nuntium

magister africanus peregrinus australis "amavit" sinas per xx annos ambulavit et decem milia gradibus in die ut urbem yuewang metiretur.

2024-09-15

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

china news service, shaoxing, september 15th: title: magister africae australis externus "amavit" sinas per xx annos ambulavit et decem milia passuum in die ad urbem yue regiam metiendam.

auctor xiang jing

"meum nomen est li yue, yue regis goujian de yue, et veni de civitate regis yue."

cum primum convenimus, li yue, magister anglicus 51 annorum ex africa australi, confidenter introductus est. die xv, li yue et eius uxor jin hong induxerat in primo medio autumni tribuisti ferias in yuecheng dolor, shaoxing urbem, zhejiang provinciae eorum.

li yue et uxor jin hongconum imagines foris sumpserunt. (photo provisum est a eu)

etsi ex africa in sinas venit uno tantum anno, li yue cum sinis viginti annis connexi est.

dicitur "qui magnum murum non visitavit, verus homo non est". in 2004, li yue primum in sinas venisse et magnum murum in beijing badaling ascendisse. montes et flumina magnifica eum, qui peregrinationem velit amat, in amore cum sinis incidit.

in mmvi, forte, li yue adamavit prima facie cum jin hong, puella de heilongjiang. " risus suus me allicit." li yue dixit plus decem annos duos parva familia in africa australi currisse. negotiationem inter africam et sinas egit et ut magister anglicus laboravit, dum uxor eius operata est magister sinenses in africa australi, homines loci docendo.

propter commendationem uxoris li yue "met" gou jian, regem yue plus quam 2.500 annos. "ego vere admiror regem goujian de yue, ita nomen meum sinensium verbum "yue". in africa australi. has anglicas titulos et stellas chen daoming. rex gou jian de yue in animo meo alte insculptus est.

gratias ad annos cumulata experientia doctrina latina, li yue magister anglicus constitutus est a collegio zhejiang yuexiu alienarum linguarum mmxxiii. coniuges sinae vivere constituerunt redire. li yue dixit obtuse: "schola sita est in shaoxing. secundum legenda, hoc est locus ubi rex gou jian de yue in statumate vixit. sicut somnium adveho verus."

ascendere fushan montem, toou flumen spectans, et rizhuling antiquam viam ambulans... quoties otium habet, li yue hiking foris ad intelligendum vestigium relictum a rege goujian de yue in shaoxing et recentem novam aspectum sentient urbs mille annorum. "non pridem, yue reliquiae architecturae quinque vel sex metra infra jishan in urbe shaoxing in urbe shaoxing reperta sunt. valde taetrum est. ire debeo ad locum archaeologicum si facultas est."

civitates sinarum in dies singulos mutantur, et rura etiam enucleantur congruentia. li yue valde miratus est quod buses directe ex urbe in rus.

"saepe in urbe bus ad villam ire. non solum opportunum, sed etiam vile." viae, magna scena." videtur simile quod omnem pulchritudinem naturalem in vita sua numquam videre potes. solet 30,000 gradus in die ambulare, et maximum est 40,000 gradus."

"milia passuum iter tam magna est quam mille libros legere." sicut magister collegii anglici, li yue non solum vitam amat, sed etiam novam vitam fovet. ob eximiam doctrinam perficiendi, li yue honorarium vicit titulus "egregii magistri externorum mmxxiii" e schola die xl magistri sinarum operari cum iuvenibus". homines simul proficiunt. discipuli dicunt classes meas plus esse interesting, et ego quoque spero me optime facere ut alumni sui fiducia et artes dicendi studeant."

sicut maritus, jin hong paulatim accommodans ad vitam in jiangnan. in online curricula sua movit, sinenses quosdam discipulos africanos australes per interreti docens, et pontem communicationis culturalis aedificavit. "novum semestri incohatum est, et consilia instituimus ut homines simul et iter ad plura loca simul instituamus. vide novam scenam.

[editor: li runze]
report/feedback