новости

Откуда взялся лозунг «Да здравствует Председатель Мао»?

2024-08-27

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Запись интервью с Чжан Сухуа, бывшим заместителем директора Первого редакционно-исследовательского отдела Центрального управления литературных исследований.

Репортер: Недавно появилась теория, что фраза «Да здравствует Председатель Мао» в «Лозунге по празднованию Первомая» в 1950 году была добавлена ​​самим Мао Цзэдуном. Многим читателям трудно отличить правду от лжи. Какова реальность? Можете ли вы рассказать нам, что говорят соответствующие исторические документы?

Чжан Сухуа:Я считаю необходимым внести ясность в этот вопрос. Я видел подобные заявления много раз в прошлом, и некоторые люди даже сделали из этого вывод: «Да здравствует Председатель Мао!» Этот лозунг, который сотни миллионов людей выкрикивали на протяжении десятилетий, на самом деле был тем, что сам Мао Цзэдун хотел, чтобы другие кричали. "

Лучший способ прояснить этот факт — позволить архивам говорить за вас. Я нашел оригинальный архив «Лозунга в честь Первомайского дня труда» 1950 года. Этот файл до сих пор хорошо сохранился. Всего в нем 16 страниц и 5 страниц. Весь текст написан вертикально, почерк очень четкий. Из этого файла видно, что первый проект «Лозунга в честь Первомайского дня труда» был написан Ху Цяому, что указывает на то, что именно Ху Цяому разработал его. Первый проект, составленный Ху Цяому, включал в общей сложности 35 «майских лозунгов». Последние два: «Да здравствует великое единство китайского народа!» «Да здравствует Председатель Мао!»

После того, как Ху Цяому составил его, он отправил первый вариант Лю Шаоци на рассмотрение. Лю Шаоци внес конкретные изменения в статьи 9, 13, 16, 17, 19, 22, 25, 29, 31, 32, 33 и 35 и исключил статью 34 «Да здравствует великое единство китайского народа!» О поправках в статьи 33 и 35 поговорим здесь. Лю Шаоци изменил статью 33 «Да здравствует Коммунистическая партия Китая!» на «Да здравствует великая Коммунистическая партия Китая – победоносный лидер и организатор китайского народа!»; статью 35 «Да здравствует Председатель Мао!»; Да здравствует великая Коммунистическая партия Китая – победоносный вождь и организатор китайского народа!»; изменена статья 35 «Да здравствует Председатель Мао!» Да здравствует товарищ Мао Цзэдун, великий вождь китайского народа!» После того, как Лю Шаоци отредактировал его, он представил исправленный проект Мао Цзэдуну 18 апреля. Он написал на правой стороне первой страницы файла: «Председатель Мао: Пожалуйста, просмотрите этот документ. Если он доступен, пожалуйста, отправьте его Шану. Куну для печати и распространения среди всех товарищей Политбюро.

Репортер: Вносил ли Мао Цзэдун какие-либо изменения, просматривая этот документ?

Чжан Сухуа:иметь. Прочитав пересмотренный проект «Первомайского лозунга», представленный Лю Шаоци на рассмотрение, Мао Цзэдун 21 апреля переработал три его статьи. Первый – заменить фразу «Решительно проводить экономическую политику, которая приносит пользу как труду, так и капиталу, а также общественным и частным интересам» в статье 14 на «Решительно проводить экономическую политику, которая является как государственной, так и частной и которая приносит пользу как труду, так и капиталу»; во-вторых, заменить фразу «недвижимое имущество богатых крестьян» в статье 19 на «земля и имущество богатых крестьян не должны перемещаться»; в-третьих, статья 24 «Народ Тайваня, Тибета и других территорий, подлежащих переселению»; освобожденные должны стремиться содействовать завершению дела национального освобождения» было изменено на «Народ Тайваня, Тибета и других территорий, подлежащих освобождению», подготовить все возможные условия, сотрудничать со своевременным маршем Народно-освободительной армии, освободить себя и завершить воссоединение». Больше никаких изменений не произошло.

Как обычно, этот документ должен быть обсужден и одобрен Политбюро ЦК, прежде чем его можно будет официально издать. Поэтому после того, как Мао Цзэдун завершил редактирование, он добавил слово «черновик» в скобках под заголовком «Лозунги в честь Первомайского дня труда» и написал вверху первой страницы файла: «Шан Кунь печатает и распространяет Распечатайте и раздайте всем членам Политбюро, обсуждаемые в среду товарищами Цяо Му, Лу Динъи, Чэнь Бода, Ли Лисанем, Не и Бо». Затем, основываясь на мнении Мао Цзэдуна, Ян Шанкунь написал в левом верхнем углу этой страницы: « Товарищ Цяо Му: Пожалуйста, распечатайте 20 экземпляров».

В этом файле Ху Цяому рисовал ручкой, Лю Шаоци исправлял кистью, а Мао Цзэдун исправлял карандашом. Таким образом, вполне можно отличить, кто что исправлял.

Я проверил вечный календарь и обнаружил, что «среда», упомянутая Мао Цзэдуном, была 26 апреля 1950 года. Что касается того, как обсуждалась встреча, письменных материалов не осталось. Число «первомайских лозунгов», опубликованных позднее в «Жэньминь жибао», увеличилось с 34 до 38. Четыре добавленных пункта: «Салют интеллектуальным кругам по всей стране, которые служат народу!» «Люди из всех слоев общества по всей стране работают вместе, чтобы помочь народному правительству в помощи голодающим!» «В районах, где прошла земельная реформа!» завершено, земельные сертификаты будут выданы быстро, чтобы консолидировать народную собственность на землю и усердно работать над весенней вспашкой «Все демократические классы и демократические партии по всей стране объединяются и усердно работают над построением независимого, свободного, демократического, единого и процветающего государства». Новый Китай!» Я также обратил особое внимание на два последних пункта, которые еще были опубликованы: «Да здравствует великая Коммунистическая партия Китая, победоносный вождь и организатор китайского народа!» «Да здравствует великий вождь китайского народа!» народ, товарищ Мао Цзэдун!» — именно это изменил Лю Шаоци.

Репортер: Другими словами, эти два лозунга не менялись с тех пор, как Лю Шаоци редактировал их, до тех пор, пока они не были официально опубликованы.

Чжан Сухуа:Что есть, то есть. Я думаю, мы можем проследить происхождение лозунга «Да здравствует Председатель Мао». Нам будет полезно узнать и понять этот инцидент, произошедший в 1950 году.

Лозунги часто представляют собой импровизированные выкрики, которыми люди выражают свои эмоции и настроения, и не предназначены для того, чтобы их оставляли в письменной форме и передавали будущим поколениям. То же самое касается и «Да здравствует Председатель Мао». Сейчас трудно подтвердить, когда и кто впервые это выкрикнул. Существуют достоверные исторические записи, и после моей предварительной проверки это было на конференции героев труда приграничного региона, проведенной правительством приграничного региона Шэньси-Ганьсу-Нинся в ноябре 1943 года. В то время герои труда, приехавшие в Яньань для участия в конференции, глубоко почувствовали, что в прошлом на них смотрели как на бедных людей, но теперь они изменились и стали славными героями труда. Они были им очень благодарны. Мао Цзэдун, Чжу Дэ и Коммунистическая партия одно за другим отправили Мао Цзэдуну послания посвящения. Среди них 45 человек, в том числе У Манью, Чжао Чжанькуй, Шэнь Чанлинь, Ян Чаочэнь и другие трудовые герои района расширения, в своих посланиях посвящения Мао Цзэдуну выкрикивали лозунг «Да здравствует Председатель Мао!». Это посвящение было опубликовано в газете «Liberation Daily» 1 декабря 1943 года. Слова преданности Мао Цзэдуну со стороны представителей героев труда и образцовых работников производства, таких как представители Центральной военной комиссии и Центральной военной комиссии, также включали слова: «Мы должны кричать: Да здравствует Председатель Мао!»

Репортер: Другими словами, этот лозунг изначально возник в результате спонтанного выражения массами своих искренних чувств.

Чжан Сухуа:Это верно. Должно быть, с тех пор этот лозунг получил широкое распространение в народе. Его также стали использовать в партийных документах. Например, на Седьмом национальном съезде Коммунистической партии Китая в апреле 1945 года Чжу Дэ выступил с военным докладом. В конце доклада он крикнул: «Да здравствует Коммунистическая партия Китая! Да здравствует товарищ Мао Цзэдун!» Чжоу Эньлай также выкрикнул эти два лозунга в конце своей речи. Другой пример — редакционная статья «Liberation Daily» от 1 июля 1946 года «Коммунистическая партия Китая и Китая – празднование 25-й годовщины основания Коммунистической партии Китая» в конце: «Крикнем: маршируйте вперед под знамя Мао Цзэдуна! Да здравствует Китай! Да здравствует Коммунистическая партия Китая! Да здравствует Мао Цзэдун, спаситель китайского народа!» По воспоминаниям Ли Иньцяо, осенью 1947 года Мао Цзэдун отправился на встречу с Желтыми. Река в уезде Цзясян, односельчане узнали его на городской башне, и люди кричали: «Председатель Мао здесь! Председатель Мао здесь!» «Да здравствует Председатель Мао Цзэдун!» махнул всем рукой: «Привет, товарищи! «Подобные сцены были очень распространены в тот период.

Репортер: Лозунг, который сейчас больше всего впечатляет людей, вероятно, является лозунгом, который использовался на массовых демонстрациях во время церемонии основания Китайской Народной Республики.

Чжан Сухуа:Согласно сообщению «People's Daily»: В конце церемонии основания, когда массы вышли из зала через трибуну, по трибунам прозвучали лозунги «Да здравствует Народная Республика!» и «Да здравствует Председатель Мао!» небо, и Мао Цзэдун громко ответил через громкоговоритель: «Товарищи, да здравствует!» Народ поддерживает Мао Цзэдуна, а Мао Цзэдун любит народ. Оба чувства очень искренни.

Фактически, в речах представителей Национального комитета Народного политического консультативного совета Китая в сентябре 1949 года многие люди в конце выкрикивали аналогичные лозунги. Например, Сай Фудин, глава делегации Синьцзяна, наконец сказал: «Да здравствует товарищ Мао Цзэдун, лидер китайского народа!» Чэнь Шутун, главный представитель национального делового сообщества, наконец сказал: «Да здравствует Председатель Мао!» Се Сюэхун, главный представитель Тайваньского демократического автономного альянса, наконец сказал: «Да здравствует Коммунистическая партия Китая! Да здравствует председатель Мао Цзюньжу, представитель Китайской демократической лиги, наконец сказал: «Да здравствует Председатель Мао! великий лидер китайского народа!» Сюй Дэхэн, главный представитель Общества Цзюсан, сказал в конце своей речи: «Да здравствует Председатель Мао Сюлунь, главный представитель Китайской ассоциации содействия демократии!» , также сказал в конце: «Да здравствует Председатель Мао, лидер Коммунистической партии Китая и народа!»

Репортер: Таким образом, лозунг «Да здравствует Председатель Мао» был включен в «Лозунги в честь Первомая» в 1950 году, что было вполне естественно в то время.

Чжан Сухуа:верно. Таким образом, с точки зрения исторических документов, от посвящения Яньаньских героев труда в 1943 году до первомайских лозунгов «Да здравствует Коммунистическая партия Китая», стремление народа к освобождению является его искренним желанием. новая народная власть и народные лидеры в лице Мао Цзэдуна.

Перепечатано из: Xinxiang Review

Редактор |Хоу Мэнвэй

Редактор|Ван Юаньюань

Редактор | Сян Дунмин