ранние силы, сформировавшие западную классическую традицию. григорианское пение, музыкальные мысли августина и боэция, развитие нотной полиграфии, литературная революция и английская пастораль, влияние реформации и контрреформации, опера монтеверди... различные музыкальные культуры. элементы создают три объемная музыкальная картина, восстанавливающая стиль того времени.

«перевод и современная япония»

[япония] авторы маруяма масао и като чжоу, перевод чэнь ливэй, the commercial press

эта книга, написанная в форме вопросов и ответов двумя тяжеловесами японских интеллектуальных кругов, с точки зрения перевода рассматривает великие изменения в мышлении и культуре в процессе модернизации японии (зачем переводить? что переводить? как переводить). перевести), уделяя особое внимание переходу от принятия к принятию. в смену подхода чжу цзысюэ к освоению западных исследований интеллектуалы внесли свой вклад посредством перевода.

проект сахара: технологии, колонизация и климатический кризис

[сша] написано филипом леманном, переведено чжао юхуэй, china science and technology press

примерно на 200 миль к западу от залива габес в африке простирается гиперзасушливая территория, известная как бассейн соленого озера. когда солнечный свет отражается от белой земли, люди чувствуют, что находятся перед огромным озером, полным воды. это именно тот пейзаж, который француз франсуа рудере надеется создать с помощью «проекта моря сахары» — объединить средиземное море. море с морской водой попадает в пустыню для создания искусственных вод. в середине-конце xix века европейцы начали задумываться об изменении климата в глобальном масштабе. сахара была одновременно символом экологического упадка и запустения и чистым холстом в глазах амбициозных европейских инженеров. это совершенно новая территория, остро нуждающаяся в колониальном управлении, а также отличная площадка для демонстрации промышленных технологий новой эпохи. в этой книге показаны три крупномасштабных климатических проекта конца 19-го и начала 20-го веков — проект «сахарское море», «план атлантропа» и «восточный генеральный план», и они интерпретируются в контексте окружающей среды, культуры и политики.

— ты можешь спать? 》

[германия] авторы крис суррелл и саймон байловенс, перевод ся гаова, united reader|shandong people's publishing house

эта книга представляет собой работу, созданную сурреллом, главным немецким тренером по восстановлению работоспособности и сну и консультантом по спортивному сну немецкой футбольной ассоциации, объединив личный опыт, знания биологии и науки о мозге во сне, а также большое количество случаев из его практики. книга раскрывает правду о сне и предлагает соответствующие решения различных проблем со сном, таких как неспособность заснуть, плохой сон и недостаточный сон.

«биографии знаменитостей»

[английский] написано джоном обри, переведено ван сяньшэном, нанкинский филиал коммерческой прессы

эта книга представляет собой сборник эксклюзивной информации о британских знаменитостях, которую джон обри, любитель древностей, собирал много лет. книга изначально была собрана обри для своего друга вуда в оксфордском университете и содержит жизни более 200 знаменитостей того времени. каждая биография занимает всего несколько слов или несколько тысяч слов, но какой бы длинной она ни была, автор улавливает основные характеристики предмета и обрисовывает каждый яркий образ, связывающий жизни людей многовековой давности. и падения, радости, печали и радости — все это присутствует перед нашими глазами, предоставляя будущим поколениям другую перспективу для понимания и представления британского общества в эпоху позднего возрождения. поскольку автор не собирался публиковать его при жизни, он не придерживался раннего британского обычая сохранять табу на биографии и непреднамеренно произвел революцию в способах написания биографической литературы.

«история морской культуры раннего нового времени»

[сша] под редакцией маргарет коэн, [сша] под редакцией стива менца, перевод джин хай, шанхайское народное издательство

эта книга посвящена морским культурам раннего нового времени (приблизительно с 1450 по 1700 годы), периода, отмеченного значительным ростом глобальных исследований и торговли, а также возрастающей ролью океана в культурном обмене, торговле и миграции. благодаря междисциплинарному подходу и результатам исследований в области истории, литературы, искусства, философии и социальных наук эта книга дает читателям всестороннее представление об истории морской культуры раннего нового времени.

«письма вениамина»

[германия] автор вальтер бенджамин, перевод цзинь сяоюй, «новые мысли» | шанхайское народное издательство |

сборник писем содержит более 300 писем немецкого мыслителя беньямина, отредактированных, записанных и аннотированных шолемом и адорно. он демонстрирует глубокие знания и уникальный стиль письма беньямина, раскрывает развитие и изменения его идеологической траектории, дает представление о его взаимоотношениях с мыслителями и различными деятелями своей эпохи. он особенно полезен для понимания европейской культуры и идеологических деятелей первой половины xix в. 20 век.

«времена средневековья: жизнь в замке»

[английский] под редакцией нормана бэнкрофта ханта, перевод ма чэнъи, shanghai science and technology literature press

эта книга начинается с исторической подоплеки средневековья, рассказывает о жизни простых людей и раскрывает перед читателями картину древней европейской жизни. в первой главе вы узнаете о деревенской жизни в раннем средневековье, крестьянской жизни в годы земледелия, местном самоуправлении и условиях усадебного дома. в главе 2 подробно описаны раннефеодальные замки, средневековые каменные замки, строительство замков, работа в замках, дворянские семьи, воины, путь рыцарства и рыцарские виды спорта, такие как рыцарские турниры. в третьей главе рассказывается о монастыре, в котором практиковали медицину, готической церкви и разрушительной чуме — черной смерти. последняя глава посвящена развитию города, зарождающемуся среднему классу, домам горожан, процветающим стилям одежды, ассоциациям купцов, развитию образования и университетов, книгам и новой литературе, праву, городским гостиницам, развлечениям в ярмарки, валютные учреждения и банковское дело, коммерция и торговля в городах и поселках, а также международная торговля шерстью.

«имя, которое мне не принадлежит»

[итальянский] написано николой бруниарти, переведено дэн яном и чжан яньяном, фабрика чуанмэй | китайская издательская компания friendship |

размышлений о войне много, но жизни людей, переживших войну, уделяется меньше внимания. они, возможно, потеряли всех своих родственников, даже ни одного человека с общей памятью, и, возможно, даже изменили свою личность и убеждения, чтобы сбежать, пока они больше не могут даже вспомнить, кем они были...

эта история начинается в австрии. маркус, мальчик, которому не хватало заботы со стороны семьи, нарисовал на школьной стене нацистскую свастику и написал оскорбительные слова в адрес своих одноклассников-евреев. семья была убита горем и шокирована его действиями. самый неприемлемый — его дедушка, который его очень любит. никто в семье не знал, что дедушка «был» евреем, одним из тысяч еврейских детей, спасенных от нацистов еленой сендлер...

«фуа-гра: дилемма продовольственной политики»

[сша] написано микаэлой десуси, переведено чжан саньтянем, шанхайская академия социальных наук press

фуа-гра считается традиционным французским деликатесом и считается деликатесом, но она подвергалась критике и даже нападкам со стороны групп по защите прав животных из-за спорного метода производства в зубрежке. французы считают фуа-гра охраняемым культурным наследием, но некоторые штаты и города сша приняли законы, запрещающие продажу фуа-гра по инициативе групп по защите прав животных. это полностью разожгло войну между шеф-поварами, ресторанами и группами по защите прав животных с обеих сторон. атлантики. фуа-гра, напряжение и конфронтация между культурными традициями и защитой животных, глубоко отражает то, как еда влияет на вашу и мою повседневную жизнь и выбор ценностей через множество факторов, таких как рынок, культура, класс, вкус, история и т. д.

история рака: медицинские мемуары

[сша] написано дэвидом скардоном и майклом антонио, переведено чэнь шуем, народное издательство провинции хунань.

доктор дэвид скардон очень хорошо знает рак. из непослушного маленького мальчика и сыновнего сына он вырос профессором гарвардского университета, основателем гарвардского института стволовых клеток и одним из ведущих мировых экспертов в области заболеваний крови и крови. рак. попутно он лично испытал различные воздействия и изменения, вызванные раком. в этих мемуарах он описывает свою жизнь, пытаясь понять рак – от одноклассников, которые бросили школу и больше не вернулись, до того, как научиться говорить «я старался изо всех сил» при лечении пациентов, до того, как научные открытия применяются к оптимизму, вдохновленному разработка революционных лекарств.

«пекинский секстант: глобальные тенденции в истории китая»

[сша] написано вэй чжоуанем, переведено ван цзинья и чжан гэ, народное издательство thinkku|цзянсу

секстант, также называемый хронометром, в основном используется для измерения углового расстояния между любыми двумя небесными телами в пределах 60° и угловых диаметров солнца и луны. на двенадцатом году правления канси (1673 г.) бельгийский миссионер нань хуайжэнь, который тогда был императорским надзирателем небес, отлил его по эскизу датского астронома тихо в сочетании с традиционными китайскими пластическими искусствами и выставил его в пекинском музее. обсерватория. в 1900 году, когда союзные войска восьми держав вторглись в пекин, он и четыре других астрономических инструмента были угнаны немцами и доставлены в берлин. до окончания первой мировой войны и подписания версальского договора побеждённая германия возвращала её китаю. эти астрономические инструменты не только несут в себе историю китайско-западных обменов по мере распространения западных знаний на восток, но также отражают взлеты и падения международного статуса китая в наше время. эта книга в популярном виде знакомит с историей обмена между китаем и другими частями мира со времени образования шелкового пути.

«как артефакты представляют энергию: сила и политика повседневных вещей»

[сша] автор дженни л. дэвис, перевод сяо цзясинь, издательство jiangsu phoenix art publishing house

технологические возможности являются посредником между характеристиками и результатами технологии. дональд норман ввел концепцию «возможности» в сферу дизайна в 1988 году. с тех пор «возможность» стала важным аналитическим инструментом в технологических исследованиях. однако дженни л. дэвис отмечает в этой книге, что возможности все еще нуждаются в концептуальном обновлении. она представляет структуру механизмов и условий, которая дает новое определение анализу возможностей и дает ему необходимую критическую перспективу.

«море историй»

[индия] автор юэ тянь, перевод хуан баошэна, го лянцзюня и цзян чжунсинь, китайская и западная книжная компания

первоначальное название «море историй» — катхасарицагара, что означает «море, образованное реками историй». книга разделена на восемнадцать томов и сто двадцать четыре главы, в которых принята традиционная индийская структура повествования. структура рассказа в основном основана на истории нараванадатты, сына царя утама, начиная с его рождения и до тех пор, пока он, наконец, не стал видьядхарой ​​чакравартином. вокруг этой основной истории вставлены различные мифы, легенды и истории, басни, фантастические рассказы. , приключенческие истории, истории любви, женские истории, истории мудрости, истории дураков, истории лжецов, истории о животных и судебные истории и т. д., всего около трехсот пятидесяти. «море историй» можно назвать «полным собранием древнеиндийских рассказов». многие рассказы являются источником вдохновения для писателей-классиков санскрита и имеют чрезвычайно высокую документальную ценность для изучения древнеиндийского общества, политики, экономики, религии. , культура, искусство и народные обычаи, в области мировой сравнительной литературы, также является важной сокровищницей материалов для исследований влияния сюжетной литературы и параллельных исследований.

«разрез империи»

[английский] автор: би кэси, [сингапур] перевод: чжун имин, хоулан|народное издательство гуйчжоу

эта книга начинается с того, что британцы постепенно разрушают китай в конце династии цин посредством торговли опиумом в 1832 году, и повествует о более чем 80-летней современной истории до 1914 года. в то время правительство цин закрыло страну и поддерживало лишь минимальную торговлю с западом. через торговлю опиумом и войну британия нарушила баланс между востоком и западом. западные державы вынудили правительство цин открыть свои границы, подписать ряд неравноправных договоров и открыть ряд договорных портов. эта книга использует мелочи, чтобы увидеть большие вещи. через яркие истории она показывает изменения в концессиях, договорных портах, обычаях и даже во всем китайском обществе. следует отметить, что основная точка зрения этой книги исходит из писем, дневников, архивов иностранцев, находившихся в китае того времени, а также спонсируемых ими газет и периодических изданий.

куба либре: революция, искупление и возрождение

[сша] написано адой феррер, переведено линь цзяньфэном, народное издательство чжэцзян

куба — самый большой остров в карибском море и одна из первых земель, на которую ступил колумб во время своего первого путешествия в америку в 1492 году. богатая почва и вода здесь в сочетании с кораблями, полными африканских рабов, сделали кубу жемчужиной в короне испанской империи, обеспечивая постоянный поток сахара, кофе и табака в европу. однако за богатством стоит пот и кровь бесчисленного числа коренных жителей и черных рабов. поэтому с самого начала стремление к свободе и расовому освобождению стало основной нитью всей кубинской истории. после испано-американской войны в конце xix века испанские колонисты с грустью ушли в отставку, но новорожденная республика куба (1902-1959) быстро оказалась под контролем соединенных штатов и стала трофеем их внешней экспансионистской политики. и пришлось начать новый виток борьбы за независимость и борьбу за свободу. в 1959 году кубинская революция под руководством кастро увенчалась успехом, и кубинцы наконец создали независимую страну, к которой они так стремились. соединенные штаты, этот опасный и могущественный сосед, никогда не сводили глаз с кубы.

«участие в управлении небом и землей: происхождение и структура политической мысли сюньцзы об обрядах и правилах»

[япония] автор масаки сато, chongwen co., ltd.

с точки зрения истории политической мысли, эта книга развивает политико-социальную мысль сюньцзы, в основе которой лежит концепция «ритуала». автор делит интеллектуальную историю периода воюющих царств на два этапа: «этический дискурс» и «аналитический дискурс». первый представлен конфуцианством и мохизмом, и помещает в него такие этические ценности, как «доброжелательность» и «праведность». последнее представлено мыслями ученых даосизма и цзися, использующих аналитические термины, такие как «деление» и «фа», для исследования проблемы национального управления объективным и теоретическим способом.

«фильмы феллини»

[сша] написано питером бонданеллой, переведено ян лю и цзя цзин, qizhenkan|zhejiang university press

федерико феллини, один из самых влиятельных режиссеров в истории кино, широко известен как загадочный рассказчик и изобретательный мечтатель: в его фильмах «все может случиться». в этой художественной биографии автор пытается рационально и страстно ввести нас в мир кино феллини, полный приключений и иллюзий. рассказ бонданеллы охватывает всю карьеру феллини, связывая его режиссерские достижения с его работой карикатуриста и автора анекдотов в фашистскую эпоху, а также с его опытом работы сценаристом неореалистических фильмов. в то же время бонданелла с проницательностью исследует многие легко упускаемые из виду темы, связанные с фильмами феллини, такие как литература, политика и феминизм.

«экспериментальный огонь: создание алхимии в англии (1300–1700 гг.)»

[английский] автор лань божен, перевод у ливэй, издательство gezhi

в средневековой и ранней современной европе практика алхимии демонстрировала необычайные физические трансформации. чтобы защитить практику алхимии, алхимики обратились к древним книгам, чтобы найти доказательства давно утраченной алхимии, и попытались снова перевести ее тайный язык и неясные образы во что-то достижимое и практичное. исследовательская подоплека этой книги приходится именно на такой период. книга прослеживает развитие алхимии в англии на протяжении более 400 лет, иллюстрируя роль алхимического чтения и экспериментальной практики в контексте национальной и научной истории, показывая таких практиков, как джордж рипли, джон ди, эдвард келли и многие другие. ранее неизвестные алхимики разработали новые алхимические методы, основанные на алхимических текстах прошлого, ища поддержки своих монархов. реконструируя свои алхимические идеи, практики и дебаты, авторы показывают, как английская алхимия постоянно менялась на протяжении четырех столетий.

женская история: периоды революций и войн

[франция] главный редактор жорж дюби и мишель перро, перевод чэнь сянъяна, издательство zhejiang university press

эта книга представляет собой четвертый том императорского шедевра «женская история», составленного более чем 70 авторитетными историками во главе с джорджем дюби. период разделен на периоды от европейской революции конца xviii века до начала мировой войны. . на основе обширных исторических исследований историки, представленные в этом сборнике, полагают, что женское сознание постепенно возникло в результате революции мужского общества, и его влияние продолжало возрастать по мере социальных потрясений. поощряя революционные страсти и демократический энтузиазм, женщины также начали задумываться о своих правах и предпринимали предварительные усилия по борьбе за них. и только после разрушительных последствий мировых войн начала 20-го века это увлечение постепенно утихло. затем женщины начали глубже изучать свою личность и права.

«исторический метод геродота».

[сша] автор дональд ратена, перевод не дулуо, life·reading·new knowledge sanlian bookstore

геродот открыл новые горизонты в литературе. он был первым прозаиком на западе, который создал порядок и смысл из правдивых воспоминаний об исторических событиях и хаотичных и предвзятых воспоминаний. эта книга посвящена интеллектуальным привычкам и литературным принципам геродота и всесторонне анализирует возможные внутренние «методы» его «исследований» (то есть «истории») с таких аспектов, как риторика и традиция письма, методы повествования, материальные источники и ведущие идеи. анализируя конкретные стили, философские предубеждения, аргументационные привычки, методы исследования и формирование идей, которые повторяются в «историях», ратена исследует своеобразную структуру произведения, чтобы помочь читателям понять роль геродота в новаторских достижениях в области литературы и истории.

«происхождение китайской медицины».

[япония] автор кейджи ямада, перевод хань цзяньпина и чжоу миня, chidiao|guangxi science and technology press

в этой книге исследуется важная роль таких факторов, как ранняя натурфилософия, религиозный фольклор, вера в богов и национальная идеология, в формировании основных концепций традиционной китайской медицины, а также рисуется картина истоков китайской медицины и ее первых дней. историческая картина развития.

«кислый виноград - сборник стихов уильямса» (том 1)

[сша] написано уильямом карлосом уильямсом, переведено фу хао, народное издательство дая|гуанси

эта книга представляет собой сборник стихов уильяма карлоса уильямса, известного как «основатель американской постмодернистской поэзии» и лауреата пулитцеровской премии в области поэзии. это первый том сборника стихов «серия уильямса». книга содержит в общей сложности пять ранних публично опубликованных сборников стихов уильямса, в том числе «характер», «для тех, кто этого хочет», «кислый виноград», «весна и все остальное» и «зима приходит», охватывающих все важные произведения из начало его творчества приходится на 1928 год. в произведении всесторонне представлена ​​эволюция раннего поэтического мастерства и поэтических поисков поэта.

«почему мы любим друг друга»

[сша] написано хелен фишер, переведено сяочжуаном, hunan science and technology press

что такое любовь, почему мы влюбляемся и как мы любим? эта книга поможет понять «любовный мозг» с научной точки зрения. что касается интимных отношений и различий между полами в любви, автор пытается раскрыть науку и сущность романтической любви.

«рожденный бежать»

[сша] написано кристофером макдугаллом, переведено яном дундуном, издательство wenhui publishing company |

в этой книге рассказывается история автора, который любит бег, но страдает от травм и ищет «природных бегунов» — индейцев тараумара. медный каньон в мексике является домом для тараумара, сильнейшей группы по бегу на длинные дистанции в истории. они выжили, потому что их отцы могли обогнать оленя, а их отцы выжили, потому что их предки могли обогнать лошадь апачей. они никогда не знают, как быстро и как долго им придется бежать в погоне за своей добычей. только корректируя в любой момент позу, направление и скорость, ловко прыгая между скалами и оврагами, можно пробежаться по запутанным горным дорогам, подняться на отвесные скальные стены и вернуться домой. бег — это уникальный опыт, сочетающий в себе два основных человеческих импульса: страх и удовольствие.

«брюс ли: слава и одиночество»

[япония] автор сифанг тянь инухико, перевод пан юфан, издательство гуансиского педагогического университета

основываясь на взглядах детства, боевых искусств, нации, философии и т. д., книга рассказывает историю 32-летнего пути брюса ли от гениального ребенка-звезды до короля голливудских фильмов о кунг-фу, а также обсуждает все его работы в кино и на телевидении. . эта книга прослеживает карьеру этого талантливого актера, анализируя его творчество и уникальную философию, охватывающую восток и запад.

«последняя нара»

[япония] автор сигэюки такахаси, перевод сюн юн, народное издательство сычуань |

«последняя нара» («погребальная деревня», коданся) представляет собой историю упадка японских погребальных обычаев и отчет о расследовании погребальных деревень с упором на сохранение погребальных обычаев. японские журналисты назвали эту книгу «чудесной книгой века», поскольку в ней были раскопаны и записаны ценные японские народные захоронения. основными местами исследования в этой книге являются горная местность на восточной стороне бассейна нара и деревня-замок минамияма недалеко от префектуры киото, которая считается последней погребальной деревней в японии. в этой книге рассказывается о похоронах в последние годы и описывается традиционная похоронная культура японии. что касается 30-летнего исследования могильной деревни, автор подробно описывает обычаи деревни кремации под открытым небом и нондо, от божественного захоронения, ветрового захоронения, кремации под открытым небом до святого места захоронения и связанных с ними легенд о призраках. . история интерактивных отношений между людьми, людьми и обществом, а также людьми и природой, отраженная в японской погребальной культуре, играет дополняющую роль в размышлениях о народной культуре и социальной мысли восточноазиатского общества.

«великое переселение национальностей в восточной и юго-восточной европе с девятого по тринадцатый век» (два тома)

[румыния] автор виктор спайнер, перевод ченг сюцзинь и лу чжаоюй, wenjin company of the commercial press

в этой книге освещается история не имеющей выхода к морю западной евразии в средние века (ix-xiii вв.), включая черноморско-каспийский регион, среднее и нижнее течение реки дунай и даже простирающуюся на запад до балканского полуострова, т.е. , восточная и юго-восточная европа. за эти пятьсот лет на арену истории вышли такие кочевники, как венгры, печенеги, огузы, куманы и монголы, которые мигрировали с востока на запад. в этой книге исследуются имена и этнический состав, экономика и образ жизни, социальная и политическая организация, религиозные верования и обычаи, а также политическая эволюция этих пяти кочевых групп.

гауди: неукротимый

[голландский] написано хейсе ван хенсбергеном, переведено сюй гоцяном, ли цзинтао и другими, life·reading·new knowledge книжный магазин sanlian|life bookstore publishing co., ltd.

архитектурное искусство гауди похоже на открытую книгу. однако его личный имидж, как одинокого «эстетического священника» барселоны, редко известен и остается загадкой. живой или мертвый, необычные манеры и творчество гауди обладали почти безумной магией. биография помещает гауди в особый культурный контекст, отражает путь жизни и карьеры гауди и отражает необычную национальную культуру каталонии.

«живущее на земле»

[франция] бруно латур, николя чжан, бруно латур, перевод лань цзяна, университетские вопросы | издательство педагогического университета гуанси |

в этой книге записано последнее интервью французского мастера философии бруно латура перед его смертью. в беседе с журналистом николой чжан латур подвел итоги и поразмышлял о своем 50-летнем идеологическом путешествии. в книге латур идет от изменения мира к концу современности, от «вторжения геи» к «где приземлиться», от того, что такое философия, к посланию будущему поколению, также звучит призыв «подняться вверх». через. этот просветительский труд по экологической философии объединяет яркую философскую карьеру латура, помогая нам понять латура и заняться экологической философией.