nouvelles

L'adaptation de "Dream of Red Mansions" est un fardeau insupportable à l'ère de la vidéo courte ?

2024-08-22

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

①② : Six jours après la sortie du film « A Dream of Red Mansions », le box-office cumulé du film était inférieur à 5 millions de yuans et le nombre total de cinéphiles était d'environ 140 000. Comparée à la réponse lamentable du marché, la controverse sur diverses plateformes sociales a été écrasante. ③ : La version 1987 de Lin Daiyu jouée par Chen Xiaoxu. Cartographie : Li Jie

Casting, scénario, décors, costumes, effets spéciaux, filtres... Il est rare qu'un film soit remis en question sous presque tous ses aspects dès sa sortie.

Le 16 août, le film « Un rêve de demeures rouges : un bon mariage » (ci-après dénommé « Un bon mariage ») est sorti. Six jours plus tard, le box-office cumulé du film était inférieur à 5 millions de yuans, avec un total d'environ 140 000 spectateurs. Comparée à la sombre réponse du marché, la controverse sur diverses plateformes sociales a été écrasante. D'un côté, les internautes ont ridiculisé le sujet "Un Dai n'est pas aussi bon qu'un Dai" et sont arrivés en tête des recherches, ce qui a fait chuter la réputation du film. De l'autre côté, le réalisateur du film, Hu Mei, a publié un message. long message accusant certains comptes d'avoir apparemment délibérément attaqué le film et d'utiliser l'IA pour créer des commentaires de masse.

Plus l'attention est portée au transcodage cinématographique et télévisuel des classiques classiques, plus la controverse est grande, en particulier "Dream of Red Mansions". "Le journal est plein de mots absurdes et d'une poignée de larmes amères. Même si l'auteur est fou, qui peut comprendre le sens ?" idées" et espère utiliser une perspective moderne pour guider les jeunes. La génération en ligne a lu le roman original à cause du film. Mais désormais, comment interpréter cette saveur, et même si elle doit être « sans ambiguïté », sont devenues des questions importantes dans le débat actuel sur Internet. Certains internautes ont souligné : « Nous devons rivaliser avec les courtes vidéos et les mini-séries pour attirer l'attention, mais nous sommes dominés par la fragmentation et la lecture superficielle. Une telle ère de création « légère » n'est pas digne de l'œuvre originale de Cao Gong. »

L'adaptation de "Dream of Red Mansions" est-elle vraiment un fardeau insupportable à l'ère de la vidéo courte ?

Casting : Zhuyu d'abord, la nouvelle génération de « Bao Dai Chai » est-elle encore nécessaire ?

La polémique autour de "Les Noces d'Or" n'a pas commencé dès sa sortie. Il y a un an, Bao Daichai et d'autres membres du casting ont été révélés pour la première fois dans la bande-annonce du film. Chacun d'eux n'est apparu que pendant deux ou trois secondes, et on s'est moqué d'eux immédiatement après leur apparition. On dit que chaque génération a ses propres goûts esthétiques, mais cette phrase frappe toujours la zone de commentaires : "Avec Chen Xiaoxu dans le ciel, il n'y a pas de Lin Daiyu dans le monde." Les mots sont absolument vrais, et ce qu'ils racontent sont des faits doubles : la principale attente du public pour l'adaptation cinématographique et télévisuelle de « Dream of Red Mansions » réside dans les personnages ; le temps et les générations.

Zhan Dan, professeur à l'Institut d'études chinoises Guangqi de l'Université normale de Shanghai, a regardé le film pour la première fois. Au cours de l'interview, il a mentionné à plusieurs reprises que l'image et le tempérament de l'acteur devraient être très cohérents avec le rôle : "Lin Daiyu est une femme d'un autre monde dans l'œuvre originale. Elle est l'incarnation de Crimson Pearl Immortal Grass et a une grande aura. " apparence, "les deux coins ressemblent à un froncement de sourcils mais ne le sont pas. Ses sourcils étaient froncés et ses yeux étaient pleins de larmes, et elle avait l'air de pleurer mais pas de pleurer. Son expression était pleine de chagrin et tout son corps était délicat " Dans ses gènes culturels, les deux couleurs de l'érudition et de la richesse mondaine sont étroitement liées. Cependant, à en juger par les retours limités du public, cette version grand écran de Lin Daiyu est « seulement salope et mesquine » et « n'a pas d'aura », il est donc difficile de répondre aux attentes du public.

En 1924, la Minxin Film Company a tourné et monté cinq extraits d'opéra de Pékin mettant en vedette Mei Lanfang dans un court métrage d'opéra en noir et blanc de deux longueurs. L'un d'eux était "Daiyu Buries Flowers", qui était la première fois que "Dream of Red Mansions" était diffusé. filmé sur grand écran. Au cours des 100 dernières années, le film d'opéra Yue mettant en vedette Xu Yulan et Wang Wenjuan en 1962, la série télévisée CCTV réalisée par Wang Fulin en 1987 et la série de films réalisés par Xie Tieli en 1989 ont tous leurs propres mérites artistiques et ont a laissé des traces dans le cœur des générations. En 2010, la version dramatique réalisée par Li Shaohong a été diffusée et l'apparence du personnage en forme de « tête de pièce de cuivre » était controversée.

Puisque le public d'aujourd'hui parle de "Un rêve de demeures rouges", il doit mentionner l'édition de 1987, avec des perles et du jade en premier, la nouvelle génération de "Bao Dai Chai" est-elle encore nécessaire ? Hu Jianli, secrétaire général du Comité des nouveaux médias de l'Association des critiques littéraires chinois, la réponse est oui : « Notre compréhension du casting de « Bao Dai Chai » ne peut pas toujours être calée sur la 87 édition. Nous avons vraiment besoin de nouveaux visages pour apparaître."

Récit : Le rythme est anxieux, et le film ne peut toucher que des scènes célèbres ?

Hu Mei a dit un jour que le positionnement de « Un bon mariage » était « la jeunesse ». De l'œuvre originale avec d'innombrables préfigurations et une grande structure, il essaie d'extraire l'amour de Bao Dai comme ligne principale, en utilisant la douleur de l'amour de la jeunesse pour refléter le chagrin de toutes sortes de beauté, et en essayant d'impressionner les jeunes qui auraient j'ai arrêté de lire le tome pendant longtemps.

Afin de répondre à la demande du public d'aujourd'hui pour des récits au rythme rapide, le scénario principal est défini de manière « innovante » comme « Jia est avide de la richesse de Lin », utilisant l'énorme héritage de Lin Ruhai pour construire le Grand View Garden, puis battant le mandarin. des canards pour dissimuler le complot. Cette idée n’est peut-être pas impossible, mais elle serait loin d’être réalisable.

Dans "A Good Marriage", l'intrigue principale est compressée dans les 20 premières minutes comme une porte tournante. Après quelques cinématiques et quelques répliques, elles sont mises de côté. Pourquoi la famille Jia a-t-elle cherché à s'emparer des biens de la famille Lin, comment ont-ils comploté contre l'orpheline et quelles étaient les différentes attitudes de chacun dans la famille Jia au cours de cette période ? Il est difficile de concilier les origines et les changements de l'histoire ? Piégé par l'anxiété du rythme, le film se précipite au visionnage des "scènes célèbres" de l'œuvre originale après 20 minutes.

L'entrée de grand-mère Liu dans le Grand View Garden n'a pas grand-chose à voir avec l'intrigue principale du film. Il semble que l'acteur ne soit apparu sur scène que pour dire « Le vieux Liu, le vieux Liu, mange autant qu'un bœuf » avant même que Baochai n'entre ; Dans la maison, Daiyu est devenu jaloux, ce qui était une prévoyance. Il semble que juste pour se plaindre à Baoyu que "je n'ai pas de bon frère pour faire des pilules parfumées froides avec Huaerxueer" dans la scène de la cérémonie de mariage de Yuanchun, Yuanchun, qui est apparu. au début du livre original et qui a lancé l'intrigue du Grand View Garden, est arrivé tardivement dans le film... Internautes Ironiquement, ces fragments qui ont été brisés et réorganisés sans cause ni conséquence s'inscrivent dans la tendance actuelle des « forces spéciales qui frappent ". Ils superposent simplement les scènes célèbres dans la mémoire et utilisent l'intention originale de "résistance à la courte vidéo" du grand film. Complétez une grande collection de vidéos courtes.

Esthétique : Avec le changement de contexte, est-ce la technologie « avancée » qui a dissipé la beauté classique ?

C’est un phénomène qui mérite réflexion. Tout comme « A Good Marriage » était en difficulté à la fois sur le marché et sur la réputation, le jeu AAA « Black Myth : Wukong » basé sur « Journey to the West » a balayé le pays et à l’étranger presque du jour au lendemain. Les points de départ sont tous les quatre classiques, mais les situations des deux sont si différentes que certaines personnes jugent directement que dans le contexte Internet actuel, la beauté classique ne peut plus être photographiée.

Le projet du film « A Good Match » a été créé en 2016, le tournage a commencé en 2018 et sera refait ultérieurement en 2022. Cette expérience créative relativement longue est exactement le processus des films chinois, depuis l'afflux de capitaux spéculatifs jusqu'au retour à la rationalité et à la mise à niveau itérative de la technologie des effets visuels.

En 2016, lorsque le projet a été créé, le box-office numéro un sur le marché chinois était « La Sirène » avec 3,39 milliards de yuans. Des films tels que « Voyage vers l'Ouest : Le Roi Singe combat trois démons osseux », « Voleurs de tombes ». " et "La Grande Muraille" ont également reçu un box-office d'un milliard de yuans. C'est un style chinois L'ère des superproductions fantastiques populaires. Hu Mei elle-même ne nie pas que l'environnement créatif de l'époque lui a donné l'idée audacieuse de faire de "Tai Xu Fantasy" un film à succès sur les dieux et les démons. Cette hypothèse se réalisera en 2022, année du décollage de la technologie. En conséquence, le monde fantastique de Taixu, qui était à l'origine plein de mystère et de poésie, a été exagéré dans le film avec trop de « technologie et de travail acharné », et le sens aigu de l'IA a finalement perdu le charme éthéré de l'œuvre originale.

Cependant, est-ce simplement une technologie « avancée » qui a dissipé la beauté classique ? Pas vraiment. Le réalisateur a souligné que tout le soin avait été apporté aux graphismes et aux costumes avant le début du tournage. Cependant, après la sortie du film, le public n'a regardé que l'éblouissante gamme de cochons de lait entiers et de crabes entiers sur la table. comment la dame de la famille aristocratique le mangerait. Les détails furent ruinés en un instant. L'enterrement des fleurs de Daiyu a été la zone la plus durement touchée par les plaintes en ligne. Bien que l'équipe se soit rendue à Linzhi, au Tibet, pour un tournage sur place, lorsque le public a vu la forêt de pêchers avec des montagnes enneigées apparaître au loin, et la forêt de pêchers roses, après plusieurs couches. de filtres, il s'est avéré que c'était une couleur Bao, une couleur cheval, etc. Avec la palette de couleurs caron, il n'est pas étonnant que la blague dise "Daiyu a enterré les fleurs de pêcher pendant trois vies et trois vies". Quant aux personnages les plus subtils de "A Dream of Red Mansions", ils sont encore plus absurdes et clichés dans "A Dream of Red Mansions". Lin Daiyu est devenu un bébé géant qui a rendu les choses difficiles pour les autres, Baoyu est passé d'une personne intelligente qui s'occupait des filles à un jeune homme gras, Baoyu et Daiyu étaient comme des amis et des personnes partageant les mêmes idées, mais ils étaient vraiment fous, stupides et arrogants. juste pour parler en ligne.

Y a-t-il un naufrage esthétique ? Certains chercheurs affirment sans ambages que le rythme de vie trépidant et la lecture fragmentée ont en effet réinitialisé le contexte de réception culturelle à l'ère des nouveaux médias, mais cela ne signifie pas que les attentes de la jeune génération en matière d'adaptation de la littérature classique se limitent à « faire des copies plus épaisses de la littérature classique ». les plus minces. » Au contraire, à l'heure actuelle, de plus en plus de créateurs doivent échapper à la fausse proposition de « s'adapter à la nouvelle esthétique », saisir le sens de « épais » à partir de « mince » et diriger cette génération de public. (Wang Yan Zang Yunjie)

(Wen Wei Po)

Rapport/Commentaires