notícias

new folk art review|existe apenas um "sonho de mansões vermelhas" no mundo?

2024-09-05

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

a versão de hu mei de "a dream of red mansions" só foi lançada por mais de dez dias, com bilheteria ruim e críticas negativas... em nítido contraste, o jogo online chinês "black myth:" foi transformado a partir do conteúdo de " jornada para o oeste". "wukong" tem sido um sucesso, e a peça "guerra e paz", dirigida pelo mestre de teatro lituano rimas tuminas, está esgotada. por que é que para a mesma obra-prima o público não tem interesse em ir ao teatro ver uma nova versão de red mansions?
em primeiro lugar, devo admitir que depois de assistir esta versão de red mansions, yu zi ficou realmente um pouco decepcionado, pelo menos não foi tão bom quanto o esperado. achei que era um drama sério dirigido pelo diretor, mas vários grandes personagens azuis “golden jade marriage” foram impressos. imediatamente senti um arrepio no coração ao vê-lo. em vermelho, uma pessoa, um cavalo e uma pessoa branca o mundo é incompreensível, tanto em termos de estética quanto de concepção, esta abertura tem uma premonição de algo ruim. o filme inteiro é realmente muito curto, baseado em vídeo, como muitos comentários mencionaram. por exemplo, cenas como daiyu enterrando as flores de pêssego em três vidas, três mundos foram filmadas em linzhi, mas as cenas parecem efeitos especiais baratos, tudo feito para ganhar. situação de trânsito a todo custo. os personagens do filme são todos inventados, com expressões intrigantes em seus rostos. amor, intriga, batalhas palacianas, mudanças familiares e de país, tudo aconteceu se não fosse pela mudança imprudente da família de jia que desviava dinheiro da família lin para. construir o grand view garden, seria quase um sonho de mansões vermelhas leia a versão.
recorri a dados de uma pesquisa que mostrou que entre os quatro clássicos, “dream of red mansions” é aquele que os jovens menos gostam de ler e são menos capazes de ler. se você não gosta e não pode fazer isso, você tem um motivo zhongyuan. primeiro, na era da informação, a proliferação de vídeos curtos e o tempo fragmentado na internet mudaram fundamentalmente os padrões e hábitos de leitura. em segundo lugar, os objetivos de leitura dos leitores de hoje são muitas vezes mais utilitários. a vida acelerada e as tendências pragmáticas dos leitores modernos facilitam-lhes a escolha de conteúdos que sejam fáceis, interessantes e possam fornecer feedback rápido. comparado com outras leituras relevantes para a situação atual, “dream of red mansions” parece ser muito sério e complicado. os poemas clássicos, dísticos, etc. do romance exigem um alto nível de alfabetização linguística, e muitos detalhes culturais requerem um profundo conhecimento histórico para serem totalmente compreendidos. o enorme elenco de personagens e as complexas relações entre os personagens do livro também tornam difícil dominar e lembrar todas as principais redes em um curto período de tempo, o que aumenta a dificuldade de leitura.
comparado com "romance dos três reinos", "water margin" e "journey to the west", "a dream of red mansions" tem relativamente poucas adaptações para filmes e dramas televisivos, e a promoção da leitura derivada dele também é a mais fraca. os elementos míticos em “journey to the west” dão aos adaptadores espaço criativo livre – desde que tenham imaginação e inovação suficientes, eles podem criar cenas de fantasia e aventura à vontade e, em seguida, personalizar a narrativa para competir entre si. às vezes, as modificações mágicas sob condições técnicas também podem obter a maior aceitação do público. "water margin" concentra-se em elementos de artes marciais. "water margin" tem grandes retratos de grupos da época e amplos ramos para um jogador ou pequenos segmentos de equipes. filmes, dramas de televisão e muitos jogos baseados no livro tiveram grande sucesso e popularidade. já “o romance dos três reinos” combina famosas cenas históricas, estratégias e manobras, assim como os personagens dos três reinos. há sempre uma adaptação que pode ser realizada nas grandes e pequenas cenas de batalha. também pode ser facilmente reproduzido visualmente em filmes, televisão e multimídia.
por outro lado, a versão mais conhecida de "red mansions" é a versão da série de tv produzida pela china central television em 1987, e a anterior ópera yue "dream of red mansions" na década de 1950. pode-se dizer que “a dream of red mansions” se tornou popular duas vezes entre as pessoas. depois disso, os filmes de xie tieli foram bastante satisfatórios, e depois veio a nova versão da série de tv dirigida por li shaohong em 2010, e desta vez a versão do filme de hu mei foi ainda mais criticada.
a obra original "dream of red mansions" é excepcionalmente "autorizada" devido ao seu valor literário. ao mesmo tempo, é altamente restringida pela extensa pesquisa sobre red mansions. liberdade de criação em grande medida, e muito menos querer mudá-la. por um lado, devido à profundidade e complexidade do trabalho, o público-alvo é relativamente restrito e a aceitação pelo mercado é baixa, por outro lado, existem muitos constrangimentos durante o processo de adaptação, dificultando o equilíbrio entre valor comercial e; expressão artística. as duas contradições tornam ainda mais difícil recriar “a dream of red mansions”.
no que diz respeito à versão de hu mei de the red mansion, a atmosfera jovem de bao daichai ainda está lá, e a intenção do diretor é que a imagem e o diálogo estejam mais alinhados com os meninos e meninas adolescentes de hoje. mas o maior dilema é a geração de leitores. as pessoas que irão ao teatro não são a geração mais jovem ou as duas gerações que o diretor deseja atender, mas espectadores como eu, que têm uma certa base cognitiva e emoção pela obra original. ou a versão de 1987 da série de tv para o filme é sobre ter expectativas fixas. é uma suposição ousada que, se o filme fosse exibido primeiro no campus, as críticas poderiam não ser tão unilaterais. na verdade, a versão da série de tv de li shaohong também traz inovações modernas e elegantes, embora os resultados não sejam satisfatórios. as expectativas do partido original sempre foram uma faca de dois gumes – houve comentários polarizadores quando a versão de 1987 foi lançada pela primeira vez. se os meios de comunicação próprios tivessem se desenvolvido naquela altura, poderiam não ter sido capazes de sobreviver mesmo no meio das críticas.
neste mundo, existem a jornada para o oeste reformada pela magia, a margem da água e os três reinos, e há um hamlet para todos, mas será que todos podem realmente ter apenas o mesmo “sonho das mansões vermelhas”? deste ponto de vista, seja hu mei hoje ou li shaohong no passado, mesmo que o efeito não esteja de acordo com a intenção, eles acumularam experiência na adaptação de “a dream of red mansions”, e até: porque não fragmentá-lo? a causa raiz da falta de sucesso pode ser que os criadores querem sair demais da caixa e focar na forma - simplificando o enredo ou adicionando elementos rápidos e emocionantes, o que por sua vez leva a uma redução na profundidade e amplitude do a obra original, o que é ainda pior. essa sinceridade é a razão pela qual a ópera yue "dream of red mansions" e a versão de 1987 se tornaram clássicos, e a amplamente comentada pequena versão de ópera de "red mansions" também é vista por causa de sua sinceridade. não importa o que aconteça, ainda espero que no futuro haja criadores que não tenham medo de críticas. com mais uma pessoa e uma versão de red mansion, haverá mais vontade de perseguir sonhos. (bu yi)
relatório/comentários