ニュース

呉山との対話: 伝統文化の現代的表現が中華民族共同体の物語を語る

2024-08-11

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

コラムを開いたら
タオチャイナの美しさ、美チャイナへの道。映画は世界が中国文化を理解するための重要な手段の 1 つです。中国映画の急速な発展において、優れた中国文化は常に中国映画製作者にとって自信の源となっている。伝統的な中国文化の継承と革新において、現代中国の映画製作者は優れた作品を用いて中国文化の革新と影響を実証し続けています。
今後、WeChat公共プラットフォーム「タオ・チャイナ」では「光と影のタオ・チャイナ」コラムを開設し、映画・テレビ関係者を招き、中華民族共同体の意識を統合するという本筋に焦点を当てた対話を行う予定だ。光と影のアート作品は、中国人の実践と経験の物語を解釈し、伝える入り口として機能します。
『光と影の中国』創刊号では、最近第37回百花繚乱映画賞で2つの賞を受賞した『封神パート1:超格封雲』(以下、『封神1』)の呉爾山監督をお招きし、話を聞いていただきます。中国の伝統文化の価値を深く探究し、中国文化の美しさを世界に伝える方法について語ると同時に、観客の懸念に応え、創作と撮影の次のステップを明らかにした。
問題 1
武山との対話:
伝統文化の現代的な表現が中華民族コミュニティの物語を語る
▲映画「封神儀」の呉爾山監督が「光と影の中国」スタジオを訪れ、自身の光と影の物語を語った
中国の優れた伝統文化は映画クリエイターの自信の源
Dao Zhonghua: 呉爾山監督、WeChat パブリック プラットフォーム「Dao Zhonghua」での独占インタビューをお受けします。あなたは最近、中華民族共同体の意識を形成する文化遺物や古書の展示会を訪れましたが、この展示会はあなたにどのような創造的なインスピレーションをもたらしましたか?
呉爾山:私にとって、映画制作のプロセスは実は学習のプロセスでもあります。映画が公開された後も、学習は中断されませんでした。中華民族の強い共同体意識を育む文化遺物や古書の展示会を訪れたことは、非常に有意義でした。もっと早くこの展覧会を訪れていたら、私の映画制作において中国の伝統文化をより深く、より現実的に表現できたでしょう。
▲呉爾山監督が「陶中華」の独占インタビューに応じた
この展示では、あらゆる文化遺物やあらゆる古書が、中華民族の祖先の知恵と感情を伝えており、それらは歴史の証人であるだけでなく、私たちの現在と未来への指針でもあります。これにより、私は中華民族の長年にわたる文化遺産と多元主義と統一の発展の背景を深く感じました。
私の考えでは、中華民族は歴史の過程で継続的に統合されて形成され、各国家は長期にわたる相互交流を通じて形成されます。
今回の訪問により、私は中国人の民族社会と中国の伝統文化をより深く理解することができ、映画制作に豊かな資料と新たなインスピレーションを得ることができました。
Dao Zhonghua: 『神々のロマンス』は中国文学の古典です。なぜ神々の物語を語ろうと思ったのですか?この映画を通して表現したいクリエイティブコンセプトは何ですか?
呉爾山氏: 中華民族の優れた伝統文化を現代の文化やエンターテイメントの作品に変え、若者がそこから力を引き出せるようにすることは、すべての映画製作者の使命です。 『神々のロマン』は、中国の「大統一」思想が育まれた特別な時代である「殷・周時代」を題材としている。正史と比較して、「神代の神話」はより人気があり、人々にとってより親しみやすく、中国の伝統文化をより代表する真の「国家神話」です。王権の概念、善と悪の闘争、精神的な成長の物語はすべて画期的であり、タイムトラベルの価値があり、中国人の精神の自己探求が含まれているため、今日まで受け継がれています。中華民族。
▲映画『風神儀』のポスター
中国の物語を映画の言語で伝え、中華民族の優れた文化的遺伝子を再燃させ、若い観客に国家の動向をその美しさとして見てもらい、そして世界に中国の美しさを知ってもらうことが、私たちが懸命に取り組んできたことです。 。 「フォンシェンイー」の公開後、多くの若者が博物館にチェックインに行き、文物や史跡で「フォンシェン」を探しました。その意味で、中国の伝統文化は強い生命力を持っています。
パリオリンピックを前に、フランスやアフリカなどでフランス語版『風神儀』の上映が始まった。本作は2023年7月20日の公開以来、40以上の国と地域で公開されており、今後もさらに多くの国と地域で公開される予定だ。映画製作者として、中国人として、そして中華民族の一員として、私たちの作品が世界に広がり、中国文化が広まることを特に嬉しく思います。
私たちは皆、まず中華民族です。彼らは中国文化の普及に良い仕事をするだろう
Dao Zhonghua: 「Feng Shen Yi」が劇場公開されている間に、映画、俳優、そしてあなた自身についてオンラインで議論があったことに気付きました。「Dao Zhonghua」の WeChat 公開プラットフォームを通じて皆さんの懸念に応えていただけますか。
呉爾山:まず、私たちの映画制作に細心の注意を払ってくださったネットユーザーにとても感謝しています。それはもはや作品の良し悪しに関する一般の観客のコメントではなく、映画制作のレベルにまで踏み込んだものとなっている。これは中国映画産業の発展にとって懸念されることであり、良いことだ。私たちは注意深く耳を傾け、継続的に改善していきます。
その中には、歴史や文化について十分に深く勉強していないという問題もあり、誤解や誤解もあり、文脈を無視して物事が捉えられている場合もあります。今ではコミュニケーションをとる機会があり、自分の意見を明確に説明できるようになりました。
▲俳優ナランが演じるダジのスチール写真
たとえば、俳優たちの「着物」の衣装について。妲己の服装は日本の「着物」ではないかと一部のネチズンが疑問を呈したことがあるが、実際には唐と宋の時代に流行した「大きな袖のシャツ」だったという。唐末期の「簪花図」。日本の着物も唐時代の服装の影響を受けているため、一部のネット民が誤解を招くのは避けられない。しかし、これは中国文化が古代東アジアにいかに深く浸透し、広く広まったかを示しています。
例えば国家呼称の問題について。その時の生放送での私の完全な発言は次のとおりでした:どんな国家も歴史的進化を通じて形成されます。神々の物語では、3000年前の殷と周の時代には、現代の国家概念や国家称号は存在せず、多くの民族グループは、中原王朝の地域や政治勢力にちなんで名付けられました。かつては商人、周人、秦人などと呼ばれていた人々や、漢人、唐人、宋人、そして鮮北や契丹などのさまざまな地域や部族が中原にやって来て、徐々に溶け込んでいきました。元王朝を含むさまざまな王朝間の長期にわたる広範な交流と交流により、彼らは中華民族共同体として成長し続けました。当時の私の言語表現は学術的に十分厳密ではなかったかもしれませんが、この映画が公開された後、特に中華民族の強い共同体意識を形成した文化遺物や古書の展示を見た後、研究を続けた結果、私は次のような認識を得ました。この歴史的背景についての理解を深めることができます。
たとえば、一部の役柄に少数民族や外国人俳優を起用することについて。まず第一に、映画の俳優の選択は民族や国籍に基づいていません。俳優はまず専門的な能力を持ち、その役に適しており、その役に100%の努力を払う意欲があり、映画の要件を満たしていなければなりません。映画制作における役割を果たし、映画の中でのパフォーマンスを完了します。国籍を問わず俳優が映画制作に参加し、中華民族コミュニティの物語を伝えます。
▲映画『風神儀』のスチール写真
そうは言っても、この機会に私たちのチームについても紹介したいと思います。 「神々の三部作」のキャストメンバーは私の国の10の民族出身ですが、私を含めて私たちの目には、私たちのアイデンティティはすべて中華民族第一です。国内外の協力チームは 21 か国から集まり、それぞれの業務のニーズに基づいて自然に編成されています。彼らが団結する能力は、中国文化の魅力に由来しています。私たちのチームメンバーの出身地に関係なく、私たちは中国文化を広めるために良い仕事をしていきます。この多様なチームの共同の努力により、生み出された仕事の経験と革新的な成果は中国映画産業のものとなり、このチームによって作成された最終作品は完全な中国映画であり、世界に通用する中国映画となります。
ネチズンの議論はまた、現代の若い視聴者が中国の伝統文化をより深く理解できるように、映画作品を通じて優れた中国の伝統文化をより良く広める方法を私たちに思い出させてくれます。この点で、メディアプラットフォームは、より文化的な普及と知識の普及を行うこともできます。 WeChatパブリックプラットフォーム「陶中華」がすでにこの分野で理論的および理論的な説明と一般的な表現を含む多くのコンテンツを作成していることに気づきましたが、これは賞賛に値します。
Dao Zhonghua: 撮影チームの一部のメンバーの言動がネチズンからの批判を引き起こしていることにも気づきました。あなたの意見を共有できますか?
呉爾山:映画の公開に伴い、新しい俳優たちの名前も徐々に知られるようになってきました。ロシア国籍の新人女優ナランは、スタッフに加わってから中国語、中国の礼儀作法、中国舞踊を熱心に学び、スマートで生き生きとした妲己を観客に披露した。しかし、6年前には中国の歴史や文化への理解不足から、海外のSNSに不適切な投稿をしてネットユーザーらの批判を招き、彼女自身も深く反省していた。多くの外国人は中国文化をとても愛しており、徐々に中国の歴史と文化を理解して理解していく過程もあります。数日前、「Feng Shen Yi」が百花繚乱賞を受賞した後、ナランさんは中国文化に馴染みがなかったところから中国文化を理解し愛するまでの道のりを微博で共有した。新人俳優、特に外国人俳優に対して、中国文化と中国歴史を学び、理解し、理解するプロセスを提供できれば、中国文化を広めようとする人が増えると思います。
▲俳優ナランの最近のWeiboスクリーンショット
この教訓と反省を踏まえ、私もチームメンバーも自らの言動に一層注意を払い、作品から中国の歴史と文化の素晴らしさ、美しさを感じていただき、価値を感じていただけるよう努めてまいります。そして行動を追求する。インターネット上の一部の批判や疑問については、発見すれば修正し、そうでない場合は奨励します。私たちはチーム管理をさらに強化し、中国の歴史と文化の研究を強化します。ネチズンの皆様は引き続き監視と修正をお願いいたします。
Dao Zhonghua: インターネット上の誰かが、あなたのチームのメンバーのスピーチが民族階級などのデリケートな話題にも触れていると指摘しました。
呉爾山: この件については明確にしなければなりません。昨年、私たちのチームのメンバーを名乗る人物が民族問題に関して不適切な発言をしました。厳粛に宣言しますが、この人物は 5 年前に私たちの乗組員に 2 人のエキストラを推薦しただけです。それ以外に私たちには何のつながりもありません。彼は私たちのチームのメンバーではありません。
私は国家感情を傷つけるいかなる発言にも決して同意しません。56 の民族はすべて中華民族の一員であり、すべてが一つの家族です。
Dao Zhonghua: ここで視聴者やネットユーザーの懸念に応え、明確な声明を出していただきありがとうございます。
中国の優れた伝統文化を継承する「融合」と「鋳造」
ダオ・ジョンファ:映画制作そのものに戻りましょう。あなたのチームがさまざまな民族グループから構成されているのと同じように、中国文明は草原、農業、海洋などの異なる文化が融合した全体です。あなたの映画は中国の歴史と中国文化の多様性と統一性をどのように反映し、それによって芸術を形成していますか?
呉爾山氏: 実は「融合」と「キャスティング」という2つのキーワードがあります。多様性を統合し、強固な団結を築く。文化的シンボルは国家の集合的な記憶と価値観を伝えており、視覚的な文化的シンボルは最も明示的かつ直接的な表現形式です。私は視覚芸術の分野に専念し、伝統文化を視覚的シンボルの形でより完全かつ正確に提示し表現する方法に注意を払ってきました。
▲映画『風神儀』のスチール写真
「鳳神三部作」は、このような多様な視覚文化シンボルを一つに統合する作品を完成させた。殷商時代は、多部族から統一への時代であり、事業形態や生存様式が異なる各地の部族が空間的に集合し、統一国家を形成した時代である。小説「神々のロマンス」自体も、明代中後期に統合の仕事をしました。つまり、異なる時代のさまざまな形の民間伝承と民俗文化を完全なシステムに統合しました。私たちは映画収集活動を開始した当初から、多文化のシンボルの収集に重点を置き、全国の十数の省、直轄市、自治区を訪問しました。映画のコンセプトとアートデザインはこの基礎に基づいており、異なる時間と空間からのこれらの文化的シンボルをさまざまな形でさらに深め、美化し、統合し、美的に完全で統一された映画作品を作成し続けます。
Dao Zhonghua: あなたの映画には、伝統的な中国の価値観と、青銅の文様、無形文化遺産の工芸品、中国の古典的な美学などの伝統的な中国文化要素の両方が含まれています。伝統をどのように称賛し、現代の聴衆の共感を得るにはどうすればよいでしょうか?
呉爾山:伝統文化の美学は、それ自体が美しく、どの時代の人々もそれを見て美しいと感じ、何千年も受け継がれてきました。中国の伝統文化はこれまで十分に探究され、展示されてこなかった。それはそれが現代の美学に適合していないからではなく、伝統の美しさが十分に展示される適切な経路をまだ見つけていないからである。近年、全国の主要な美術館での文化的および創造的な作品に対する熱狂を見れば、私たちの観客が「知識があり」、正確かつ芸術的に提示されている限り、それらの美しい伝統が歓迎されることがよくわかります。
▲映画『封神儀』の衣装と小道具
ある段階で、私たちは皆、自分たちの国民文化や国民精神をたどり、洗練し、再表現したいという願望を持っています。私の考えでは、神話の物語は人間の心の物語です。結局のところ、私たちは人々に立ち返って、人々の成長、運命、善と悪の間の人々の選択について語らなければなりません。これにより、この中国の物語は若い観客の共感を呼ぶだけでなく、全世界に受け入れられるようになります。 「風神儀」は古代の物語を現代の観客に伝え、映画自体が古代と現代が交差する媒体として機能します。伝統的な中国の価値観の中に、「家」と「国」に対する深い愛情と忠誠心があります。これらの正しい概念と感情に基づいて善悪の見方を確立して初めて、人は善と悪の対立の間で正しい選択をすることができます。
ダオ・ジョンファ:伝統文化のプレゼンテーションという点で、将来的にはどのような継承と革新が起こるのでしょうか?あなたの映画に新たな歴史上の人物が登場することはありますか?今後の撮影計画について教えていただけますか?
呉爾山氏: 中国の映画市場は新たな段階に発展しており、より多くのジャンルの映画でギャップを埋める必要があります。限られた時間の中で、できるだけ新しいジャンルの映画に挑戦していきたいと思っています。機会があれば、中国の国民的英雄の物語をもっとスクリーンに映したいと思っています。次に、「神々三部作」の最後の 2 部をできるだけ早く皆様にお届けできるよう、作業の進捗を加速していきます。
ダオ・ジョンファ:中華民族社会の物語をうまく伝えるために、中国映画には他に何ができると思いますか?
呉爾山:中国文化には、中華民族の数千年にわたる知恵と伝統があり、その奥深い精神的な意味合いと魅力は人々の心に深く根付いており、さまざまな文化と共鳴しています。中国の優れた伝統文化を再現するには、映画という媒体が非常に重要であり、今後ますますその重要性は高まるでしょう。伝えるにはまず理解する必要があり、理解するには集中力と洞察力が必要です。大画面の映画には、人々の心を一つにする自然でユニークな力があり、個人の注目を集め、グループ間の共感を築くことができます。私はこの力を特に大切にし、自らの学びを深め、この力を活かして伝統文化の魅力を伝え、質の高い作品を生み出す責任を負っています。
▲呉爾山監督が「陶中華」の独占インタビューに応じた
私と映画、私と伝統文化、私と中華民族の物語を系統的に伝える機会を与えてくれた WeChat パブリック プラットフォーム「陶中華」に感謝します。
ダオ・ジョンファ: インタビューに応じていただきありがとうございます。一緒に中華民族共同体の物語を語り、中国の美しさと中国を美しくする方法を伝えましょう。
(この記事の取材協力:黄哲氏、胡暁迪氏)
企画 | ヤンヨン
プロデューサー | シャオ・ジンファン ワン・シャンユー
コーディネーター丨Wang Yanlong 氏、Liang Li 氏
編集者 | 徐玲宇
生産 | 郭新欣
レポート/フィードバック