ニュース

周恩来の生涯で最も有名な詩の 1 つは、わずか 4 行の長さで、高揚する願望と興奮を表現しています。

2024-08-21

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina


周首相といえば、

人々は彼のハンサムな容姿を思い浮かべるだろうが、

彼の穏やかで上品な気質を思うと、

外交会議での彼の冷静な態度を思うと、

しかし、

知っている人は少ない

周首相も多くの詩を残しました。

最も有名なものの 1 つは、

1917 年に書かれました。


秋だったので、

19歳の周恩来は天津南開中学校を卒業した。

この国の貧困と弱さを目の当たりにする

私は日本に留学することに決めました。

国と国民を救う方法を模索中

彼は雄大な Qijue を使用しました。

変わる決意を世界に伝える

「無題」

大河の歌の後、私たちは東へ向かい、高度な科学技術が世界の貧しい人々を救いました。

10年間壁に向き合い、それを打ち破り続けてきたのに、海を越えても英雄として報われるのは難しい。


(1917年に南海学校を卒業した周恩来の写真)

想像するのは難しいですが、

これは 19 歳の少年の作品です。

王冠が弱かった年、

彼は世界の栄枯盛衰を自分の肩に背負っている。

当時の写真を通して、

周恩来の決意に満ちた目が見えます。

今日でも、

また、時間や空間を超えて人々に力を与えることもできます。

冒頭文「大河の歌を歌った後、向きを変えて東へ向かいましょう」

それは「すべての時間を費やし、時代を超えてロマンチックな人物になった」先人たちへのオマージュです。

川や海を渡るときも気を遣いました。

日本を東へ旅する現実。


「高度な科学技術は世界の貧しい人々を助けることができる」、

彼はこの旅行中に学びたいことについて説明しました。

他国の先進的な考え方や制度を学んでこそ、

そうして初めて人々は啓発されることができ、

国民の魂と国民性を呼び覚ます。

「壁と向き合って10年、壁を壊す」

それから私は達磨禅師から洞窟の壁を10年間借りました。

瞑想して、瞑想して、

やがて中国に仏教が伝えられるまでの物語、

困難を恐れていないことを示すために、

果敢に突破していく粘り強さ。


やっと、「英雄は海を越えても報われるのは難しい」

身の安全を顧みず、全力で取り組む決意を改めて表明した。

「海を渡る」には2つの意味があります。

まず、革命家の陳天華も日本に留学した。

眠っている人々を目覚めさせるために海に身を投げてください。

二つ目は清朝末期、

真実を求めて留学することを「海を渡る」と言います。

革命のために命を落とした先祖もいる。

その後、愛国的な若者たちが次々とやって来て、

こんなにたくさん種類があるのに、

それが人々の血を沸騰させないわけがありません。


(周恩来が1919年に書いた詩「無題」の筆跡)

周首相は最も美しい時代にあった。

最も情熱的な詩を書いてください。

彼も生涯をかけて、

詩の理想を実現します。

青年は決意を固め、

中国の台頭について読んでください。

1911年、周恩来はまだ小学生だった。

校長は生徒たちに授業をし、次のような質問をしました。

「何のために勉強してるの?」

鴨居を輝かせるには、と言う人もいます。

明るい未来を手に入れるためには、と言う人もいます。

周恩来の番が来たとき、彼はこう言った。

中国の台頭のために読んでください!

その年、彼はまだ13歳でした


若い人たちは一生懸命働いていますが、

国の存続のために戦いましょう。

その後、彼は海へ行きました

日本、ヨーロッパなどへの留学

共産主義に触れたばかりです。

革命家の道を歩み始めた。

壮年期の苦労、

内政と外交のために戦う。

西安事件、バンドン会談

ソ連を訪問…

周首相は毎回、その独特の個性の魅力を活かして、

中国の威信について何度も言及する。


周首相のボディーガードはかつてこう語った。

かつて首相は数日連続で会談を行った

30時間以上寝ていない

少し休憩した後、

もうすぐ外国人ゲストが会う予定です

疲れ果てているにも関わらず

周首相はなおもこう言った。

「少し時間をください

剃るつもりです。 」

長い時間が経っても、バスルームには動きがありませんでした。

警備員は静かにドアを開けた

目の前にある写真を見て、彼は胸が痛む思いをした——


(油絵「信心」は1994年に王吉松によって制作されました)

周首相は洗面台のそばに立っていた

片手でカミソリを持っている

もう一方の手でタオルを軽く持ちます

立ったまま眠ってしまいました。

献身的な周首相

これが私たちが国と国民に奉仕する方法です

まさに「科学のグループが世界を助ける」という詩のように

「壁と向き合って10年」の志

彼は最も厳しい基準を自分に課している

しかし、彼は最も誠実な関心を持って人々に接しました。


詩であれ、言動であれ、

周首相が国民に残した富

今でも素晴らしい

この人は「中国の台頭のために研究している」青年です。

彼も国に奉仕する人です

自らの命を死に捧げた国民の公務員。

この人は亡くなってしまったが、その人柄は今も残っている。

周首相は生涯を捧げた

祖国に希望に満ちた春をもたらし、

人々は彼を懐かしみ、

それも毎年。


他人を愛する人は、常に愛されます。

周首相の「美しさ」とは人格の美しさである。

それは中国の美しさです。

そんな精神や性格、

それは中国のイメージの縮図であるだけでなく、

ビーコンのようなもの

何世代にもわたる中国人に光を当てる。