ニュース

「紅楼夢」の映画化がジレンマに陥っている

2024-08-20

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

フー・メイは18年の歳月を費やして『紅楼夢:美しい結婚』を制作したが、観客はそれを買わなかった。

Maoyan Professional Editionのデータによると、公開初日の『紅楼夢』の興行収入は169万5400にとどまり、公開14日間だった『解読』には及ばなかった。ネット上で報じられた2億ドルの製作費と比較すると、この映画の最終興行収入予想はわずか760万ドルに過ぎず、元のラインに戻るにはほど遠い。


(出典:まおやんプロフェッショナル版)

この夏の興行成績が低迷したのは今に始まったことではないが、『紅楼夢 美しい結婚』は挽回不可能な興行収入を記録しているだけでなく、どん底の悪評にも直面している。 Douban のコメント セクションでは、最前列は星 1 つの否定的なレビューでほぼ埋め尽くされており、視聴者は一般に、映画化の大まかなプロットと俳優が期待を満たしていないという事実に不満を抱いていました。

実際、翻案という行為がどのような作品にも適用される場合、大衆は虫眼鏡を使って原作と映画やテレビ作品との違いを観察することになるが、古典作品の場合、この要件はさらに厳しい。原作を復元する必要があるだけでなく、観客の心の中に確立されたイメージ基準に準拠する必要があるため、有名な作品の翻案スペースは他の作品に比べて狭くなります。


「紅楼夢:良い結婚」の静止画(出典:Douban)

過去の映画やテレビの映画化を振り返ると、金庸の武侠物語、瓊瑤のイーシュー・ロマンスなど、古典的な作品が何度も映画化されてきたことを見つけるのは難しくありません。しかし、有名な作品の映画化は「空の窓」にありました。 " 長い間。 2010年以降、四大古典の映像化作品は総じて「衰退期」に入った。

一方で、有名な作品の内容やテキストには幅広い解釈があり、現在のコンテンツ市場ではより危険なクリエイティブリスクに直面しています。一方で、オンライン小説がもたらしたIPの潮流はコンテンツ市場の方向性を変え、制作難易度の高い名作が第一の選択肢ではなくなりました。

たとえ有名な作品が翻案に多くの困難を抱えていたとしても、それが必然的にお蔵入りになる運命にあるというわけではありません。海外の名作の映像化は常に盛んであり、名作の映像化に新たな時代をもたらす試みがなされている。海外での経験から何を学べるでしょうか?たかが連敗、されど連敗なのかもしれない。

有名IPの豊富さ

かつてクラシックがコンテンツ市場の絶対的な主力であったことを、今の人には想像するのは難しいかもしれません。

1920 年代、映画市場は外国映画によって独占されていましたが、クリエイターは国家のアイデンティティを求めるために、ローカライズされた歴史的テキストからコンテンツを作成しました。 『西遊記』、『鉄扇公主』、『宋江』、『鴛鴦屋敷に飛び散る武松の血』などの作品が国産映画の台頭を爆発させ、その中でも『パンシ洞窟』は「」と呼ばれた。 「中国映画界で最も古い衣装ドラマの一つ」を「前例のない傑作」と宣言し、多くの人々を魅了した。


「パンシ洞窟」の静止画(出典:Douban)

『パンシ洞窟』の商業的成功により、有名作品の映画化の実現可能性が確認され、その後も映画会社は有名作品の内容を模索し続けた。かつて『中国映画発展史』には、1926年から1930年にかけて上海の映画会社によって20本以上の『西遊記』映画が製作されたと記録されている。

当時は映画やテレビの市場が隆盛を始めたばかりで、古典作品が広く流通していたため、テキストの作成速度が追いつかず、また追加の通訳コストも必要ありませんでした。古典の中には古典的な一節が数多くあり、その中の 1 つから新しい物語を拡張することができるため、古典はクリエ​​イターにとって主な創造の源となっています。

特に香港映画の黄金時代を牽引したショウ・ブラザーズにとって、有名作品のアニメ化は無尽蔵のコンテンツの源だ。 1966 年に「西遊記」が東南アジアでヒットした後、ショー ブラザーズ カンパニーは有名な作品の映画化とテレビ化の発展の道を決定しました。 1960 年代から 1980 年代にかけて、ショー ブラザーズは、『紅楼夢』、『貂蝉』、『呉松』、『水滸伝』、『英雄伝説』などの有名作品の映画化作品を多数制作しました。山賊よ。」


「紅楼夢」の静止画(出典:Douban)

商業的価値を重視するため、ショー ブラザーズは作品内の劇的なプロットや登場人物のタイピングに重点を置き、暴力やエロティックな要素も強調していますが、この種のコンテンツの再構成は、クリエイターにとって自由な創造の余地も開きます。張哲の「男性の美学」や李漢祥の「ロマンチックな美学」などの作家的表現はすべて、有名な作品の翻案に注入されています。

その結果、有名作品の翻案は、初期の原作に完全に忠実であるという物語の習慣から徐々に変化し、この静かに変化する脱構築的な意識により、制作者はより大胆な行動を取るようになりました。課題。 1995年には原作の核心を根底から覆し、新たな時代に再構築したスティーブン・チョウの『西遊記』が発表され、国民の不満を呼び「文化のゴミ」と非難された。


「Westward Journey: Moonlight Box」の静止画 (出典: Douban)

大衆の目には「冗談」が「魔術改革」となるとき、有名作品の意識に与える影響は、大衆にとって精神的な衝撃にほかならない。しかし、世代ごとに「冗談」に対する受け止め方は全く異なり、2000 年代の変わり目までに「西への旅」が本土に紹介され、本土の若者グループの間で広く認知され、彼らは自分たちの美的アイデンティティを再構築することができました。これは、その後の「西遊記」の映画化への道も開きました。

しかし、すべての有名な作品が『西遊記』のような「幸運」に恵まれるわけではありません。コンテンツの観点から見ると、架空の神話の物語はより壮大な世界観を持ち、クリエイターが適応中にコンテンツを革新するのが容易です。たとえば、「神々のロマンス」、「山と海の古典」、「中国スタジオの奇妙な物語」などの作品は、大衆の嫌悪感を引き起こすことはありません。


「風神 Part 1: Chao Ge Fengyun」の静止画 (出典: Douban)

現実に一定の根拠がある名作の場合、現実との関連性から詳細な史料要件が多くなり、創作上の要件がより厳しくなります。学術の世界でも、多くの学派があり、議論は尽きません。その中で、「紅楼夢」は最も典型的なものであり、紅楼夢はいくつかの主要な流派によってさまざまな角度から研究されており、研究の方向性によって登場人物やストーリーの理解方法も異なります。

有名な作品の強い解釈は、その物語が異なる解釈の方向性を持つことを決定し、公衆の前では、視点やキャスティングなどのちょっとした不注意が多くの議論を引き起こします。たとえば、2010年に4大名作がリメイクされた中で、李少紅版『紅楼夢』は最も世間の批判にさらされた。

ジョークの普及や視点の拡大などのコンテンツ発展の状況において、大衆は古典の正当性を擁護する権威の出現を必要としている。1980 年代には、4 つの古典の CCTV バージョンが視聴者の心に不可欠なものとなった。キャラクターや設定などを細かく再現しているため、基礎が揺るがされます。

新時代における知財のインパクト

2010 年には、古典に対する大衆の想像力を再確立するために、4 つの主要な古典の新版が市場に殺到しました。

20~30年前に比べて制作レベルは質的には向上しているものの、内容のコントロールやキャラクターの造形、セリフの魅力といった点で大衆を満足させるには至っていない。 「三国志」と「水滸伝」の評判は二極化しているが、それでも「紅楼夢」は 5.8 点、「西遊記」は 7.8 点と 8.1 点を維持している。スコアはわずか6.8。


(出典:Douban)

同時に、有名な作品の古典的な抜粋を基にしたいくつかの映画も世論の危機に直面しています。 『同格テラス』、『王の饗宴』、『関雲長』、『レッドクリフ』などの作品は、ドラマのテキストだけでなく、金城武の諸葛役などのキャラクター設定の点でも世間の評価を得ることができなかった。リャンとダニエル・ウーの項羽役が話題の中心となり、視聴者に大きな衝撃を与えた。

作品の商業的タイピングを確保するために、当時の有名な作品の映画化は、物語のエンターテイメント性とリズムを高めるために大物スターを招待する傾向がありましたが、登場人物の複雑な人間性を探求しようとしました。この時期の映画化作品は基本的に駄作だった。 「Guan Yunchang」は、何もないところから関羽へのラブラインを追加しましたが、Douban スコアはわずか 5.0 でした。


「Guan Yunchang」の静止画 (出典: Douban)

この時期の有名作品の翻案の失敗は、CCTV版に対する大衆の納得をさらに深めただけでなく、翻案という行為に対して視聴者に強い抵抗を与えた。

有名作品の映像化が観客のクリエイターへの信頼を徐々に失墜させている一方で、ネット小説IPのトレンドもある。

四大古典の新装版と同時に、オンライン小説を原作とした『沈桓伝』と『宮錠珠緞帳』が発売されたが、それとは対照的に、オンライン小説の原作小説の人気が高まっている。古典の改作は疑問の中で徐々に忘れ去られつつある。この明らかなコントラストは、その後の適応傾向の明らかな転換の前兆でもあります。


「The Legend of Zhen Huan」の静止画 (出典: Douban)

清華大学の学者、Xue Jing 氏は、講演「インターネット文学 IP 適応の生産メカニズムの 10 年間の変化」の中で、当時のインターネットはモバイル変革の重要な時期にあり、中国のネットユーザー全体の規模の成長は徐々に鈍化していたと述べました。が減少し、モバイルネチズンの数が増加しました。 「台湾とインターネットの引き継ぎ」という重大な瞬間に、オンライン小説の出現は、コンテンツプラットフォームの台頭のための「弾薬」を着実に供給してきた。


(データ出典:中国ビジネスインテリジェンスネットワーク)

同時に、インターネットの台頭により大衆の意識が開かれ、これまでの作品で提示されていた深刻で壮大な物語の視点に疑問を抱くようになりました。

『パレス・ロック・ビーズ・カーテン』と『ステップ・バイ・ステップ』は、現代人の歴史に対する想像力を「旅」を使って再構築し、『ジェン・ファンの伝説』は「大きなヒロイン」を使って権力構造におけるジェンダーの地位を再語る。オンライン小説は、より現代的な歴史物語を大衆に提供しますが、古典小説は、文章の深刻さと制作コストの高さにより、もはや費用対効果が低く、制作チームによって徐々に見捨てられています。


(データ出典:中国インターネット文献発展報告)

特に、オンライン小説の波が押し寄せ、コンテンツプラットフォームがコンテンツ分野を積極的に開拓する傾向により、人気のある作品では、集合的な想像力を再構築することができない、タイピングとセグメンテーションの傾向がますます顕著になっています。

有名な作品の映画化は時と運命に左右されます。

有名作品の現代的意義を探る

国内の古典の翻案は徐々に衰退しつつありますが、海外の古典の翻案は常に高い創作意欲を維持しています。

少し前に、イタリアの作家ボッカッチョの傑作「デカメロン」を原作とした「デカメロン」が正式に放送開始されましたが、放送後の反響は予想ほど良くなく、ロッテントマト指数は67%、IMDbスコアは6.3でした。そしてMetacriticスコアはわずか65点だった。サンフランシスコ・クロニクル紙は「もっと改善できる点はたくさんあるが、すべてが間違っている。恐ろしく、ばかばかしく、無意味に間違っている」とコメントした。



Netflixは「デカメロン」にコメディ要素を加え、軽快なペースで視聴者の支持を得ようとしたが、このセットは明らかに効果がなく、ビッグデータモデルに屈しており、有名な作品の品質を反映していなかった。これにより、多くの人々がNetflixによる「百年の孤独」の次回作について心配するようになりました。

「デカメロン」は悲劇的で孤立した事件ではありません。これ以前にも、有名な作品の多くの改作が「ワーテルロー」に遭遇しました。ジェーン・オースティンの『高慢と偏見』を原作とした『高慢と偏見とゾンビ』、『ドン・キホーテ』原作の『狂気の世界から来た男』など、いずれも大胆な試みがなされていたが、例外なく豪華すぎたため、 』は批評家や観客から批判され、口コミと興行収入という二重の危機に見舞われた。


「デカメロン」の静止画 (出典: Douban)

国内外の有名作品の映画化が直面するジレンマは同じレベルに基づいていることがわかりますが、それでもハリウッドは有名な古典の映画化を開発し続けており、その生産量は中国をはるかに上回っています。

一方で、クラシックの人気の性質は、プラットフォームのブランドと認知度を高めるのに役立ち、また、さまざまなサークルの市場に参入するための強力な出発点になることもあります。たとえば、Disney+ はアジア市場に対応するために「西遊記 ABC」を開発しました。


静止画 (出典: Weibo)

一方で、ハリウッドがクリエイティブ面でのボトルネックに直面していることは業界の共通認識となっており、その結果、有名IPの推進力が大物スターの影響力をはるかに上回り、適応力が低下している。市場の混乱に対処する唯一の切り札となるのは、クリエイターが既存の作品を繰り返し翻案することから始めることしかできません。

海外市場で有名作品の翻案作品が大量に登場するのは、外的要因によって最後の手段のようにも見えるが、別のレベルから見ると、この継続的な進歩と刷新は、図らずも有名作品の新たな時代的意義を構築することにもなっている。

ハリウッド文化作品のマルチフォーマット産業発展の道のおかげで、有名な古典作品は映画やテレビ作品に限定されず、ダンスドラマ、オペラ、ドラマなどのレベルでもコンテンツの革新をもたらしました。たとえば、アンドリュー・スコット版の「ハムレット」はシェイクスピアのオリジナルのデザインから脱却し、女性キャラクターにより立体的な役割空間を与えています。

複数のフォーマットでのコンテンツの発展により、古典そのものが、ある意味、単一の方法では評価できない文化的シンボルとして内面化されました。繰り返し開発された「西遊記」は、傑作そのもののシリアスさから脱却し、ジン・ヘザイ氏の「The Legend of Wukong」やライトチェイサーアニメーションが開発した「New God List」などの作品は、「」の文化的価値を最大限に高めました。 「西遊記」の発掘、今では「西遊記」のいかなる形の翻案に直面しても、観客はあまり影響を与えません。


「The Legend of Wukong」の静止画 (出典: Douban)

傑作そのものには、内容を発展させるための豊かな余地があり、より多くの想像力を受け入れることができます。傑作そのものの議論の余地のない重要性でさえ、それが特定の時代の特定の作品にのみ存在し、時代遅れの記憶になることはあり得ません。他の作品では真似できない内なる活力。

観客にとっては、有名な作品の翻案そのものに対して寛容さを保つべきであり、その翻案が良いかどうかは評価できるが、「翻案」そのものを理由に抵抗感を抱くべきではない。明日公開される『Black Myth: Wukong』のように、古典から生まれ、それを完全に再構築した文化作品は、現代文化の誇りとなる機会を持っています。

クリエイターにとって、有名な作品の映像化には多くの困難が伴うのは事実ですが、すべての問題が映像化の難しさに起因するとは限りません。この種の自己満足も一種の無能な惰性です。視聴者の高い要求に直面して、クリエイターは有名な作品の翻案の現在の重要性についてさらに考える必要があります。

観客は足で投票します。