2024-08-21
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
Loquens de SUMMUS Zhou,
Homines formam eius formosam putabunt;
De leni et eleganti complexione cogitans;
Cogitans de suo placido habitu in conventibus diplomaticis;
Sed
pauci sciunt
SUMMUS Zhou etiam multa poemata reliquit;
unus e clarissimis;
1917 scripta.
Autumnus erat;
XIX annos Zhou Enlai a Tianjin Nankai Medio School lectus.
Videntes paupertatem et infirmitatem in patria
In Iaponia studere decrevi.
Vias quaerens patriam et populum salvare
Qijue maiestate utebatur;
Determinatio transferendi ad mutationem mundi
" Prius "
Post cantum magnum fluminis orientem conversi sumus, et sapientissima scientia et technicae artis adiuverunt pauperes in mundo.
Post decem annos murum versus eum frangere conatur, difficile est praemium forti viro etiam si mare transierit.
(Photo of Zhou Enlai graduating Scholae Nankai in 1917)
Difficile est cogitare;
Hoc opus pueri XIX annorum est;
Annus coronae languidae;
Ille suis humeris mundi ponit ortum et casum.
Per photos ex illo tempore,
Potes videre oculos determinatos Zhou Enlai,
Etiam hodie,
Potest etiam homines vires dare per tempus et spatium.
foramen damnationem"Canto cantu fluvii magni, converte et caput orientale";
Tributum est Decessoribus qui "omne tempus expleverunt et figurae venereae fiunt per saecula".
Curavit etiam, ut flumen marique trajiceret;
Res ad orientem in Iaponiam proficiscendi.
"Scientia et ars urbana possunt adiuvare pauperes in mundo";
Exposuit quid hoc itinere discere vellet.
Tantum discendo notiones et systemata aliorum nationum provectae possumus
Tantum ergo populus illuminari potest;
Excita nationis animum et mores patriae.
"Versus Murum pro Decem Annos et Murum praevaricationem"
Tum moenia speluncae a Zen Magistri Bodhidharma decem annis mutuatus sum.
Meditamini et meditamini;
Narratio de tempore Buddhismi in Sinas introducendi;
Te ostendere difficultatibus non formidas;
perseverantia perrumpere auderet.
tandem," Difficile est heroem praemiare etiam si mare transierit " .
Ille iterum propositum suum pro salute sua laborare declaravit.
"Transire mare" duo significata sunt;
Primum novarum Chen Tianhua etiam in Iaponia studuit.
Projice te in mare, ut dormientes homines excites;
Secundum est nuper Qing dynastia,
Actus foris studendi in veritatis inquisitione vocatur "mare transire".
Maiores fuerunt qui seditiose perierant.
Postea venerunt iuvenes amantes alii post alios;
Tot genera;
Quomodo coquere sanguinem hominum non potest!
(Manuscriptum poematis "Inscriptionis" (The Great River Song Ends and Turns East) scriptus a Zhou Enlai in 1919)
Premier Zhou in pulcherrimis annis;
Scribere carmen flagrantissimum.
Ipse etiam totam vitam egit;
Specimina implet in carmine.
Adulescens enira ;
Ortum legendum pro Sina.
Anno 1911, cum Zhou Enlai adhuc in prima schola erat,
Praecipuus discipulos discendum docuit et quaesivit;
"Quid discitis?"
Quidam superliminare dicunt^ ut splendeat;
Nonnulli dicunt ut habeat lucidum;
Cum conversus esset Zhou Enlai, dixit:
Sinarum ortum pro lege!
Eo anno tantum XIII annos natus erat
Iuvenes laborant;
Pro patriae salute pugna.
Postea ad Oceanum profectus est
Divulgare in Iaponia, Europa et aliis locis
Modo venit in contactum cum communismo.
iter rerum novarum conscendit.
Luctantur in prima aetate;
Pugna pro rebus domesticis et externis.
Xi'an incident, Bandung Conference
Visita Unionis Sovieticae…
Quotienscumque, SUMMUS Zhou suam singularem personalitatem lepore usus est
Sinarum dignitatem iterum iterumque memorare.
SUMMUS Zhou satellitum semel narravit fabulam:
Olim princeps minister conventus aliquot dies in ordine habuit
Non plus quam triginta horas dormivi
Post brevem quietem;
Alieni hospites mox obviam erunt
Quamvis defatigatus
SUMMUS Zhou adhuc dixit:
"Da mihi aliquo tempore"
Rasurus sum. "
Post multum vero tempus in balneo adhuc nullus motus fuit.
Custodes taciti ianuam aperuerunt
Pictura in conspectu eius fecit eum heartbroken--
(Pictura Olei "Devotionis" a Wang Jisong anno 1994 creata est.
SUMMUS Zhou stabat labellum
Tenens novacula in una manu
Linteum leniter habe in alia manu
Obdormivi in statione.
Dedicatum SUMMUS Zhou
Hoc est, quomodo colimus patriam et populum
Sicut in carmine "Circulus scientiarum mundum adiuvat"
Ambitio "Ad Murum Decem Annorum"
Se tenet durissimis signis
sed sincerissima cura populum tractabat.
Utrum poetica vel dicta et facta
Opes quas SUMMUS Zhou populo reliquit
Adhuc admirabile est hodie
Hic adulescens est qui "Sinae ortum studet".
Est etiam homo qui servit reipublicae
Servus publicus populi qui vitam morti dedit.
Hic perit, sed mores manet.
SUMMUS Zhou totam vitam to
Fontem plenum spei ad matrem ferens;
Homines eum requirunt,
Item quotannis.
Qui alios amant, semper amabitur.
Premier Zhou's "pulchritudo" est pulchritudo personalitatis.
Species Sinarum est.
Tantus animus et ingenium ;
Non solum est summa imaginis Sinarum;
More sicut navis
Lucet in generationibus Sinensis.