ニュース

『紅楼夢』の映像化はショートビデオ時代に耐え難い負担?

2024-08-22

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

①②:映画「紅楼夢」公開から6日後、映画の累計興行収入は500万元にも満たず、映画観客の総数は約14万人でした。市場の厳しい反応に比べて、さまざまなソーシャルプラットフォームでの論争は圧倒的です。 ③: 1987 年版の陳暁徐演じる林大宇。地図製作:リー・ジエ

キャスティング、脚本、設定、衣装、特殊効果、フィルター…公開直後からほぼすべての面で疑問視される映画は珍しい。

8月16日、映画『紅楼夢 良い結婚』(以下『良い結婚』)が公開された。 6日後、映画の累計興行収入は500万元未満となり、観客動員数は約14万人となった。市場の厳しい反応に比べて、さまざまなソーシャルプラットフォームでの論争は圧倒的です。一方では、ネチズンは「ワンダイはワンダイに劣る」という話題を嘲笑し、ホット検索の最前線に躍り出たため、映画の評判は急落した。一部のアカウントが意図的に映画を攻撃し、AIを使用して大量のコメントを作成したと非難する長い投稿。

映画やテレビでの古典的な名作のトランスコーディングに注目が集まるほど、特に「紅楼夢」についての論争は大きくなる。 「この論文は不条理な言葉と一握りの苦い涙でいっぱいです。たとえ作者が狂っていたとしても、誰がその意味を理解できるでしょうか?」 フー・メイはかつて、彼女の作品が「良い結婚を招く」ことを目的としていると述べました。オンライン世代は映画の影響で原作小説を読んだことがあります。しかし今、フレーバーをどのように解釈するか、さらにはそれが「明確」であるべきかどうかが、現在のインターネット上の議論において重要な問題となっています。一部のネチズンは「注目を集めるために短いビデオやミニシリーズで競争しなければならないが、断片化と浅薄な読み物に導かれている。このような『軽量』な創作時代は曹公の原作に値しない」と厳しく指摘した。

果たして『紅楼夢』の映像化は、ショートビデオ時代において耐え難い負担なのだろうか?

キャスティング: Zhuyu まず、新世代の「Bao Dai Chai」はまだ必要ですか?

『黄金の結婚』をめぐる論争は、公開と同時に始まったわけではない。 1年前、バオ・ダイチャイらのキャスティング選択は映画の予告編で初めて明らかにされ、彼らはそれぞれ2~3秒しか登場せず、舞台に登場するやいなや嘲笑された。世代ごとに独自の美的センスがあると言われますが、この一文は依然としてコメント欄にヒットしました。「空に陳暁徐がいると、世界に林大宇は存在しない。」この声明は完全に真実であり、それが物語っているのは 2 つの事実です。映画およびテレビ版「紅楼夢」に対する観客の主な期待は、1987 年版「紅楼夢」の影響にあります。 「時間と世代を超えて。

上海師範大学広汽中国研究所教授のザン・ダン氏は初めてこの映画を鑑賞した。インタビュー中、彼は俳優のイメージと気質が役と非常に一致している必要があると繰り返し述べ、「林大宇は原作では別世界の女性です。彼女は真紅の真珠の不滅の草の化身であり、素晴らしいオーラを持っています。」外見は、「二つの角はしかめっ面に見えますが、そうではありません。彼女の眉はしわが寄り、目は涙でいっぱいで、泣いているように見えましたが、泣いていないようでした。彼女の表情は悲しみに満ちており、彼女の体全体は繊細でした」彼女の文化的遺伝子には、学問と世俗性という 2 つの色が絡み合っています。しかし、観客からの限られたフィードバックから判断すると、大画面版の林大宇は「手に負えない、狭量なだけ」で「オーラがない」ため、大衆の期待を勝ち取るのは難しい。

1924年、民信電影公司は梅蘭芳主演の京劇5本を撮影、編集して2本の白黒オペラ短編映画を制作した。そのうちの1本は「紅楼夢」が初めて制作された作品であった。大きなスクリーンで撮影されました。過去 100 年にわたり、1962 年の徐玉蘭と王文娟主演の越劇映画、1987 年の王福林監督の CCTV TV シリーズ、および 1989 年の謝鉄麗監督の一連の映画は、それぞれ独自の芸術的価値を持ち、世界に足跡を残しています。世代の心。 2010年には李少紅監督によるドラマ版が放送され、キャラクターの「銅貨頭」の姿が物議を醸した。

今日の聴衆は「紅楼夢」について語るので、まず真珠と翡翠が登場する 1987 年版について言及する必要がありますが、新世代の「バオ ダイ チャイ」はまだ必要ですか?中国文芸批評家協会ニューメディア委員会事務局長の胡建立氏の答えは「はい」です:「『バオ・ダイ・チャイ』のキャスティングについての我々の理解は、必ずしも87年版に固定されるわけではありません。私たちは本当に新しい人材を必要としています。現れる。"

ナラティブ:リズムが不安で名シーンしか打てない映画?

胡梅はかつて『良き結婚』の位置づけを「青春」だと語った。無数の伏線と壮大な構造を備えた原作から、バオ・ダイの愛を主軸として抽出し、青春の恋の痛みをあらゆる美の哀しみに反映させ、「美」と呼ばれる若者たちに感動を与えようとしている。長い間その本を読むのをやめた。

テンポの速い物語を求める今日の視聴者の需要に応えるために、主なストーリーラインは「革新的に」設定されており、「ジアはリンの富に貪欲である」という設定になっており、リン・ルハイの莫大な遺産を使ってグランドビュー・ガーデンを建設し、マンダリンを倒すというものとなっている。陰謀を隠蔽するアヒル。このアイデアは不可能ではないかもしれませんが、的外れには程遠いでしょう。

「良い結婚」では、メインプロットは最初の20分で回転ドアのように圧縮され、いくつかのカットシーンといくつかのセリフが放り出された後、脇に置かれます。なぜジア家はリン家の財産を奪おうとしたのか、孤児の少女に対してどのように陰謀を企てたのか、この時期のジア家全員の態度の違いは何だったのか、物語の起源と変化を調和させるのは難しい。テンポの不安に囚われながら、映画は20分後に原作の「名シーン」鑑賞に突入する。

劉おばあちゃんのグランドビューガーデンへの入場は、映画の本筋とはほとんど関係がありません。俳優はバオチャイが入場する前に「劉おばあちゃん、劉おばあちゃんは牛のようにたくさん食べる」と言うために舞台に現れただけのようです。家の中で、大宇が嫉妬したのは、「華雪爾と一緒に冷たい香りの薬を作る良い兄がいない」と宝玉に文句を言っただけのようです、元春の結婚式のシーン、序盤に登場した元春。原作の本であり、『グランドビュー・ガーデン』のプロットが始まったものが、遅ればせながら映画化された…ネチズン皮肉なことに、何の理由も結果もなく粉砕され、再構成されたこれらの断片は、現在の「特殊部隊の突入」の傾向と一致しています記憶に残る名場面をただ重ね合わせ、大作映画の「短編映像への抵抗」をそのまま活かした壮大な短編映像集が完成。

美学: 文脈の変化により、古典的な美しさを払拭したのは「先進的な」テクノロジーでしょうか?

これは熟考に値する現象だ。『A Good Wedding』が市場と評判の両面で苦境に立たされたのと同じように、『西遊記』をベースにした AAA ゲーム『Black Myth: Wukong』はほぼ一夜にして国内外を席巻した。出発点はいずれも4つの古典的古典ですが、この2つの状況はあまりにも異なっており、今日のインターネットの文脈では古典的な美しさはもはや写真に撮ることはできないと直接判断する人もいます。

映画『A Good Match』は2016年にプロジェクトが発足し、2018年に撮影が開始され、2022年後期にリメイクされる予定だ。この比較的長い創作体験はまさに、ホットマネーの急増から合理性への回帰と視覚効果技術の反復的なアップグレードに至る中国映画のプロセスそのものである。

プロジェクトが設立された2016年の中国市場での興行収入ナンバーワンは「人魚姫」の33億9000万元で、「西遊記:猿王は三骨の悪魔と戦う」「墓強盗団」などの映画がヒットした。 』や『万里の長城』もいずれも10億元の興行収入を記録した、中国風の人気ファンタジー大作の時代です。フー・メイ自身も、当時の創作環境が彼女に「Tai Xu Fantasy」を神と悪魔を描いた大ヒット映画にするという大胆なアイデアを与えたことを否定していない。この想定は、テクノロジーが本格的に普及する 2022 年に実現されるでしょう。その結果、本来謎と詩情に満ちていた太秀のファンタジー世界が、映画ではあまりにも「技術と努力」によって誇張され、AIの強烈な感覚が最終的に原作の幽玄な魅力を失ってしまった。

しかし、古典的な美しさを払拭したのは単なる「先進的な」テクノロジーなのでしょうか?あまり。監督は、撮影が始まる前に美術や衣装に細心の注意が払われていたことを強調したが、映画が公開された後、観客はテーブルの上に並べられた子豚と丸ごとのカニのまばゆいばかりを眺めただけだった。貴族のお嬢様がそれを食べるだろう、細部は一瞬で台無しになった。大裕の花埋葬は、オンラインでの苦情が最も多く寄せられた地域であったが、撮影スタッフは現地撮影のためにチベットの臨芝へ赴いたが、観客は遠くに雪山が現れる桃林と、何層にも重なったピンク色の桃林を目にした。カロンの配色なら、「大勇は桃の花を三生三生埋めた」というジョークが生まれるのも不思議ではありません。 『紅楼夢』では最も微妙な登場人物たちだが、『紅楼夢』ではさらにばかげている。リン・ダイユーは他の人にとって物事を困難にする巨大な赤ん坊になり、バオユーは女の子を憐れむ賢い人から油っこい若者に変身しました。バオユーとダイユーは愛が持つべき友情と志を同じくするものを持っていますが、彼らはそうではありませんインターネット上で話すだけでも本当に狂っていて、愚かで、傲慢です。

美的沈下はありますか?一部の学者は、ペースの速い生活と断片的な読書が確かにニューメディア時代の文化受容の文脈をリセットしたと率直に述べたが、これは若い世代の古典文学の翻案に対する期待が「分厚いコピーを作る」だけにとどまることを意味するわけではない。薄いもの。」それどころか、現時点では、クリエイターは「新しい美学に応える」という誤った命題から脱却し、「薄い」から「厚い」の意味を捉え、この世代の視聴者をリードする必要がある。 (ワン・ヤンザン・ユンジエ)

(ウェン・ウェイポー)

レポート/フィードバック