uutiset

elokuun yhteinen kirjaluettelo käännetyistä teoksista|asu maan päällä

2024-08-29

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

"eunukit ja keisarit qing-dynastian aikana"

[usa] kirjoittaja ke qixuan, kääntänyt huang lijun, suo en|social science literature press

tämä kirja tarjoaa uuden näkökulman eunukkien ja keisarillisen vallan väliseen suhteeseen qing-dynastian ensimmäisten 150 vuoden aikana. tämä ajanjakso kattaa kolme qingin historian tärkeintä keisaria – kangxi, yongzheng ja qianlong – joiden hallintoajatuksiin vaikuttivat syvästi ming-dynastian korruptoituneet eunukit. kirjoittaja tutkii, kuinka qing-keisarit onnistuivat välttämään eunukkien virheiden toistamista ja kuinka eunukit saavuttivat vallan ja aseman erilaisista rajoituksista huolimatta.

"etuoikeus ja ahdistus: korean keskiluokka globalisaation aikakaudella"

[korea] kirjoittanut gu haegen, kääntäneet zhang haidong ja yao yelin, qunxue|social science literature press

tässä kirjassa kirjailija tarkastelee muutoksia korean keskiluokassa uusliberaalin globalisaation aikakaudella ja huomauttaa, että globaalien taloudellisten muutosten vaikutus tähän luokkaan ylittää pelkän taloudellisen taantuman ja luokkakoon pienenemisen. globalisaatio on johtanut polarisoitumiseen keskiluokan sisällä, mikä erottaa pienen joukon globalisoituneesta taloudesta hyötyviä ryhmiä suuremmasta ryhmästä, joka kärsii sen kielteisistä vaikutuksista. tämä sisäinen jakautuminen on lisännyt korealaiseen yhteiskuntaan uutta ja monimutkaista dynamiikkaa, kun vasta varakkaat ryhmät pyrkivät erottumaan muusta keskiluokasta ja luomaan uuden etuoikeutetun luokan aseman. kirjassa tutkitaan, kuinka nämä jännitteet esiintyvät kolmella alalla: kulutuksessa ja elämäntavoissa, asuinalueiden erottelussa ja koulutuskäytännöissä. kaikilla kolmella alueella varakkaan keskiluokan hallitseva suuntaus on säilyttää uudet etuoikeutensa ja siirtää ne lapsilleen, ja kirjoittaja uskoo, että heidän uudet luokkakäytännöt tekevät sekä voittajia että häviäjiä uusliberaalin globalisaation alaisina. kärsivät suurta ahdistusta.

"on kuuma: mitä voimme todella tehdä ilmastonmuutokselle?" 》

[suomi] kirjoittaja matt wenning, kääntänyt tang shuangjie, peking university press

ilmastonmuutokseen keskittyvä kirja on jaettu kolmeen osaan: "pitäisikö meidän muuttaa?" "muuttummeko?" olla viileä?" "me kaikki selviämme." "mitä helvettiä tällä säällä tapahtuu?" "onko autot todella huonoja?" loma?" "pitäisikö minun olla kasvissyöjä?"

"onko kirjoittamisella tulevaisuutta?" 》

[brasilia] kirjoittaja william flusser, kääntänyt zhu tianhua, hieroglyphics| oriental publishing center

olipa kyse paperikirjoista tai sähköisistä teksteistä, teksti on aina ollut meille tärkeä tapa ilmaista ajatuksiamme ja siirtää tietoa. mihin kirjoittamisen tulevaisuus kuitenkin menee tällä yhä graafisemmalla aikakaudella? jätetäänkö jäähyväiset kirjoittamiselle kokonaan ja astumme täysin sisään teknisten kuvien universumiin? mihin kirjoittamiseen perustuva ihmissivilisaatio menee? tässä teoksessa kirjoittaja analysoi syvällisesti kirjoittamisen luonnetta ja tulevaisuutta. käsinkirjoituksesta tietokoneen näppäimistöön, tekoälyn tuottamiin kuviin, kirjoittaja muistuttaa: kirjoittaminen ei ole vain työkalu, vaan myös ajattelutapa, kun perinteinen tekstin kirjoittaminen väistämättä väistää digitaalisen ilmaisun, ajatusten ja viestinnän jopa käsityksemme maailmasta käy läpi maata järisyttäviä muutoksia.

"suuri kansakunta: ranskan historia ludvig xv:stä napoleoniin"

[suomi] kirjoittaja colin jones, kääntänyt song yiwei, obelisk |

1700-luku oli ranskan vuosisataa, ja ludvig xiv jätti seuraajilleen vahvan ja vakaan monarkian. mutta vuonna 1789 "vanhan järjestelmän" ja "suuren vallankumouksen" välinen peli ei ainoastaan ​​tuhonnut entisen kokonaan, vaan myös häpäissi sen, kunnes napoleon palautti järjestyksen. tämä kirja hahmottelee tämän historiallisen ajanjakson ylä- ja alamäkiä ja jäljittää bourbon-dynastian rappeutumista tällä vuosisadalla. sopimaton taistelu kuninkaallisen vallan ja korkeimman hovin välillä, sovittamaton kuilu aateliston ja tavallisen kansan välillä, valistuksen aalto, ulkomaisten sotien vaikutukset... kun "aurinkokuninkaan" perintöä on vaikea ylläpitää yhä monimutkaisemmassa ympäristössä "suuri kansakunta" "sen on myös määrä astua uudelle aikakaudelle.

"natsimiljardöörit: saksan varakkaan perheen synkkä historia"

[alankomaat] kirjoittaja david de jong, kääntänyt lu jia, gravity|guangdong people's publishing house

tämä kirja paljastaa, kuinka viisi saksan rikkainta yritysperhettä (quandtit, flickit, funkit, porsche-piëchit ja oetkelit) keräsi lukemattomia summia tukemalla kolmannen valtakunnan julmuuksia ja tositarinoita vallasta. kirjoittaja käyttää lukuisia julkistamattomia historiallisia asiakirjoja osoittaakseen, kuinka nämä bisnespohatit loikkasivat aktiivisesti hitlerin luo, kun sota riehui euroopassa, liitti juutalaisia ​​yrityksiä, pakotti sotavankien pakkotyöhön ja lisäsi aseiden tuotantoa natsiarmeijan varustamiseksi. järkyttävintä on, että useimmat näistä miljardööreistä pääsivät eroon sodan jälkeen, ja heidän jälkeläisillä on edelleen tärkeä rooli maailmantaloudessa, koska he omistavat maailmankuuluja merkkejä, kuten bmw, porsche, volkswagen ja allianz. , joiden tuotteet kattavat maailman .

"ovidin "the art of love" -käännös ja huomautus"

[muinainen rooma] ovidius, kääntänyt xiao xinyao, commercial pressin shanghai branch

"the art of love" on muinaisen roomalaisen runoilijan ovidiuksen kirjoittama opas rakkauteen. se on kokoelma antiikin rooman rakkauselegioita, aarre kirjallisuuden maailmassa sekä klassisen kirjallisuuden ja mytologian sanakirja. tämä kirja on lause kerrallaan vertaileva versio "the art of love" -kirjasta, jossa on yksityiskohtaiset huomautukset, jotka yhdistävät uusimmat akateemiset tutkimustulokset ja useita rivi riviltä huomautuksia tekstistä ja ideoista helpottamaan lukijoiden syventämistä. ymmärtäminen.

"oxford history of western music volume 1: from the earliest notation to the 15th century"

[usa] kirjoittaja richard taruskin, kääntänyt yin shi et al., east china normal university press

kuuluisa musiikkitieteilijä taruskin kertoi erudiitilla teoriallaan länsimaisen musiikin tarinan sen alkuperästä nykypäivään ja loi maailmankuulun "oxford history of western music". ensimmäinen osa, joka alkaa nuotinkirjoituksen keksimisellä tuhansia vuosia sitten, paljastaa varhaiset voimat, jotka muovasivat länsimaista klassista perinnettä. gregoriaaninen laulu, augustinuksen ja boethiuksen musiikilliset ajatukset, musiikkipainoteollisuuden kehitys, kirjallinen vallankumous ja englantilainen pastoraali, uskonpuhdistuksen ja vastareformaation vaikutukset sekä monteverdin ooppera... erilaisia ​​musiikkikulttuureja elementit luovat kolmion -ulotteinen musiikkikuva, joka palauttaa ajan tyylin.

"käännös ja moderni japani"

[japani] kirjoittaneet maruyama masao ja kato zhou, kääntänyt chen liwei, the commercial press

tämä kahden japanilaisen intellektuaalipiirin raskassarjalaisen kysymyksen ja vastauksen muodossa kirjoittama kirja leikkaa japanin modernisaatioprosessin suuria ajattelun ja kulttuurin muutoksia kääntämisen näkökulmasta (miksi kääntää? mitä kääntää? miten kääntää), keskittyen erityisesti muutokseen hyväksynnästä hyväksyntään. zhu zixuen käänteessä länsimaiseen tutkimukseen intellektuellit osallistuivat kääntämisen kautta.

projekti sahara: teknologia, kolonisaatio ja ilmastokriisi

[usa] kirjoittaja philip lehmann, kääntänyt zhao yuhui, china science and technology press

noin 200 mailia länteen gabesin lahdelta afrikassa, on hyperkuiva alue, joka tunnetaan nimellä salt lake basin. kun auringonvalo heijastuu valkoisesta maasta, ihmiset tuntevat olevansa valtavan vettä täynnä olevan järven edessä. juuri tämän maiseman ranskalainen françois ruderet toivoo luovansa "sahara sea project" -hankkeen avulla - yhdistääkseen välimeren. sea with the seawater tuodaan autiomaahan ihmisen tekemien vesien luomiseksi. 1800-luvun puolivälissä ja loppupuolella eurooppalaiset alkoivat ajatella ilmastonmuutosta maailmanlaajuisesti. sahara oli sekä ympäristön rappeutumisen ja autioitumisen symboli että tyhjä kangas kunnianhimoisten eurooppalaisten insinöörien silmissä. tämä on aivan uusi alue, joka tarvitsee kipeästi siirtomaahallintaa, ja se on myös erinomainen näyttämö uuden aikakauden teollisen teknologian esittelyyn. tämä kirja esittelee kolme suurta ilmastoprojektia 1800-luvun lopulla ja 1900-luvun alussa - sahara sea project, atlantropa plan ja oriental master plan, ja tulkitsee niitä ympäristön, kulttuurin ja politiikan kontekstissa.

"voitko nukkua?" 》

[saksa] kirjoittaneet chris surrell ja simon bailovens, kääntänyt xia gaowa, united reader|shandongin kansankustantamo

tämä kirja on surrellin, saksan johtavan suorituskyvyn palautumis- ja univalmennusvalmentajan ja saksan jalkapalloliiton urheiluunien konsultin luoma teos, joka yhdistää henkilökohtaisen kokemuksen, biologian tietämyksen ja unen aivotieteen sekä suuren joukon tapauksia hänen käytännössä. kirja paljastaa totuuden unesta ja tarjoaa vastaavat ratkaisut erilaisiin uniongelmiin, kuten nukahtamattomuuteen, huonoon uneen ja riittämättömään uneen.

"julkisten henkilöiden elämäkerrat"

[suomi] kirjoittaja john aubrey, kääntänyt wang xiansheng, commercial pressin nanjingin haara

tämä kirja on kokoelma eksklusiivista tietoa brittiläisistä julkkiksista, joiden keräämiseen john aubrey, antiikkinörtti, on käyttänyt vuosia. aubrey on alun perin kerännyt kirjan ystävälleen woodille oxfordin yliopistosta, ja se sisältää yli 200 aikansa julkkiksen elämää. jokainen elämäkerta on niin lyhyt kuin muutama sana tai jopa useita tuhansia sanoja, mutta riippumatta siitä, kuinka pitkä se on, kirjailija vangitsee aiheen pääpiirteet ja hahmottelee jokaisen elävän kuvan, joka yhdistää ihmisten elämän vuosisatoja sitten ja alamäkiä, iloja, suruja ja iloja ovat kaikki silmiemme edessä tarjoten tuleville sukupolville erilaisen näkökulman ymmärtää ja kuvitella brittiläistä yhteiskuntaa myöhäisessä renessanssissa. koska kirjoittajalla ei ollut aikomustakaan julkaista sitä elämänsä aikana, hän ei noudattanut varhaista brittiläistä tapaa pitää elämäkerrat tabuina ja mullistanut vahingossa elämäkerrallisen kirjallisuuden kirjoitustavan.

"merikulttuurin historiaa varhaisina päivinä"

[yhdysvallat] toimittanut margaret cohen, [usa] toimittanut steve mentz, kääntänyt jin hai, shanghai people's publishing house

tämä kirja keskittyy merenkulun kulttuureihin varhaismodernilla kaudella (noin 1450-1700), ajanjaksolle, jolle on ominaista merkittävä kasvu maailmanlaajuisessa etsinnässä ja kaupassa sekä valtameren kasvava rooli kulttuurivaihdossa, kaupassa ja muuttoliikkeessä. monitieteisestä näkökulmasta ja yhdistettynä historian, kirjallisuuden, taiteen, filosofian ja yhteiskuntatieteiden tutkimustuloksiin tämä kirja tarjoaa lukijoille kattavan ikkunan varhaisen uuden ajan merikulttuurin historiaan.

"benjaminin kirjeet"

[saksa] kirjoittaja walter benjamin, kääntänyt jin xiaoyu, guangqi book company |

kirjekokoelma sisältää yli 300 kirjettä saksalaiselta ajattelijalta benjaminilta, jotka scholem ja adorno ovat toimittaneet, kirjoittaneet ja kommentoineet. se esittelee benjaminin syvällistä tietämystä ja ainutlaatuista kirjoitustyyliä, paljastaa hänen ideologisen liikeradansa kehitystä ja muutoksia sekä kertoo hänen suhteensa ajajiin ja eri hahmoihin 1900-luvun viitearvo.

"keskiaika: elämä linnassa"

[suomi] toimittanut norman bancroft hunt, kääntänyt ma chengyi, shanghai science and technology literature press

tämä kirja lähtee keskiajan historiallisesta taustasta, kertoo tavallisten ihmisten elämästä ja avaa lukijoille kuvan muinaisesta eurooppalaisesta elämästä. ensimmäisessä luvussa tutustutaan kyläelämään varhaiskeskiajalla, talonpoikaiselämästä viljelyvuosina, kunnallishallinnosta ja kartanon oloista. luvussa 2 käsitellään varhaisia ​​feodaalilinnoja, keskiaikaisia ​​kivilinnoja, linnan rakentamista, linnatyötä, aatelissukuja, asemiehiä, ritarikunnan polkua ja ritariurheilulajeja, kuten turjailua. kolmas luku tutkii lääketiedettä harjoittavaa luostaria, goottilaista kirkkoa ja tuhoisaa ruttoa - mustaa kuolemaa. viimeisessä luvussa käsitellään kaupungin kehitystä, nousevaa keskiluokkaa, asukkaiden taloja, kukoistavia pukeutumistyylejä, kauppiaiden yhdistymistä, koulutuksen ja yliopistojen nousua, kirjoja ja uutta kirjallisuutta, lakia, kaupunkimajataloja, viihdettä messut, valuutta instituutiot ja pankkitoiminta, kauppa ja kauppa kaupungeissa sekä kansainvälinen villakauppa.

"nimi, joka ei kuulu minulle"

[italia] kirjoittaja nicola bruniarti, kääntäneet deng yang ja zhang yanyan, chuangmei china friendship publishing company

sodasta pohditaan monia, mutta sodasta selviytyneiden elämä on saanut vähemmän huomiota. he ovat saattaneet menettää kaikki sukulaisensa, ei edes ainuttakaan yhteistä muistia omaavaa henkilöä, ja saattaneet jopa muuttaa identiteettiään ja uskomuksiaan paetakseen, kunnes he eivät enää edes muista keitä he olivat...

tämä tarina alkaa itävallasta, poika, joka puuttui perheestä, piirsi koulun seinälle loukkaavia sanoja. perhe oli särkynyt ja järkyttynyt. kaikkein sopimattomin on hänen isoisänsä, joka rakastaa häntä syvästi. kukaan perheestä ei tiennyt, että isoisä "oli" juutalainen, yksi niistä tuhansista juutalaisista lapsista, jotka elena sendler pelasti natseilta...

"foie gras: dilemma elintarvikepolitiikassa"

[us] kirjoittaja michaela desusi, kääntänyt zhang santian, shanghai academy of social sciences press

hanhenmaksaa pidetään perinteisenä ranskalaisena herkkuna ja sitä pidetään herkkuna, mutta eläinoikeusjärjestöt ovat kritisoineet sitä ja jopa hyökänneet sitä kiistanalaisen tuotantotavan vuoksi. ranskalaiset pitävät hanhenmaksaa suojeltavana kulttuuriperintönä, mutta jotkin yhdysvaltain osavaltiot ja kaupungit ovat säätäneet hanhenmaksan myynnin kieltämisestä eläinoikeusjärjestöjen johdosta. tämä on sytyttänyt täysin sodan kokkien, ravintoloiden ja eläinoikeusryhmien välillä atlantin valtamerestä. hanhenmaksa, kulttuuriperinteiden ja eläinsuojelun välinen jännite ja vastakkainasettelu, heijastaa syvästi sitä, kuinka ruoka vaikuttaa sinun ja minun jokapäiväiseen elämääni ja arvovalintoihin monien tekijöiden, kuten markkinoiden, kulttuurin, luokan, maun, historian jne., kautta.

syövän tarina: lääketieteellinen muistelma

[usa] kirjoittaja david skardon ja michael antonio, kääntänyt chen shui, hunan people's publishing house

tohtori david skardon tuntee syövän erittäin hyvin tuhmasta pienestä pojasta ja lapsen pojasta hän varttui professoriksi harvardin yliopistossa, harvardin kantasoluinstituutin perustajaksi ja yhdeksi maailman johtavista verisairauksien ja sairauksien asiantuntijoista. syöpä. matkan varrella hän on henkilökohtaisesti kokenut syövän tuomat erilaiset vaikutukset ja muutokset. tässä muistelmassa hän kertoo elämästään yrittäessään ymmärtää syöpää – luokkatovereista, jotka jättivät koulun ja eivät koskaan palanneet, siihen, kuinka oppia sanomaan "yritin parhaani" potilaiden hoidossa, siihen, miten tieteellisiä löytöjä sovelletaan vallankumouksellisten lääkkeiden kehitystä.

"pekingin sekstantti: kiinan historian globaalit trendit"

[usa] kirjoittaja wei zhouan, kääntänyt wang jingya ja zhang ge, thinkku|jiangsu people's publishing house

sekstanttia, jota kutsutaan myös kronometriksi, käytetään pääasiassa minkä tahansa kahden taivaankappaleen kulmaetäisyyden mittaamiseen 60°:n sisällä sekä auringon ja kuun kulmahalkaisijoiden mittaamiseen. kangxin 12. hallitusvuotena (1673) belgialainen lähetyssaarnaaja nan huairen, joka oli tuolloin taivaan keisarillinen valvoja, valai sen tanskalaisen tähtitieteilijän tychon suunnitelman perusteella yhdistettynä perinteiseen kiinalaiseen plastiikkataiteeseen ja esitteli sen pekingissä. observatorio. vuonna 1900, kun kahdeksanvoimaiset liittoutuneiden joukot hyökkäsivät pekingiin, saksalaiset kaappasivat sen ja neljä muuta tähtitieteellistä instrumenttia ja veivät ne berliiniin. ensimmäisen maailmansodan loppuun ja versaillesin sopimuksen allekirjoittamiseen saakka lyöty saksa palautti sen kiinalle. nämä tähtitieteelliset instrumentit eivät ainoastaan ​​kanna kiinan ja lännen välisen vaihdon historiaa länsimaisen oppimisen leviäessä itään, vaan heijastavat myös kiinan kansainvälisen aseman ylä- ja alamäkiä nykyaikana. tämä kirja esittelee suositulla tavalla kiinan ja muun maailman välisen vaihdon historiaa silkkitien muodostumisesta lähtien.

"kuinka esineet edustavat energiaa: arjen asioiden voima ja politiikka"

[us] kirjoittaja jenny l. davis, kääntänyt xiao jiaxin, jiangsu phoenix art publishing house

tekniset mahdollisuudet välittävät tekniikan ominaisuuksien ja tulosten välillä. donald norman esitteli "affordancen" käsitteen muotoilun alalla vuonna 1988. siitä lähtien "affordance" on tullut tärkeä analyyttinen työkalu teknologiatutkimuksessa. jenny l. davis kuitenkin huomauttaa tässä kirjassa, että edut tarvitsevat edelleen käsitteellistä päivitystä. hän esittelee mekanismien ja ehtojen viitekehyksen, joka määrittelee uudelleen affordance-analyysin ja antaa sille tarvittavan kriittisen näkökulman.

"tarinoiden meri"

[intia] kirjoittaja yue tian, ​​kääntäneet huang baosheng, guo liangjun ja jiang zhongxin, kiinalainen ja länsimainen kirjayhtiö

"tarinoiden meren" alkuperäinen nimi on kathāsaritsāgara, joka tarkoittaa "tarinoiden jokien muodostamaa merta". kirja on jaettu kahdeksaantoista osaan ja sataankaksikymmentäneljään lukuun, jotka omaksuvat perinteisen intialaisen kehyksen kerronnan. tarinan kehys perustuu pääosin naravanadattan, kuningas utamin pojan tarinaan, hänen syntymästään, kunnes hänestä tuli lopulta vidyadhara chakravartin , seikkailutarinoita, rakkaustarinoita, naisten tarinoita, viisaustarinoita, typeryyksiä, valehtelevia tarinoita, eläintarinoita ja oikeustarinoita jne., yhteensä noin kolmesataaviisikymmentä. "tarinoiden meri" voidaan kutsua "muinaisten intialaisten tarinoiden täydelliseksi kokoelmaksi". monet tarinat ovat inspiraation lähteitä klassisille sanskritin kirjailijoille ja niillä on erittäin korkea dokumentaarinen arvo muinaisen intialaisen yhteiskunnan, politiikan, talouden ja uskonnon tutkimiseen. , kulttuuri, taide ja kansantavat , maailman vertailevan kirjallisuuden alalla, on myös tärkeä aineisto aarreaitta tarinakirjallisuuden vaikutusten ja rinnakkaistutkimuksen kannalta.

"imperiumin viilto"

[englanti] kirjoittaja bi kesi, [singapore] kääntäjä zhong yiming, houlang|guizhou people's publishing house

tämä kirja alkaa siitä, että britit tuhosivat vähitellen kiinan myöhäisen qing-dynastian aikana oopiumikaupan kautta vuonna 1832, ja se kertoo yli 80 vuoden modernista historiasta vuoteen 1914 asti. tuolloin qing-hallitus sulki maan ja jatkoi vain vähäistä kauppaa lännen kanssa. oopiumkaupan ja sodan kautta iso-britannia rikkoi tasapainon idän ja lännen välillä. länsivallat pakottivat qing-hallituksen avaamaan rajansa, allekirjoittamaan joukon epätasa-arvoisia sopimuksia ja avaamaan joukon sopimussatamia. tämä kirja käyttää pieniä asioita nähdäkseen suuret asiat elävien tarinoiden kautta, se näyttää muutokset myönnytyksissä, sopimussatamissa, tullissa ja jopa koko kiinalaisyhteiskunnassa. on huomattava, että tämän kirjan päähavaintonäkökulma on peräisin kiinan tuolloisista ulkomaalaisten kirjeistä, päiväkirjoista, arkistoista sekä heidän sponsoroimistaan ​​sanomalehdistä ja aikakauslehdistä.

cuba libre: revolution, redemption and rebirth

[usa] kirjoittaja ada ferrer, kääntänyt lin jianfeng, zhejiang people's publishing house

kuuba on karibian suurin saari ja yksi ensimmäisistä maista, jolle kolumbus astui ensimmäisellä amerikan mantereella vuonna 1492. täällä oleva rikas maaperä ja vesi yhdistettynä laivakuormiin afrikkalaisia ​​orjia teki kuubasta espanjan valtakunnan kruunun jalokiven, joka toi tasaisen virran sokeria, kahvia ja tupakkaa eurooppaan. varallisuuden takana on kuitenkin lukemattomien alkuperäiskansojen ja mustien orjien hiki ja veri. siksi vapauden ja rodun vapautumisen tavoittelusta on alusta alkaen tullut kuuban historian päälanka. espanjan ja yhdysvaltojen välisen sodan myötä 1800-luvun lopulla espanjalaiset siirtolaiset jäivät surullisesti eläkkeelle, mutta vastasyntynyt kuuban tasavalta (1902-1959) joutui nopeasti yhdysvaltojen hallintaan ja siitä tuli jälkimmäisen ulkomaan laajentumispolitiikan saalis. ja täytyi aloittaa uusi taistelu itsenäisyydestä ja vapaustaistelusta. vuonna 1959 castron johtama kuuban vallankumous onnistui, ja kuubalaiset lopulta perustivat itsenäisen maan, jota he olivat kaivanneet. yhdysvallat, tämä vaarallinen ja voimakas naapuri, ei ole koskaan irrottanut katsettaan kuubasta.

"osallistuminen taivaan ja maan hallintoon: xunzin rituaaleja ja sääntöjä koskevan poliittisen ajattelun alkuperä ja rakenne"

[japani] kirjoittaja masaki sato, chongwen co., ltd.

poliittisen ajattelun historian näkökulmasta tämä kirja käsittelee xunzin poliittis-sosiaalista ajattelua "rituaalin" käsitteen ytimenä. kirjoittaja jakaa sotivien valtioiden ajanjakson älyllisen historian kahteen vaiheeseen: "eettinen diskurssi" ja "analyyttinen diskurssi". ensinnäkin edustavat konfutselaisuutta ja mohismia, ja se asettaa eettiset arvot, kuten "hyväntahtoisuuden" ja "vanhurskauden". jälkimmäistä edustavat taolaisuuden ja jixian tutkijoiden ajatukset, jotka käyttävät analyyttisiä termejä, kuten "jakaminen" ja "fa", tutkiakseen kansallisen hallinnon kysymystä objektiivisella ja teoreettisella tavalla.

"fellinin elokuvat"

[usa] kirjoittaja peter bondanella, kääntänyt yang liu ja jia jing, qizhenkan|zhejiang university press

federico felliniä, yhtä elokuvahistorian vaikutusvaltaisimmista ohjaajista, pidetään laajalti arvoituksellisena tarinankertojana ja mielikuvituksellisena unelmientekijänä - hänen elokuvissaan "kaikki voi tapahtua". tässä taiteellisessa elämäkerrassa kirjailija yrittää johdattaa meidät fellinin elokuvamaailmaan, joka on täynnä seikkailuja ja illuusioita rationaalisella ja intohimoisella tavalla. bondanellan kertomus kattaa fellinin koko uran ja yhdistää hänen ohjauksensa hänen työhönsä sarjakuvapiirtäjänä ja vitsikirjoittajana fasistisen aikakauden aikana sekä kokemukseensa uusrealististen elokuvien käsikirjoittajana. samalla bondanella tutkii terävästi monia helposti huomiotta jääviä fellinin elokuviin liittyviä teemoja, kuten kirjallisuutta, politiikkaa ja feminismiä.

"kokeellinen tuli: alkemian takominen englannissa (1300-1700)"

[suomi] kirjoittaja lan bozhen, kääntänyt wu liwei, gezhi publishing house

keskiaikaisessa ja varhaismodernissa euroopassa alkemian käytäntö osoitti poikkeuksellisia fyysisiä muutoksia. puolustaakseen alkemian käytäntöä alkemistit kääntyivät muinaisten kirjojen puoleen löytääkseen todisteita kauan kadonneesta alkemiasta ja yrittivät kääntää sen salaisen kielen ja epäselvät kuvat joksikin saavutettavaksi ja käytännölliseksi jälleen kerran. tämän kirjan tutkimustausta on juuri tällaista ajanjaksoa. kirjassa seurataan alkemian kehitystä englannissa yli 400 vuoden ajalta, havainnollistaen alkemian lukemisen ja kokeellisen käytännön roolia kansallisen ja tieteellisen historian kontekstissa, ja se näyttää george ripleyn, john deen ja edward kellyn kaltaiset harjoittajat aiemmin tuntemattomat alkemistit, kehittivät uusia alkemiallisia menetelmiä, jotka perustuivat menneisyyden alkemistisiin teksteihin etsiessään hallitsijoidensa tukea. rekonstruoimalla alkemiallisia ideoitaan, käytäntöjään ja keskustelujaan kirjoittajat paljastavat, kuinka englantilaista alkemiaa muotoiltiin jatkuvasti uudelleen neljän vuosisadan ajan.

naisten historia: vallankumouksen ja sodan kaudet

[ranska] päätoimittaja georges duby ja michel perrault, kääntänyt chen xiangyang, zhejiang university press

tämä kirja on neljäs osa keisarillisesta mestariteoksesta "naisten historia", jonka on koonnut yli 70 george dubyn johtamaa hyvämaineista historioitsijaa. aikakausi on jaettu 1700-luvun lopun eurooppalaisesta vallankumouksesta maailmansodan puhkeamiseen. . laajan historiallisen tutkimuksen perusteella tämän teoksen historioitsijat uskovat, että naisten tietoisuus syntyi vähitellen miesyhteiskunnan vallankumouksessa ja sen vaikutus lisääntyi edelleen yhteiskunnallisen myllerryksen myötä. vallankumouksellisen intohimon ja demokraattisen innostuksen rohkaiseessa naiset alkoivat myös pohtia omia oikeuksiaan ja ryhtyivät taistelemaan niiden puolesta. tämä villitys laantui vähitellen vasta 1900-luvun alun maailmansotien tuhoisissa seurauksissa. sitten naiset alkoivat tutkia tarkemmin identiteettiään ja oikeuksiaan.

"herodotuksen historiallinen menetelmä"

[usa] kirjoittaja donald ratena, kääntänyt nie duluo, life·reading·new knowledge sanlian bookstore

herodotos mursi uuden tien kirjallisuudessa hän oli ensimmäinen proosakirjailija lännessä, joka loi järjestyksen ja merkityksen historiallisten tapahtumien ja kaoottisten ja puolueellisten muistojen perusteella. tämä kirja kertoo herodotoksen älyllisistä tavoista ja kirjallisista periaatteista ja analysoi kattavasti hänen "tutkimuksensa" (eli "historian") mahdollisia sisäisiä "menetelmiä" sellaisista näkökohdista kuin retoriikka ja kirjoitustraditio, kerrontatekniikat, aineelliset lähteet ja johtaminen. ideoita. analysoimalla tiettyjä tyylejä, filosofisia ennakkokäsityksiä, argumentointitottumuksia, tutkimustekniikoita ja muovaamalla historioissa toistuvia ideoita ratena tutkii teoksen omalaatuista rakennetta auttaakseen lukijoita ymmärtämään herodotuksen roolia kirjallisuuden ja historian tutkimuksessa.

"kiinan lääketieteen alkuperä"

[japani] kirjoittaja keiji yamada, kääntänyt han jianping ja zhou min, chidiao|guangxi science and technology press

tämä kirja tutkii varhaisen luonnonfilosofian, uskonnollisen kansanperinteen, jumaluuskon ja kansallisen ideologian tärkeitä rooleja perinteisen kiinalaisen lääketieteen pääkäsitteiden muovaamisessa ja maalaa kuvan kiinalaisen lääketieteen alkuperästä ja sen alkuajoista. historiallinen kuva kehityksestä.

"happamat viinirypäleet - kokoelma williamsin runoja" (nide 1)

[usa] kirjoittaja william carlos williams, kääntänyt fu hao, daya|guangxi people's publishing house

tämä kirja on william carlos williamsin runokokoelma, joka tunnetaan "amerikkalaisen postmodernin runouden alkuunpanijana" ja pulitzerin runouden voittaja. se on "williams-sarjan" runokokoelman ensimmäinen osa. kirja sisältää yhteensä viisi williamsin varhaista julkisesti julkaistua runokokoelmaa, mukaan lukien "temper", "for niille, jotka haluavat sen", "sour grapes", "kevät ja kaikki" ja "talvi tulee", kattaa kaikki tärkeät teokset teoksensa alusta vuoteen 1928. teos esittelee kattavasti runoilijan varhaisten runollisten taitojen ja runollisten pyrkimysten kehittymistä.

"miksi me rakastamme toisiamme"

[usa] kirjoittaja helen fisher, kääntänyt xiaozhuang, hunan science and technology press

mitä rakkaus oikein on, miksi rakastumme ja miten rakastamme? tämä kirja ymmärtää "rakkausaivot" tieteellisestä näkökulmasta. läheissuhteista ja rakastuneiden sukupuolten välisistä eroista kirjailija yrittää paljastaa romanttisen rakkauden tieteen ja olemuksen.

"born to run"

[us] kirjoittaja christopher mcdougall, kääntänyt yan dongdong, wenhui publishing company |

tämä kirja kertoo tarinan kirjailijasta, joka rakastaa juoksua, mutta kärsii vammoista, ja etsii "luonnollisia juoksijoita" tarahumara-intiaaneja. meksikon copper canyonissa asuu tarahumara, historian vahvin pitkän matkan juoksuryhmä. he selvisivät, koska heidän isänsä kykenivät päihittämään peuran, ja heidän isänsä selvisivät, koska heidän esi-isänsä saattoivat ohittaa apassihevosen. he eivät koskaan tiedä, kuinka nopeasti tai kuinka kauan heidän täytyy juosta saaliinsa takaamiseksi. vain säätämällä asentoa, suuntaa ja nopeutta milloin tahansa ja hyppäämällä ketterästi kivien ja rotkojen välissä voi juosta monimutkaisten vuoristoteiden läpi, kiivetä jyrkkiä kallioseinämiä ja palata kotiin. juokseminen on ainutlaatuinen kokemus, jossa yhdistyvät kaksi ihmisen alkuvoimaa: pelko ja nautinto.

"bruce lee: kunnia ja yksinäisyys"

[japani] kirjoittaja sifang tian inuhiko, kääntänyt pan youfang, guangxi normal university press

lapsuuden, taistelulajien, kansakunnan, filosofian jne. näkökulmiin perustuva kirja kertoo tarinan bruce leen 32 vuodesta nerokkaasta lapsitähdestä hollywoodin kung fu -elokuvien kuninkaaksi ja käsittelee kaikkia hänen elokuva- ja televisioteoksiaan. . tässä kirjassa seurataan tämän lahjakkaan näyttelijän uraa, analysoidaan hänen tuotantoaan ja ainutlaatuista filosofiaansa, joka ulottui itään ja länteen.

"viimeinen nara"

[japani] kirjoittaja shigeyuki takahashi, kääntänyt xiong yun, erwen |

"the last nara" ("hautauskylä", kodansha) on historia japanilaisen hautaustavan häviämisestä ja hautauskylien tutkimustieto, joka keskittyy hautaustavan säilyttämiseen. japanilaiset tiedotusvälineet ovat pitäneet tätä kirjaa "vuosisadan upeana kirjana", koska se on kaivennut ja tallentanut arvokkaita japanilaisia ​​kansanhautausresursseja. tämän kirjan tärkeimmät tutkimuspaikat ovat vuoristoinen alue nara-altaan itäpuolella ja minamiyaman linnakylä lähellä kioton prefektuuria, jota pidetään japanin viimeisenä hautakylänä. tämä kirja paljastaa hautajaisten esiintymisen viime vuosina ja tallentaa japanin perinteisen hautajaiskulttuurin. hautakylän 30 vuoden tutkimushistorian osalta kirjoittaja kuvaa yksityiskohtaisesti ulkopolttohautauskylän ja nondon tapoja jumalallisesta hautauksesta, tuulen hautaamisesta, ulkopolttohautauksesta pyhään hautauspaikkaan ja niihin liittyviin kummituslegendoihin. . japanilaiseen hautauskulttuuriin heijastuvien ihmisten, ihmisten ja yhteiskunnan sekä ihmisten ja luonnon välisten vuorovaikutteisten suhteiden historialla on täydentävä rooli itäaasialaisen yhteiskunnan kansankulttuurin ja sosiaalisen ajattelun ajattelussa.

"kansallisuuksien suuri muuttoliike itä- ja kaakkois-euroopassa yhdeksännestä vuosisadalle 1300-luvulle" (kaksi osaa)

[romania] kirjoittaja victor spiner, kääntäneet cheng xiujin ja lu zhaoyu, wenjin company of the commercial press

tämä kirja kattaa sisämaattoman länsi-euraasian historian keskiajalla (yhdeksäs-1300-luvuilla), mukaan lukien mustanmeren ja kaspianmeren alueen, tonavan keski- ja alajuoksun ja ulottuen jopa länteen balkanin niemimaalle. , itä- ja kaakkois-euroopassa. näiden viidensadan vuoden aikana paimentolaiset, kuten unkarilaiset, petenegit, oghusit, kumanit ja mongolit, astuivat historian näyttämölle ja muuttivat idästä länteen. tämä kirja tutkii näiden viiden nomadiryhmän nimiä ja etnistä koostumusta, taloutta ja elämäntapaa, sosiaalista ja poliittista organisaatiota, uskonnollisia uskomuksia ja käytäntöjä sekä poliittista kehitystä.

gaudí: kesyttämätön

[hollanti] kirjoittaja heise van hensbergen, kääntäneet xu guoqiang, li jingtao ja muut, life·reading·new knowledge sanlian bookstore|life bookstore publishing co., ltd.

gaudin arkkitehtoninen taide on kuin avoin kirja. barcelonan yksinäisenä "esteettisenä papina" hänen henkilökohtainen kuvansa tunnetaan kuitenkin harvoin ja on edelleen mysteeri. olipa hän elossa tai kuollut, gaudín erikoisella käytöksellä ja luovuudella oli melkein hullua taikuutta. elämäkerta asettaa gaudín erityiseen kulttuuriseen kontekstiin, kuvaa gaudín elämän ja uran polkua ja heijastaa katalonian epätavallista kansallista kulttuuria.

"asuminen maan päällä"

[ranska] bruno latour, nicolas zhang, bruno latour, kääntänyt lan jiang, yliopiston kysymykset |

tämä kirja tallentaa ranskalaisen filosofian mestarin bruno latourin viimeisen haastattelun ennen hänen kuolemaansa. keskustelussaan toimittaja nicola zhangin kanssa latour tarkasteli ja pohti 50-vuotista ideologista matkaansa. kirjassa latour siirtyy maailman muuttamisesta modernin loppuun, "gaia-invaasiosta" "minne laskeutumaan", siitä mitä filosofia on sanomaan tulevalle sukupolvelle kauttaaltaan. tämä valaiseva ekologisen filosofian teos yhdistää latourin värikkään filosofisen uran, mikä johtaa meidät ymmärtämään latouria ja astumaan ekologiseen filosofiaan.