новости

Режиссер Ху Мэй: Я хотел бы предложить несколько идей и побудить больше людей снова обсудить «Мечту о красных особняках»|Разговор

2024-08-15

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Когда режиссер Ху Мэй впервые начал подготовку к экранизации «Сна о красных особняках», было большое количество оппонентов, которые спрашивали: «Вы с ума сошли?» Но Ху Мэй чувствует, что все зависит от человеческих усилий. Это нужно сделать, и это того стоит, иначе будут сожаления.

В 2006 году Ху Мэй и творческая группа приступили к доработке сценария, и только 10 лет спустя сценарий был одобрен. В 2017 году съемочная группа начала прослушивать актеров по всему миру, а год спустя стартовало производство. «Это действительно очень сложная задача, полная проблем, но это также и очень интересный процесс». Ху Мэй считает, что если «Мечту о красных особняках» удастся успешно адаптировать, это будет хорошо и позволит молодым людям. вернуться к своим столам, чтобы посмотреть этот шедевр и почувствовать культурную уверенность, которую приносит это литературное произведение.


На доработку сценария фильма «Сон о красных особняках: Красивый брак» ушло десять лет.

Что касается адаптации, Ху Мэй предложила позиционировать фильм «Мечта о красных особняках: красивый брак» для современной аудитории и сделать молодежную версию «Красных особняков», а также установила тему «заговора и любви». На основе уважения к оригинальной работе были внесены некоторые нововведения. Однако адаптация классических литературных произведений неизбежно вызовет некоторые разногласия: как найти общий знаменатель между верностью оригинальному произведению и новаторством, как сделать выбор в таком обширном содержании, а также проблемы кастинга, которые часто подвергаются критике со стороны авторов. аудитория Эти проблемы, Ху Мэй Директорам приходится сталкиваться с этим.

Перед выходом фильма «Мечта о красных особняках» 16 августа газета «Пекинские новости» взяла эксклюзивное интервью у режиссера Ху Мэй и попросила ее прокомментировать эти противоречия. Она сказала, что никогда не боялась споров, вызванных адаптацией, но рада видеть, как зрители обсуждают разные точки зрения. Ее первоначальная цель при создании этого фильма заключалась в том, чтобы позволить публике снова горячо обсуждать классическое произведение «Сон о красных особняках» и стимулировать общественное внимание и энтузиазм по отношению к традиционной культуре. На тысячу читателей – тысяча Гамлетов, и люди по-разному понимают «Сон о красных особняках». Даже если в этой экранизации есть недостатки, она готова внести свой вклад, чтобы вдохновить больше людей на более глубокое понимание и воссоздание «Мечты о красных особняках», и надеется на появление новых шедевров в будущем. .

【приспособление】

Съемки молодежной версии «Сна о красных особняках» задали тему «заговора и любви».

Новости Пекина: На самом деле, большая часть нынешней аудитории, особенно молодые люди, не читали оригинальное произведение «Сон о красных особняках» и, возможно, даже не смотрели версию сериала 1987 года. Для этого работа со многими. персонажей и не слишком много драматических конфликтов, в чем идея и направление адаптации? Как сделать так, чтобы современная молодая аудитория это поняла и приняла?

Ху Мэй:В нынешнюю эпоху короткого видео привычки восприятия у каждого стали фрагментированными. Действительно, редко можно прочитать тяжелую копию «Сна о красных особняках». Но такую ​​трогательную историю, как «Сон о красных особняках», надо передать. Это моя мечта. Поэтому, когда наше поколение захотело создать «Мечту о красных особняках», я поставил перед собой задачу обратиться к современным людям, и я сделал запрос, который заключался в том, чтобы сделать «Красные особняки» молодежными, не теряя при этом духа оригинальной работы. Внесите некоторые новшества в какое-то эстетическое видение. Инновации необходимы. Без инноваций сегодня не было бы смысла снимать «Мечту о красных особняках».

Beijing News: Какие новшества, по мнению режиссера, есть в этой версии «Мечты о красных особняках»?

Ху Мэй:Когда писатель товарищ Ван Мэн впервые посмотрел «Сон о красных особняках» (образец), он продолжал плакать. После просмотра он сказал одно предложение: «Ху Мэй, ты написала «Цзя Кенг Линь Цай» как яркое произведение. линия, это инновация». Семья Цзя присвоила деньги семьи Линь Дайю (подразумевается, что семья Цзя присвоила наследство отца Линь Дайю, Линь Рухая, после его смерти), но не было ясно, куда пошли деньги. В нашем фильме об этом ясно говорится: «Многоножка мертва, но не окоченела». То есть эта семья пришла в упадок, их казна пуста, суд все еще облагает их налогом, а они все еще хотят построить сад Гранд Вью. Откуда берутся деньги? Мы написали эту тайну на светлой стороне, что логично и делает любовь Цзя Баоюя заговором (жертвой) сговора между экономическими интересами и политическими силами, тем самым устанавливая тему «заговора и любви». Существует также только что упомянутая молодежная версия «Сна о красных особняках». После того, как эти два момента стали ясны, я чувствую, что этот фильм приобрел новую жизненную силу и имеет ценность современного римейка.


Кадр из фильма «Бабушка Лю входит в сад Гранд Вью».

Новости Пекина: «Бабушка Лю входит в сад Гранд Вью» — знакомый зрителям намек, но этот отрывок в фильме кажется ненужным и не очень способствует теме «заговора и любви». Что об этом думал режиссер? ?

Ху Мэй:У людей, которые не читали оригинальное произведение «Сон о красных особняках», может возникнуть эта проблема, поскольку изначально оно повторяло историю любви «Бао Дай», но «Бабушка Лю» внезапно появилась в середине на 4 с половиной минуты. , и это не имело смысла понимать. На самом деле у «Бабушки Лю» две функции: одна — быть единственным комическим персонажем во всем фильме. Вторая — я спросил себя: я снимал «Сон о красных особняках», и в нем не было бабушки Лю. Все красные ученые. Все будет в порядке? Я даже не смею не упомянуть Цзяо Да, он должен быть там, пусть даже совсем чуть-чуть, мне придется его вставить.

Новости Пекина: Из-за нехватки места режиссер отказался от многих вещей.

Ху Мэй:В «Сне о красных особняках» слишком много прекрасных вещей, таких как «Баоюй потерял нефрит». Перед ним есть длинный раздел. В версии оперы Юэ 1962 года «Сон о красных особняках» один этот раздел длился более чем. в час Цзя Чжэн избил своего сына. Это была огромная сцена. В конце концов, мы долго думали и удалили роль Цзя Чжэна. В целом мы боялись, что фильм выйдет из строя. быть слишком разбросанным, не будет никаких подсказок, и зрителям будет трудно продолжать просмотр. Почему все так боятся адаптировать «Сон о красных особняках»? Потому что в «Сне о красных особняках» есть эта проблема. Это настолько красноречиво, что на самом деле в «Бао Дай Чай» очень мало любовных сцен, которые можно по-настоящему извлечь. из 120 глав мы, возможно, удалили один абзац, но они в основном использовались во всем фильме.

Новости Пекина: Фильм начинается с того, что Линь Дайюй во второй раз входит в дом Цзя. Кто придумал это начало?

Ху Мэй:Это было предложено сценаристом Хэ Яньцзяном (который участвовал в адаптации сценариев таких драм, как «Великий император Ханьу» и «Двор семьи Цяо»). Он настоял на том, чтобы начать со второго входа Линь Дайюя в дом Цзя. Думал ли я, что это возможно? Кто бы ни написал «Мечту о красных особняках», он не начал с того, что (Линь Дайюй) впервые вошла в сад с большим видом, и Ван Сифэн фактически убрала классический внешний вид Линь Дайюй, когда она впервые увидела ее: «Прежде чем я увидел ее, я услышал ее голос прежде всего». В фильме Ван Сифэн тоже (знаково) смеётся, но это не классическая сцена, когда он впервые встречает Дайю. Несколько дней назад г-н Чжун Чэнсян (бывший вице-председатель Китайской федерации литературных и художественных кругов) на теоретическом семинаре предположил, что любая адаптация, на 100% соответствующая оригинальному произведению, должна быть неудачной. По-настоящему хорошая адаптация. должен стоять на плечах гигантов. Думаю, это лучший комментарий, который он мне дал.

【Фотография】

«Дайю хоронит цветы» — труднее всего восстановить, но это также и самый великолепный отрывок.

«Пекинские новости»: Продолжительность этого фильма составляет всего 116 минут по сравнению с оригинальным произведением, состоящим из 120 глав, как была определена продолжительность менее двух часов?

Ху Мэй:Изначально мы хотели снять его тремя частями: верхней, средней и нижней частью, но позже это были верхняя и нижняя части, а потом стало одной частью. На самом деле, можно снимать три часа, два с половиной часа, почему вы решаете на два часа? Потому что, когда я смотрю литературный фильм, если он длится больше двух часов, это кажется немного напряженным. Поэтому я считаю, что наиболее сконцентрированное и эффективное время должно приходиться на два часа.


Режиссер Ху Мэй (в центре) на съемках фильма "Сон о красных особняках: Красивый брак".

Новости Пекина: В «Сне о красных особняках» много классических сцен. Помимо упомянутой только что «Бабушка Лю входит в сад с великолепным видом», есть еще «Иллюзия Тайсюя», «Визит наложницы Юань в провинцию». , «Борьба бабочек Баочай» и «Дайюй, хоронящий цветы». Подождите, какую сцену было труднее всего воссоздать?

Ху Мэй:Я думаю, что самый неэкранизируемый и устрашающий отрывок в «Сне о красных особняках» — это «Дайюй хоронит цветы», но большой опыт подсказывает мне, что самое трудное место должно быть самым великолепным местом, поэтому я остался с ним на несколько лет. Я просто не мог этого понять. Маленькая девочка подметала пол с метлой на спине, а потом сидела и плакала, я не мог это сфотографировать. Это так сложно, потому что фильмы должны полагаться на изображения, чтобы говорить сами за себя, оказывать эстетическое и визуальное воздействие и превращать слова в изображения, которые находятся за пределами воображения других людей. На ранних этапах адаптации мы находились под огромным давлением, я чувствовал, что гора давила на мое сердце, я действительно не мог спать всю ночь, я просто не мог понять, как сделать «Дайю хоронит цветы». потому что никто не делал этого раньше. Он прошел через три стены, вышел из китайского классического сада, вышел из маленького мешка с землей и развернул его для вас с точки зрения Бога. Даже за цветущими персиками скрывается снег. горы с вершинами, перекликающиеся с началом фильма (Цзя Баоюй на снежном поле).



По мнению режиссера Ху Мэй, две сцены: «Дайюй закапывает цветы» и «Баоюй становится монахом» — являются перекличками.

Новости Пекина: Кажется, команда также отправилась в Линьчжи, Тибет, чтобы снимать Фестиваль цветения персика?

Ху Мэй:На тот момент мы еще не закончили раскадровку и у нас ничего не было, поэтому мы услышали, что в Линчжи, Тибет, проходит Фестиваль цветения персика. На самом деле Фестиваль цветения персика не имел к нам никакого отношения, поэтому несколько членов нашей команды. сразу пошел и снял это первым. На самом деле, насколько вы смелы или удачливы в этом деле, никогда не угадаешь. В результате случайно сфотографировали ледники и ледники. В то время еще ломали голову над тем, какой дрон взять напрокат. Большой дрон стоит 50 000. юаней в день, маленький стоил 10 000 в день, и наконец я долго боролся и воспользовался большим. Вернувшись, я посмотрел съемочные материалы, и это сразу вдохновило меня на понимание того, как их использовать. Я также очень благодарен голливудской команде по визуальным эффектам. Финальная сцена цветения персика была снята в студии спецэффектов. год также был очень успешным.

Новости Пекина: Скриншот Цинь Кэцина, лежащего среди лепестков роз в «Иллюзии», был опубликован в сети. Некоторые сказали, что это дань уважения «Красоте по-американски», а некоторые сказали, что это вульгарно. сказать об этом?

Ху Мэй:Я не думал, что это вульгарно. На самом деле сцена «Иллюзия Тайсюя» была очень важна для Цзя Баоюя. Это был момент, когда его любовный интерес и сексуальное сознание пробудились, даже после того, как я подумал об этом. долгое время. На самом деле описание в фильме уже очень чистое. Мы даже раньше вырезали несколько новых сцен, что было очень жаль. В «Фантазии Тайсюй» Цинь Кэцин - объект сексуальных фантазий Цзя Баоюя, но после того, как Цзя Баоюй просыпается, настоящий сексуальный просветитель становится нападавшим. Я думаю, что это замечательная вещь в «Мечте о красных особняках»: она разбивает на части и разрушает разговор о человеческой природе, и раскрывает все, что касается человеческой природы. Я думаю, это очень хорошо. «Сон о красных особняках» сам по себе также является классическим произведением по сексологии в Китае. Теперь молодые люди также должны повысить уровень своего полового воспитания.

Новости Пекина: На самом деле, на материке очень мало экранизаций «Мечты о красных особняках». Пожалуй, более классической из них является шестисерийный сериал 1989 года, снятый Се Тиэли. Таким образом, реакцию этой классической адаптации на нынешнем рынке еще предстоит проверить. Есть ли у режиссера какие-либо ожидания относительно рыночной эффективности этого фильма?

Ху Мэй:Я думаю, что мы, творцы, не можем иметь слишком много бремени. Наша отправная точка — показать его современной публике. Достигнута ли моя цель, действительно ли вложен в него дух оригинального произведения, извлечен ли его основной сюжет, можно ли его красиво рассказать. фильм, и сможет ли он привлечь современного зрителя визуально и звуково, чтобы он мог получить эстетическое удовлетворение? Думаю, это то, что я должен сделать, а все остальное оставим на усмотрение рынка.


«Свадебная церемония наложницы Юань» — это кульминация фильма. Съемочная группа разработала сцену с очень утонченным чувством времени, и большое количество костюмов персонажей были вышиты и окрашены вручную.

【Кастинг】

До того, как я нашел Цзя Баоюя, у меня не было уверенности в том, что можно будет снимать этот фильм.

Beijing News: Некоторые актеры этого фильма прошли прослушивание. Был ли процесс прослушивания гладким?

Ху Мэй:В 2017 году мы прослушали 20 000 человек, и в итоге осталось только 200 или 300 человек, которых еще можно было увидеть. Некоторые из них были весьма возмутительными. Были люди в возрасте от 20 лет, которые искали работу. подавал заявку более 90 раз, но не смог найти работу, приходите к нам искать работу. Позже, как раз к январскому экзамену по искусству, мы отправились в различные колледжи и университеты, чтобы найти кандидатов на искусство, и отправили нескольких людей сфотографироваться на свои мобильные телефоны. Ма Фэй, играющий Цинвэнь, был выбран во время экзамена по искусству. Была также Ян Циру, сыгравшая Сирен, многим она понравилась после просмотра фильма, и позже они рекомендовали ей сыграть «Китайского капитана» (роль стюардессы).


Бянь Чэн и Чжан Мяойи сыграли Цзя Баоюй и Линь Дайюй соответственно в фильме «Сон о красных особняках».

Beijing News: До того, как были выбраны три главных актера «Бао Дай Чай», чувствовали ли вы себя уверенно, снимаясь в этом фильме?

Ху Мэй:Эти трое также были выбраны на прослушиваниях. Бянь Ченгу (игравшему Цзя Баоюй) в то время было всего 14 лет. На самом деле, до того, как я нашел Бянь Ченга, у меня действительно не было уверенности в том, что я смогу снимать этот фильм, потому что у вас нет подходящих актеров, и вы можете это сделать. Не могу найти Цзя Баоюй. Что тебе делать? В то время мы очень торопились, поэтому сократили выбор от первокурсников до второкурсников и младших школьников и обратились непосредственно к студентам-художникам старших классов, чтобы они могли выбирать.

Новости Пекина: Говорят, что режиссер попросил молодых актеров посмотреть игру актеров в версии 1987 года. Как вы думаете, это им очень поможет?

Ху Мэй:Да, их просили прочитать, и учитель задавал вопросы. Вы читали? Какой эпизод вы видели? Записи идут каждый день. Я думаю, что вам действительно нужно пересматривать это снова и снова. Эти актеры действительно запоминаются, но вы не можете просить этих детей полностью подражать им. Вы не можете просто копировать их, а должны создавать своих собственных.

Новости Пекина: Выбор актеров в адаптации классических произведений часто подвергается критике со стороны зрителей. Кроме того, есть еще версия «Чжу Юя» 1987 года. Как режиссер смотрит на это явление?

Ху Мэй:Выбор актера имеет решающее значение. Если актер не сможет визуально покорить зрителя и заставить зрителя поверить ему (ей) или полюбить его (нее) с первого взгляда, то фильм будет закончен. Вы сказали, что Чжан Мяойи (играющая Линь Дайюй) не так уж красива с точки зрения внешности, но у нее уникальный вкус. Этот вкус — это темперамент глубоко в ее душе. Она соответствует Дайюй, это особенно редко. Вы не можете позволить актеру Ян Циру сыграть Линь Дайю. Она тоже очень милая, но сможет ли она сыграть Линь Дайю? Если подумать, это все равно неправильно. На самом деле, есть несколько вариантов игры в Линь Дайюй, но после тщательного выбора Чжан Мяойи, несомненно, является наиболее подходящим среди них.

Репортер новостей Пекина Тэн Чао

Редактор Хуан Цзялин

Корректор Чжао Линь