uutiset

wu zhenyu tuntee olonsa mukavaksi, mutta guo qilin tuntee olonsa epämukavaksi

2024-08-29

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

doubanin pistemäärä on 8,1, vuoden 2024 paras jännitysdraama, laajamittaiset ja häikäilemättömät näyttelijät... "once upon a time in bianshui" -elokuvaa on viime aikoina ylistetty paljon.

utelias tarina, upeat näyttelijät ja vieraan maan tuoma spektaakkeli tekevät "once upon a time on the edge of water" erityisen erikoisen päättyvässä kesäsarjassa.

vaikka "once upon a time on the edge of water" on senhetkisen lähetystilan perusteella saanut ylistäviä arvosteluja, siinä on silti keskustelun arvoisia näkökohtia. jotkut näistä ei-niin hyvistä paikoista ovat ainutlaatuisia "once upon a time on the edge of water" -elokuvalle, mutta useimmat ovat yleisiä kotimaisille tv-näytelmille.

on vaikea sanoa, pystyykö "once upon a time on the bianshui" säilyttämään alkuperäisen elinvoimansa ja maineensa finaaliin asti.

kielen hyvät ja huonot puolet

"once upon a time in bianshui" on muokattu kirjailija shen xingxingin samannimisestä romaanista. kirjoittaja loi romaanin perustuen hänen vuoden kokemukseensa kuorma-auton kuljettajana kaakkois-aasiassa toimittaen päivittäisiä tarpeita huumekauppiaille vuoristossa.

tv-sarjaversiossa maat ja alueet hämärtyvät, ja kaakkois-aasiaan syntyy kuvitteellinen rajakaupunki, jossa on kolme puolta. kolmella rinteellä kaikkea tapahtuvaa voi kutsua spektaakkeliksi ei ole olemassa modernia sivilisaatiota, laki on vain nimessä, salakuljetus, uhkapeli ja huumekauppa ovat kaikkialla pakottavia jengejä eri harmaan teollisuudenaloilla ja selviävät barbaarisesti.

guo qilinin esittämä päähenkilö shen xing murtautuu tähän spektaakkeliin ja esittelee kaikki myöhemmät tarinat. verrattuna alkuperäisen teoksen päähenkilöön, joka esiintyy kylmänä tarkkailijana, shen xing on näytelmässä täysin uppoutunut siihen.

guo qilin esittää shen xingtu / "bianshui past" -virallista weiboa

itse asiassa huumeiden, rahan ja väkivallan teemat eivät ole yleisölle vieraita. tuodakseen yleisön spektaakkeliin kuvausryhmä on selvästi panostanut siihen. arkkitehtuuri, puvut, rekvisiitta ja kuvien värit ovat kaikki erittäin hienostuneita. vahvistaakseen ihmeen tunnetta "bianshui past" loi alkuperäisen systemaattisen kielen nimeltä "bomo language".

virallisen esittelyn mukaan "bomo-kieli" ei ole keksitty, vaan aivan uusi kielijärjestelmä, joka perustuu kielellisiin periaatteisiin. "bomo language" -elokuvaa luotaessa huomioitiin paitsi kielen aitous, myös näyttelijöiden oppimisen helppous. alkukonsonanttien ja finaalien suunnittelussa valitsimme äänet, jotka äidinkielenään kiinan puhujien on helppo lausua, mukaan lukien 17 alkukonsonanttia ja 7 loppuääntä. sävyjen osalta "bomo language" on suunniteltu neljään sävyyn, jotka ovat samanlaisia ​​kuin mandariini. näyttelijöiden tarvitsee hallita vain yksi sävelmä puhuakseen "bomo-murretta" alueellisella aksentilla.

ei ole harvinaista luoda kieliä "sormusten herrasta" klingonista "avatarissa" na'viin ja moniin muihin kieliin "game of thronesissa". slark-kieli lisää väriä työhön. kielen luomisen tarkoitus on saada yleisö vakuuttuneeksi siitä, että ryhmä on elänyt rinnakkain tarpeeksi kauan ja tuottanut ainutlaatuisen kulttuurin tai jopa täysin uuden sivilisaation.

tämä heijastuu myös "once upon a time in bianshuissa" juonen edetessä "bomo-kielen" käsite vahvistuu jatkuvasti, ja myös järkyttävä ja epätavallinen absurdiuden tunne voimistuu.

"bo mo -murteen" lisäksi elokuvassa käytetään lukuisia lounaismurteita hallitsevia näyttelijöitä, kuten jiang qilin, wang xun, li xiaochuan, jiang qiming, qi xi jne. syntymäpaikan maantieteellinen läheisyys saa näyttelijöiden sanat yhdessä luomaan aitouden ja luotettavuuden tunteen ja saa ihmiset uskomaan, että kuvitteellinen kolmiulotteinen rinne on legendaarinen paikka, jonka kaikki maan päällä tuntevat.

tällainen kieliasetus saa näyttelijät, jotka eivät käytä "bomo" ja lounaismurteita, näyttämään sopimattomilta. niiden joukossa xin haojiangin esittämän mao panin ja song jiatengin esittämän yan baimein käyttämä kieli voi helposti saada yleisön ohittamaan kohtauksen ja luomaan eron tunteen. epämukavuus kielenkäytössä ja kokemattomuus suorituksessa aiheuttivat suoraan xin haojiangin maineen romahtamisen.

xin haojiangia kutsutaan jopa näyttelijäksi, jonka he eniten haluavat korvata.

xin haojiang esittää mao pantua / bianshui past -elokuvan virallista weiboa

verrattuna sivuhahmoihin, kahden miespuolisen päähenkilön pääkielet eivät ole "bomo" ja lounaismurteet. mutta onneksi se näkyi juonessa, mandariinikiinaa puhuva shen xing on ulkopuolinen, joka vaelsi vahingossa sanbiangpoon, kun taas wu zhenyun esittämä guai-setä puhui kantonin kieltä.

siitä huolimatta se saa yleisön tuntemaan olevansa draamassa, mutta mao paniin ja yan baimeihin verrattuna se voidaan sietää.

tarina on edelleen hahmoja edellä

jos joidenkin kielten hämmennys "bomo-kielen" perustamisesta on "once upon a time in bianshui" ainutlaatuinen ongelma, niin tarina alkaa näkyä ennen kuin hahmot ovat vakiintuneet, mikä on yleinen ongelma meillä. tv-sarja viime vuosina.

"bianshui past" käyttää yksikködraaman muotoa ja kertoo tarinan useista jaksoista. hahmot ovat samat ja tarinat liittyvät toisiinsa yrittäen hahmotella kokonaista kolmipuolista rinnettä.

alkuperäinen "pigeon blood red" -kohta on todellakin tarpeeksi jännittävä shen xing loikkasi setänsä luo, astui kolmelle rinteelle, liittyi vahingossa guai-sedän jengiin ja aloitti omituisen seikkailun. tässä tarinassa yleisön näkökulma on samanlainen kuin shen xingin. kaikki on tuntematonta ja kaikki on aivan uutta.

kun raha, ahneus ja väkivalta työnnetään silmiemme eteen, ihmisluonnon kaari kasvaa samalla. jiang qilinin näyttelemä dantuo, jiang qimingin näyttelemä wang an'an ja wang xunin esittämä wu haishan pysyivät lujina tässä vaiheessa. jopa qian lei, joka näytteli hullua kivipeluria, loi erittäin täyteläisiä hahmoja.

perimmäinen syy on, että "pigeon blood red" -elokuvan tarina on suhteellisen täydellinen ja täynnä näkyviä ristiriitoja, online-logiikkaa ja erityispiirteitä.

mutta kun tuli "kylmäketjun karjan myynti" -osioon, tarinan vauhti kiihtyi yhtäkkiä ja hahmot lähtivät yhtäkkiä liikkeelle. aisuo, chiapa, rimbaud ja jopa mao pan ovat kaikki edustettuina hahmoina ja työkaluina, ja päähenkilö shen xing kulkee näiden työkalumaisten hahmojen joukossa ja jatkaa sujuvasti päivittymistä ja kasvuaan.

tämä eron tunne on erityisen ilmeinen kohdassa, jossa shen xing löytää tapiirin ja yrittää vaihtaa setäänsä "taivaasta laskeutuva suotuisa omaisuus" saa aisuon näyttämään hölmöltä. juoni etenee niin nopeasti, että kaikki rationaalisuus keskeltä katoaa.

tämä tuntuu hyvin kotimaiselta mobiilipeliltä. aluksi, kun pelaajat tutkivat sitä lataamisen jälkeen, he ajattelivat vielä juonen ja operaatiot. yhtäkkiä kaikki juonet piti jättää väliin.

shen xingin kasvuvauhti on niin nopea, että hahmo hämärtyy yhtäkkiä tämä tunne on erityisen ilmeinen "kasino"-osiossa. shen xing, joka yhtäkkiä ottaa vastuun omasta liiketoiminnastaan, ei ole enää niin vakuuttava kuin aluksi, sekä sisäisen logiikkansa että käyttäytymisensä suhteen.

vielä tärkeämpää on, että guo qilin oli erittäin hyvä esittämään "elämää kokevan vuokraisäntäperheen typerän pojan" näkökulman, mutta hänen oli todella vaikeaa pelata vanhimman veljen roolia, joka voi suojella nuorempaa veljeään. kun wu zhenyu astui vähitellen mukavuusalueelleen, guo qilinin suoritusta oli vaikea saada kiitosta.

kuvia guo qilinin (vas.) ja wu zhenyun (oikealla) välisestä kilpailusta / "bianshui past" -virallinen weibo

jotkut guo qilinin ja ng chun-yun väliset kohtaukset saivat ihmiset jopa jättämään huomiotta näyttävän kolmisivuisen rinteen kohtauksen, mutta palasivat sen sijaan kymmenen vuoden takaisiin hongkongin elokuviin. kun emotionaaliset kohtaukset shen xingin ja liu jincuin välillä lisääntyivät vähitellen, yleisö tunsi deja vun.

joidenkin hahmojen toiminnat ovat menettäneet motivaationsa, ja päähenkilöiden kasvu näyttää epärehelliseltä. kun konna on myöshenkisesti jälkeenjäänyt, päähenkilöiden menestys ei näytä niin suurelta.

marvel-universumi on todistanut meille monta kertaa tämän seuraukset.

ehkä se on avain siihen, ettei se pääty huonosti

shen xingxingin alkuperäiseen teokseen verrattuna "once upon a time on the edge of water" -draamaversiossa on paljon lämpimämpi sävy. jokaisen hahmon selviytymisen aiheuttama viidakkotunnelma ei ole niin vahva, ja joskus jopa tarkoituksella luodaan jonkin verran lämpötilaa yleisön sopeutumiseksi.

turvallisen lähetyksen näkökulmasta näissä sovelluksissa ei ole ongelmia, ja jotkut näkökohdat ovat jopa varsin fiksuja. mutta julkisen estetiikan ja sosiaalisen median kasvun myötä tv-sarjan on vaikea yrittää piilottaa puutteitaan ja tulla toimeen pelkästään editoimalla road show'ta, lyhyitä cp-videoita ja toistuvasti toistamalla klippejä.

riippumatta siitä, kuinka suurta profiilia se on aiemmin ollut, kun elokuvassa tai televisiodraamassa on jostain näkökulmasta puutteita, sitä kritisoidaan välittömästi, ja se voi jopa kohdata yleisen mielipiteen ja maineen romahtamisen. siksi "once upon a time on the edge of water" -elokuvan kehuihin verrattuna voi olla avain siihen, voidaanko se lopulta todella tunnistaa, säilyttääkö se korkean maineen.

jännitysdraaman tavanomaiset keskeneräiset kuviot eivät ole muuta kuin: loogisen motivaation menetys, kulissien takana oleva mestari yhtäkkiä hyppää ulos ja sitten yhtäkkiä eliminoituu, päähenkilö yhtäkkiä luopuu kasvamisestaan ​​ja kääntyy rakastumiseen jne.

toistaiseksi kuvausryhmä on jättänyt muutaman napin auki. ensimmäinen on se, mikä rooli kyaw sin tunilla on juonen myöhemmissä vaiheissa ja millainen veto tulee olemaan shen xingin ja kyaw sin tunin välillä. mutta oliko se shen xing, joka kapinoi ja lähetti chain vankilaan, tai paljastaako hän jue xintunin roolin rikospoliisina, jue xintunille oli vielä liian vähän ennakointia. sen jälkeen, kun jue xintun tuli liian salaperäiseksi, "hyväntekeväisyys laskeutui taivaasta " ilmestyi jälleen. tällainen käänne tuottaa yleisölle pettymyksen.

gan yunchen näyttelee juexin tuntua / "once upon a time in bianshui":n virallinen weibo.

toiseksi shen xingin työtoverin guo liminin muutos sarjassa hän on osoittanut taipumusta tulla epänormaaliksi, kun häntä jatkuvasti nöyryytetään. itse asiassa guo liminin olemassaolo toimii peilinä shen xingille. he olivat alunperin samanlaisia ​​ihmisiä, mutta guo liminin loppu saattaa selittää shen xingin aiempien käyttäytymismotivaatioiden logiikan. se, voidaanko guo liminin tarina kertoa hyvin, on myös tärkeä perusta viime kädessä päätettäessä, onko draama kesken.

tietenkin, "once upon a time on the edge of water" on yleisölle viihdearvoa tarjoava tuote, joka on jo vakuuttanut yleisön huolellisesti laaditussa loppukappaleessa, jonka voi sanoa olevan sydämeni pohjasta:

"kävellä vuorilla, kerätä vettä ja ansaita elantonsa; veli, sisar, älä ajattele liikaa."

kirjailija: ji anbing

raportti/palaute