notícias

wu zhenyu se sente confortável, mas guo qilin se sente desconfortável

2024-08-29

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

a pontuação de douban é 8,1, o melhor drama de suspense de 2024, elenco implacável e em grande escala... houve muitas vozes elogiando "era uma vez em bianshui" recentemente.

a curiosa história, os atores marcantes e o espetáculo trazido pela terra estrangeira tornam “era uma vez à beira da água” particularmente especial na série de verão que está chegando ao fim.

embora tenha recebido ótimas críticas, a julgar pelo status atual da transmissão, "era uma vez à beira da água" ainda tem aspectos que valem a pena discutir. alguns desses lugares não tão bons são exclusivos de "era uma vez à beira da água", mas outros são comuns em dramas de tv nacionais.

é difícil dizer se “era uma vez no bianshui” pode manter seu vigor e reputação originais até o dia de seu final.

os prós e contras da linguagem

"era uma vez em bianshui" é uma adaptação do romance homônimo do escritor shen xingxing. o autor criou o romance com base em sua experiência de um ano como motorista de caminhão no sudeste asiático, entregando necessidades diárias a traficantes de drogas nas montanhas.

na versão da série de tv, países e regiões ficam confusos e uma cidade fronteiriça fictícia com três lados no sudeste asiático é criada. nas três encostas, tudo o que acontece pode ser chamado de espetáculo. não existe civilização moderna, a lei está apenas no nome, o contrabando, o jogo e o tráfico de drogas estão por toda parte.

o protagonista shen xing, interpretado por guo qilin, invade esse espetáculo e apresenta todas as histórias subsequentes. comparado com o protagonista da obra original que aparece como um observador frio, shen xing na peça está completamente imerso nela.

guo qilin interpreta shen xingtu/"bianshui past" oficial do weibo

na verdade, o público conhece bem os temas drogas, dinheiro e violência. para trazer o público para dentro do espetáculo, a equipe de filmagem obviamente se esforçou muito. a arquitetura, os figurinos, os adereços e as cores das imagens são todos muito sofisticados. a fim de aumentar o sentimento de admiração, "bianshui past" criou uma linguagem sistemática original chamada "bomo language".

de acordo com a introdução oficial, a "língua bomo" não é inventada, mas sim um novo sistema linguístico baseado em princípios linguísticos. no processo de criação da “linguagem bomo”, não só foi considerada a autenticidade da língua, mas também a facilidade de aprendizagem dos atores. no design de consoantes iniciais e finais, selecionamos sons que são fáceis de pronunciar para falantes nativos de chinês, incluindo 17 consoantes iniciais e 7 finais. em termos de tons, o “bomo language” possui quatro tons desenhados, que são semelhantes ao mandarim. os atores só precisam dominar uma melodia para falar o "dialeto bomo" com sotaque regional.

não é incomum criar idiomas. tolkien criou o élfico para "o senhor dos anéis", do klingon em "star trek" ao na'vi em "avatar" e muitos outros idiomas em "game of thrones". a linguagem slark adiciona cor ao trabalho. o objetivo de criar uma linguagem é convencer o público de que o grupo coexistiu por tempo suficiente e produziu uma cultura única ou mesmo uma civilização completamente nova.

isso também se reflete em "era uma vez em bianshui". à medida que a trama avança, o conceito de "linguagem bomo" é continuamente fortalecido, e a sensação chocante e não convencional de absurdo também é intensificada.

além do “dialeto bo mo”, o filme usa um grande número de atores proficientes em dialetos do sudoeste, como jiang qilin, wang xun, li xiaochuan, jiang qiming, qi xi, etc. a proximidade geográfica de seu local de origem faz com que as palavras dos atores criem em conjunto um sentimento de autenticidade e confiabilidade, fazendo as pessoas acreditarem que a encosta fictícia de três lados é o lugar lendário que todo mundo conhece.

esse tipo de configuração de linguagem faz com que os atores que não usam “bomo” e dialetos do sudoeste pareçam deslocados. entre eles, a linguagem usada por mao pan, interpretado por xin haojiang, e yan baimei, interpretado por song jiateng, pode facilmente fazer o público pular a cena e criar uma sensação de dissociação. o desconforto na linguagem e a inexperiência no desempenho causaram diretamente o colapso da reputação de xin haojiang.

xin haojiang é até chamado pelo público de o ator que eles mais desejam substituir. se sua linguagem for mais refinada, poderá aliviar a raiva de alguns espectadores.

xin haojiang interpreta mao pantu/weibo oficial de "bianshui past"

em comparação com os personagens coadjuvantes, as línguas principais dos dois protagonistas masculinos não são o "bomo" e os dialetos do sudoeste. mas, felizmente, isso foi prenunciado na trama. shen xing, que fala mandarim, é um estranho que acidentalmente entrou em sanbiangpo, enquanto o tio guai, interpretado por wu zhenyu, fala cantonês. seu pai era um comerciante de materiais medicinais de guangdong.

mesmo assim, ainda fará o público se sentir como se estivesse em um drama, mas comparado com mao pan e yan baimei, pode ser tolerado.

a história ainda está à frente dos personagens

se a confusão de algumas línguas devido ao estabelecimento da "língua bomo" é um problema único de "era uma vez em bianshui", então a história começa a correr antes de os personagens serem estabelecidos, o que é um problema comum em nosso séries de tv nos últimos anos.

“bianshui past” utiliza a forma de um drama unitário, utilizando vários episódios para contar uma história. os personagens são os mesmos e as histórias estão interligadas, tentando delinear uma vertente completa de três lados.

a passagem inicial de “pigeon blood red” é realmente emocionante o suficiente. shen xing desertou para seu tio, entrou nas três encostas, acidentalmente se juntou à gangue do tio guai e embarcou em uma aventura bizarra. nesta história, a perspectiva do público é semelhante à de shen xing. tudo é desconhecido e tudo é novo.

quando o dinheiro, a ganância e a violência são colocados diante dos nossos olhos, o arco da natureza humana é ampliado ao mesmo tempo. dantuo interpretado por jiang qilin, wang an'an interpretado por jiang qiming e wu haishan interpretado por wang xun permaneceram firmes nesta fase. até mesmo qian lei, que interpretou o jogador louco de pedra, criou personagens muito completos.

a razão fundamental é que a história de “pigeon blood red” é relativamente completa e completa, com contradições proeminentes, lógica online e características distintivas.

mas ao entrar na seção “venda de gado na cadeia de frio”, a velocidade da história aumentou repentinamente e os personagens decolaram repentinamente. aisuo, chiapa, rimbaud e até mao pan são todos representados como personagens e ferramentas, e o protagonista shen xing viaja entre esses personagens semelhantes a ferramentas e continua a atualizar e crescer suavemente.

essa sensação de dissociação é particularmente óbvia na passagem em que shen xing encontra uma anta e busca trocá-la por seu tio. a "fortuna auspiciosa que desce do céu" faz aisuo parecer um tolo. a trama avança tão rápido que toda a racionalidade do meio se perde.

isso se parece muito com um jogo doméstico para celular. no início, quando os jogadores estavam explorando depois de baixá-lo, eles ainda pensavam no enredo e nas operações.

a taxa de crescimento de shen xing é tão rápida que o personagem de repente fica confuso. esse sentimento é particularmente óbvio na seção “cassino”. shen xing, que de repente assume o comando de seu próprio negócio, não é mais tão convincente quanto era no início, tanto em termos de sua lógica interna quanto de seu comportamento.

mais importante ainda, guo qilin foi muito bom em apresentar o aspecto do “filho bobo da família de um proprietário vivenciando a vida”, mas foi muito difícil para ele desempenhar o papel do irmão mais velho que pode proteger seu irmão mais novo. depois que wu zhenyu entrou gradualmente em sua zona de conforto, foi difícil elogiar o desempenho de guo qilin.

fotos da rivalidade entre guo qilin (esquerda) e wu zhenyu (direita)/weibo oficial de "bianshui past"

algumas das cenas entre guo qilin e ng chun-yu até fizeram as pessoas ignorarem a cena espetacular da encosta de três lados, mas em vez disso voltaram aos filmes de hong kong de dez anos atrás. à medida que as cenas emocionais entre shen xing e liu jincui aumentavam gradualmente, o público sentiu uma sensação de déjà vu.

as ações de alguns personagens perderam a motivação e o crescimento dos protagonistas parece insincero. quando o vilão também éretardado mental, o sucesso dos protagonistas não parece tão grande.

as consequências disso nos foram comprovadas muitas vezes pelo universo marvel.

talvez seja a chave para não acabar mal

comparada com o trabalho original de shen xingxing, a versão dramática de “era uma vez à beira da água” tem um tom muito mais quente. embora a humanidade nua, fria e cruel seja apresentada, não é tão nítida. a sensação de selva de cada personagem causada pela sobrevivência não é tão forte, e às vezes alguma temperatura é até criada deliberadamente para permitir que o público se adapte.

do ponto de vista da transmissão segura, essas adaptações não apresentam problemas e alguns aspectos são até bastante inteligentes. mas com o avanço da estética pública e o crescimento das mídias sociais, tornou-se difícil para uma série de tv tentar esconder suas deficiências e sobreviver apenas editando road shows, vídeos curtos de cp e reproduzindo clipes repetidamente.

não importa o quão conhecido tenha sido no passado, uma vez que um filme ou drama televisivo tenha uma falha em algum aspecto, será imediatamente criticado e poderá até enfrentar uma perda de opinião pública e um colapso de reputação. portanto, em comparação com os elogios de "era uma vez à beira da água", se ele consegue manter uma reputação elevada no final pode ser a chave para saber se ele pode ser verdadeiramente reconhecido no final.

os padrões inacabados usuais de dramas de suspense nada mais são do que: perda de motivação lógica, o cérebro por trás das cenas saltando repentinamente e sendo eliminado repentinamente, o protagonista desistindo repentinamente de crescer e se apaixonando, etc.

até agora, a equipe de filmagem deixou alguns botões desamarrados. a primeira é qual papel kyaw sin tun desempenhará nos estágios posteriores da trama e que tipo de atração haverá entre shen xing e kyaw sin tun. mas se foi shen xing quem se rebelou e enviou tio chai para a prisão, ou se ele revelou o papel de jue xintun como policial criminal, ainda havia muito pouco prenúncio para jue xintun. depois que jue xintun se tornou muito misterioso, “a auspiciosidade desceu do céu. " apareceu novamente. tal reviravolta irá decepcionar o público.

gan yunchen desempenha o papel de juexin tuntu/"weibo oficial de" era uma vez em bianshui ""

em segundo lugar, há a transformação do colega de trabalho de shen xing, guo limin. na série, ele mostra tendência a se tornar anormal, pois é constantemente humilhado. na verdade, a existência de guo limin serve de espelho para shen xing. os dois eram originalmente o mesmo tipo de pessoas, mas o final de guo limin pode explicar a lógica das motivações comportamentais anteriores de shen xing. se a história de guo limin pode ser bem contada também é uma base importante para determinar se o drama está inacabado.

claro, como um produto que agrega valor de entretenimento ao público, "once upon a time on the edge of water" já convenceu o público com a música final cuidadosamente elaborada, que pode ser dita do fundo do meu coração:

“caminhando pelas montanhas, coletando água e ganhando a vida; irmão, irmã, não pense muito.”

autor: ji anbing

relatório/comentários