νέα

νέα επιθεώρηση λαϊκής τέχνης|μπορεί να υπάρχει μόνο ένα «dream of red mansions» στον κόσμο;

2024-09-05

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

η έκδοση του hu mei του "a dream of red mansions: a beautiful marriage" κυκλοφόρησε μόνο για περισσότερες από δέκα ημέρες, με φτωχό εισιτήριο και αρνητικές κριτικές... σε έντονη αντίθεση, το κινέζικο διαδικτυακό παιχνίδι "black myth:" μεταμορφώθηκε από το περιεχόμενο του "ταξίδι στη δύση" ήταν επιτυχημένο σε όλη τη διαδρομή, και το έργο "πόλεμος και ειρήνη" σε σκηνοθεσία του λιθουανού θεατράτρου rimas tuminas ήταν ξεπούλημα. γιατί για το ίδιο αριστούργημα, το κοινό δεν ενδιαφέρεται να πάει στο θέατρο για να δει μια νέα εκδοχή του red mansions.
πρώτα απ 'όλα, πρέπει να ομολογήσω ότι αφού παρακολούθησε αυτή την έκδοση του red mansions, ο yu zi ήταν πράγματι λίγο απογοητευμένος, τουλάχιστον δεν ήταν τόσο καλός όσο αναμενόταν. νόμιζα ότι ήταν ένα σοβαρό δράμα όπως το σκηνοθέτησε ο σκηνοθέτης, αλλά πληκτρολογήθηκαν αρκετοί μεγάλοι μπλε χαρακτήρες "golden jade marriage", ένιωσα αμέσως ένα ρίγος στην καρδιά μου όταν το είδα με κόκκινο, ένα άτομο, ένα άλογο, και ένα λευκό άτομο ο κόσμος είναι ακατανόητος, τόσο από άποψη αισθητικής όσο και από άποψη σύλληψης, αυτό το άνοιγμα έχει ένα προαίσθημα για κάτι κακό. όλη η ταινία είναι πράγματι πολύ σύντομη, όπως ανέφεραν πολλά σχόλια. για παράδειγμα, σκηνές όπως ο daiyu που θάβει τα άνθη της ροδακινιάς στο three lives three worlds γυρίστηκαν στο linzhi, αλλά οι σκηνές μοιάζουν με φτηνά ειδικά εφέ να κερδίσει την κίνηση με κάθε κόστος. οι χαρακτήρες της ταινίας είναι όλοι φτιαγμένοι, με ύπουλες εκφράσεις στα πρόσωπά τους. έρωτας, ίντριγκας, ανακτορικών αγώνων, οικογενειακών και εξοχικών αλλαγών έχουν γίνει όλα αυτά η οικογένεια lin για να χτίσει το grand view garden, θα ήταν σχεδόν ένα όνειρο των red mansions.
γύρισα σε δεδομένα έρευνας που έδειξαν ότι μεταξύ των τεσσάρων κλασικών κλασικών, το «dream of red mansions» είναι αυτό που οι νέοι αντιπαθούν λιγότερο να διαβάζουν και είναι λιγότερο ικανοί να διαβάσουν. εάν δεν σας αρέσει και δεν μπορείτε να το κάνετε, έχετε έναν λόγο zhongyuan. πρώτον, στην εποχή της πληροφορίας, ο πολλαπλασιασμός των σύντομων βίντεο και ο κατακερματισμένος χρόνος στο διαδίκτυο έχουν αλλάξει ριζικά τα πρότυπα και τις συνήθειες ανάγνωσης. δεύτερον, οι αναγνωστικοί στόχοι των σημερινών αναγνωστών είναι συχνά πιο χρηστικοί και οι ρεαλιστικές τάσεις των σύγχρονων αναγνωστών τους διευκολύνουν να επιλέξουν περιεχόμενο που είναι εύκολο, ενδιαφέρον και μπορεί να παρέχει γρήγορη ανατροφοδότηση. σε σύγκριση με άλλες αναγνώσεις που σχετίζονται με την τρέχουσα κατάσταση, το "dream of red mansions" φαίνεται να είναι πολύ σοβαρό και περίπλοκο. τα κλασικά ποιήματα, τα δίστιχα κ.λπ. στο μυθιστόρημα απαιτούν υψηλή γλωσσική παιδεία και πολλές πολιτισμικές λεπτομέρειες απαιτούν βαθιά ιστορική γνώση για την πλήρη κατανόηση. το τεράστιο καστ χαρακτήρων και οι περίπλοκες σχέσεις χαρακτήρων στο βιβλίο καθιστούν επίσης δύσκολο τον έλεγχο και την απομνημόνευση όλων των βασικών δικτύων σε σύντομο χρονικό διάστημα, γεγονός που αυξάνει τη δυσκολία της ανάγνωσης.
σε σύγκριση με τα "romance of the three kingdoms", "water margin" και "journey to the west", το "a dream of red mansions" έχει σχετικά λίγες κινηματογραφικές και τηλεοπτικές δραματικές προσαρμογές και η προώθηση της ανάγνωσης που προέρχεται από αυτό είναι επίσης η πιο αδύναμη. τα μυθικά στοιχεία στο "ταξίδι στη δύση" δίνουν στους προσαρμογείς ελεύθερο δημιουργικό χώρο - εφόσον έχουν αρκετή φαντασία και καινοτομία, μπορούν να δημιουργήσουν σκηνές φαντασίας και περιπέτειας κατά βούληση και στη συνέχεια να εξατομικεύσουν την αφήγηση για να ανταγωνιστούν μεταξύ τους φορές, οι μαγικές τροποποιήσεις υπό τεχνικές συνθήκες μπορούν επίσης να κερδίσουν την υψηλότερη αποδοχή από το κοινό. το "water margin" εστιάζει σε στοιχεία πολεμικών τεχνών το "water margin" έχει τόσο μεγάλα ομαδικά πορτρέτα της εποχής όσο και άφθονα τμήματα για έναν παίκτη ή μικρά τμήματα. ταινίες, τηλεοπτικά δράματα και πολλά παιχνίδια βασισμένα στο βιβλίο ήταν ευρέως επιτυχημένα και δημοφιλή. όσο για το "the romance of the three kingdoms", συνδυάζει διάσημες ιστορικές σκηνές, στρατηγικές και ελιγμούς, καθώς και τους χαρακτήρες των τριών βασιλείων. υπάρχει πάντα μια προσαρμογή που μπορεί να πραγματοποιηθεί στο βιβλίο μπορούν επίσης να αναπαραχθούν εύκολα οπτικά σε ταινίες, τηλεόραση και πολυμέσα.
από την άλλη πλευρά, η πιο γνωστή εκδοχή του "red mansions" είναι η τηλεοπτική έκδοση του 1987 της china central television και η προηγούμενη όπερα yue "dream of red mansions" τη δεκαετία του 1950. μπορεί να ειπωθεί ότι το "a dream of red mansions" έγινε δημοφιλές μεταξύ των ανθρώπων δύο φορές. μετά από αυτό, οι ταινίες του xie tieli ήταν αρκετά ικανοποιητικές και στη συνέχεια υπήρξε η νέα έκδοση της τηλεοπτικής σειράς που σκηνοθέτησε ο li shaohong το 2010, και αυτή τη φορά η εκδοχή της ταινίας του hu mei επικρίθηκε ακόμη περισσότερο.
το πρωτότυπο έργο «dream of red mansions» είναι εξαιρετικά «αυθεντικό» λόγω της λογοτεχνικής του αξίας. ταυτόχρονα, περιορίζεται σε μεγάλο βαθμό από την εκτενή έρευνα για την κόκκινη λογοτεχνία την ελευθερία της δημιουργίας σε μεγάλο βαθμό, πόσο μάλλον να θέλει να την αλλάξει. αφενός, λόγω του βάθους και της πολυπλοκότητας του έργου, η ομάδα κοινού είναι σχετικά περιορισμένη και η αποδοχή της αγοράς είναι χαμηλή, αφετέρου, υπάρχουν πολλοί περιορισμοί κατά τη διαδικασία προσαρμογής, γεγονός που καθιστά δύσκολη την εξισορρόπηση της εμπορικής αξίας καλλιτεχνική έκφραση. οι δύο αντιφάσεις καθιστούν ακόμη πιο δύσκολη την αναδημιουργία του «a dream of red mansions».
όσον αφορά την εκδοχή του hu mei για το «the red mansion», η νεανική ατμόσφαιρα του bao daichai είναι ακόμα εκεί, και η εικόνα και ο διάλογος συνάδουν περισσότερο με τα σημερινά έφηβα αγόρια και κορίτσια στην πρόθεση του σκηνοθέτη. αλλά το μεγαλύτερο δίλημμα είναι η γενιά των αναγνωστών οι άνθρωποι που θα πάνε στο θέατρο δεν είναι η νεότερη γενιά ή δύο γενιές που θέλει να εξυπηρετήσει ο σκηνοθέτης το πρωτότυπο έργο ή την έκδοση του 1987 της τηλεοπτικής σειράς. είναι μια τολμηρή υπόθεση ότι αν η ταινία περιοδεύονταν πρώτα στην πανεπιστημιούπολη, οι κριτικές μπορεί να μην ήταν τόσο μονόπλευρες. μάλιστα, η εκδοχή της τηλεοπτικής σειράς του li shaohong έχει επίσης σύγχρονες και μοδάτες καινοτομίες, αν και τα αποτελέσματα δεν είναι ικανοποιητικά. η ελπίδα του αρχικού πάρτι εργασίας ήταν πάντα ένα δίκοπο μαχαίρι - υπήρχαν πολωτικά σχόλια για την έκδοση του 1987 όταν κυκλοφόρησε για πρώτη φορά, αν το self-media είχε αναπτυχθεί εκείνη την εποχή, ίσως να μην μπορούσε να επιβιώσει για λίγο εν μέσω λεκτικής κριτικής.
σε αυτόν τον κόσμο, υπάρχουν το μαγικά αναμορφωμένο ταξίδι στη δύση, το water margin και τα τρία βασίλεια, και υπάρχει επίσης ο άμλετ, αλλά μπορούν πραγματικά όλοι να έχουν μόνο το ίδιο "dream of red mansions"; από αυτή την άποψη, είτε πρόκειται για τον hu mei σήμερα είτε για τον li shaohong στο παρελθόν, ακόμα κι αν το αποτέλεσμα δεν είναι σύμφωνο με την πρόθεση, έχουν συσσωρεύσει εμπειρία στην προσαρμογή του "a dream of red mansions" και ακόμη: γιατί όχι κατακερματίστε το; η βασική αιτία της έλλειψης επιτυχίας μπορεί να είναι ότι οι δημιουργοί θέλουν να ξεφύγουν από το κουτί και να επικεντρωθούν στη φόρμα - απλοποιώντας την πλοκή ή προσθέτοντας γρήγορα και συναρπαστικά στοιχεία, που με τη σειρά τους οδηγεί σε μείωση του βάθους και του πλάτους το πρωτότυπο έργο, που είναι ακόμα χειρότερο. αυτή η ειλικρίνεια είναι ο λόγος για τον οποίο η όπερα yue "dream of red mansions" και η έκδοση του 1987 έχουν γίνει κλασικές, και η ευρέως φημολογούμενη σύντομη έκδοση του "red mansions" φαίνεται επίσης λόγω της ειλικρίνειας της. ό,τι κι αν γίνει, ελπίζω ότι στο μέλλον θα υπάρξουν δημιουργοί που δεν φοβούνται την κριτική. (μπου γι)
αναφορά/σχόλια