новости

Одно из самых известных стихотворений в жизни Чжоу Эньлая состоит всего из 4 строк и наполнено высокими стремлениями и волнением.

2024-08-21

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina


Говоря о премьер-министре Чжоу,

Люди будут думать о его красивой внешности,

Думая о его нежном и элегантном темпераменте,

Вспоминая его спокойное поведение на дипломатических встречах,

Однако,

мало кто знает

Премьер Чжоу также оставил много стихов.

Один из самых известных,

Написано в 1917 году.


Это была осень,

19-летний Чжоу Эньлай окончил среднюю школу Нанкай Тяньцзиня.

Видя бедность и слабость в стране

Я решил учиться в Японии.

Ищем пути спасения страны и народа

Он использовал величественный Цицзюэ,

Как передать миру решимость измениться

"Без названия"

После песни великой реки мы повернули на восток, и передовые науки и технологии помогли бедным во всем мире.

После десяти лет стоя лицом к стене и пытаясь ее сломать, трудно получить награду как герою, даже если он пересечет море.


(Фото Чжоу Эньлая, окончившего Нанкайскую школу в 1917 году)

Трудно представить,

Это работа 19-летнего мальчика;

Год слабой кроны,

Он возлагает взлеты и падения мира на свои плечи.

Через фотографии того времени

Вы можете видеть решительные глаза Чжоу Эньлая.

Даже сегодня,

Это также может дать людям силу преодолевать время и пространство.

первое предложение«После исполнения песни великой реки развернитесь и идите на восток»,

Это дань уважения предшественникам, которые «потратили все свое время и на протяжении веков стали романтическими фигурами».

Он также позаботился о себе, когда пересекал реку и море,

Реальность путешествия на восток, в Японию.


«Сложная наука и технологии могут помочь бедным в мире»,

Он объяснил, чему хочет научиться во время этой поездки.

Только изучая передовые идеи и системы других стран, мы сможем

Только тогда люди смогут просветиться,

Пробудите национальную душу и национальный характер.

«Десять лет стоять лицом к стене и сломать стену»

Затем я одолжил стены пещеры у Дзен-мастера Бодхидхармы на десять лет.

Медитируйте и медитируйте,

История появления буддизма в Китае.

Чтобы показать, что ты не боишься трудностей,

Упорство, чтобы осмелиться прорваться.


наконец,«Трудно наградить героя, даже если он пересек море»

Он еще раз выразил решимость упорно трудиться, невзирая на собственную безопасность.

«Пересечение моря» имеет два значения:

Во-первых, в Японии учился и революционер Чэнь Тяньхуа.

Броситься в море, чтобы разбудить спящих людей;

Второй – поздняя династия Цин.

Акт обучения за границей в поисках истины называется «пересечением моря».

Были предки, погибшие за революцию.

Позже один за другим приходили патриотически настроенные молодые люди.

Так много видов,

Как тут не закипеть у людей кровь!


(Почерк стихотворения «Без названия» (Великая река Песня заканчивается и поворачивает на восток), написанного Чжоу Эньлаем в 1919 году)

Премьер Чжоу переживал свои самые прекрасные годы.

Напишите самое страстное стихотворение.

Он также провел всю свою жизнь,

Осуществляет идеалы стихотворения.

Молодой человек решителен,

Читайте о подъеме Китая.

В 1911 году, когда Чжоу Эньлай еще учился в начальной школе,

Директор провел урок ученикам и задал вопрос:

«Чему ты учишься?»

Некоторые говорят, что для того, чтобы просветить притолоку,

Некоторые говорят, что для того, чтобы иметь светлое будущее,

Когда подошла очередь Чжоу Эньлая, он сказал:

Читайте о подъеме Китая!

В тот год ему было всего 13 лет.


Молодёжь много работает,

Борьба за выживание страны.

Позже он отправился к океану

Обучение за границей в Японии, Европе и других местах.

Я только что соприкоснулся с коммунизмом.

встал на путь революционера.

Борьба в расцвете сил,

Борьба за внутренние и внешние дела.

Сианьский инцидент, Бандунгская конференция

Посетите Советский Союз…

Каждый раз премьер-министр Чжоу использовал свое уникальное обаяние, чтобы

Снова и снова упоминайте престиж Китая.


Телохранитель премьер-министра Чжоу однажды рассказал историю:

Однажды премьер-министр несколько дней подряд проводил совещания

Я не спал больше тридцати часов

После короткого отдыха,

Скоро будут иностранные гости.

Несмотря на истощение

Премьер Чжоу все же сказал:

«Дайте мне немного времени

Я собираюсь побриться. "

Спустя долгое время в ванной по-прежнему не было движения.

Охранник тихо открыл дверь

Картина перед ним заставила его почувствовать себя убитым горем…


(Картина маслом «Преданность» создана Ван Цзисоном в 1994 году)

Премьер Чжоу стоял у раковины

Держа в одной руке бритву

Слегка держите полотенце другой рукой.

Я заснул стоя.

Преданный премьер Чжоу

Вот как мы служим стране и народу

Прямо как в стихотворении «Группа наук помогает миру».

Амбиции «Стоять лицом к стене в течение десяти лет»

Он придерживается самых строгих стандартов

Но к людям он относился с самой искренней заботой.


Будь то поэзия или слова и дела

Богатство, которое премьер-министр Чжоу оставил народу

До сих пор вызывает восхищение

Это молодой человек, который «учится ради подъема Китая».

Он еще и человек, который служит стране

Государственный служащий народа, посвятивший свою жизнь смерти.

Этот человек ушел из жизни, но его характер остался.

Премьер Чжоу посвятил всю свою жизнь

Неся на родину весну, полную надежд,

Люди скучают по нему,

Тоже из года в год.


Тот, кто любит других, всегда будет любим.

«Красота» премьер-министра Чжоу — это красота личности.

Это красота Китая.

Такой дух и характер,

Это не только воплощение имиджа Китая,

Больше похоже на маяк

Проливая свет на поколения китайцев.