nouvelles

Dialogue avec Wuershan : l'expression moderne de la culture traditionnelle raconte l'histoire de la communauté nationale chinoise

2024-08-11

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Si vous ouvrez une colonne
La beauté de Tao Chine, la voie vers la beauté en Chine. Les films sont l’un des principaux moyens permettant au monde de comprendre la culture chinoise. Dans le développement fulgurant du cinéma chinois, l'excellente culture chinoise a toujours été une source de confiance pour les cinéastes chinois. Dans l'héritage et l'innovation de la culture traditionnelle chinoise, les cinéastes chinois contemporains continuent d'utiliser d'excellentes œuvres pour démontrer l'innovation et l'influence de la culture chinoise.
Désormais, la plateforme publique WeChat « Tao China » ouvrira la rubrique « Lumière et ombre Tao China », invitant les professionnels du cinéma et de la télévision à dialoguer, en se concentrant sur l'axe principal de consolidation de la conscience de la communauté nationale chinoise, en utilisant L'art de la lumière et de l'ombre sert de point d'entrée, interprétant et racontant l'histoire de la communauté nationale chinoise.
Le premier numéro de "Light and Shadow China" invite Wu Ershan, réalisateur de "Fengshen Part 1 : Chaoge Fengyun" (ci-après dénommé "Fengshen 1"), qui a récemment remporté deux prix aux 37e Hundred Flowers Film Awards, écoutez Il a expliqué comment explorer en profondeur la valeur de la culture traditionnelle chinoise et montrer la beauté de la culture chinoise au monde. En même temps, il a répondu aux préoccupations du public et a révélé la prochaine étape des plans de création et de tournage.
Numéro 1
Dialogue avec Wuershan :
L'expression moderne de la culture traditionnelle raconte l'histoire de la communauté nationale chinoise
▲Wu Ershan, le réalisateur du film "Feng Shen Yi", a visité le studio "Light and Shadow China" pour raconter sa propre histoire d'ombre et de lumière.
L’excellente culture traditionnelle chinoise est une source de confiance pour les créateurs de films
Dao Zhonghua : Directeur Wu Ershan, bienvenue pour accepter une interview exclusive sur la plateforme publique WeChat « Dao Zhonghua ». Vous avez récemment visité l’exposition de reliques culturelles et de livres anciens qui forgent la conscience de la communauté nationale chinoise. Quelle inspiration créative cette exposition vous a-t-elle apportée ?
Wu Ershan : Pour moi, le processus de création cinématographique est aussi un processus d'apprentissage. Même après la sortie du film, l’apprentissage n’a pas été interrompu. Ma visite à l’exposition de reliques culturelles et de livres anciens qui forgent un fort sentiment de communauté pour la nation chinoise a été très enrichissante. Si j'avais visité cette exposition plus tôt, j'aurais eu une présentation plus profonde et plus réaliste de la culture traditionnelle chinoise dans ma création cinématographique.
▲Le réalisateur Wu Ershan a accepté une interview exclusive avec "Tao Zhonghua"
Dans cette exposition, chaque relique culturelle et chaque livre ancien portent la sagesse et les émotions des ancêtres de la nation chinoise. Ils sont non seulement des témoins de l'histoire, mais aussi des guides pour notre présent et notre avenir. Cela m'a fait ressentir profondément l'héritage culturel de longue date et le contexte de développement du pluralisme et de l'unité de la nation chinoise.
À mon avis, la nation chinoise s'est formée grâce à une intégration continue dans le processus historique, et chaque nation s'est formée grâce à une interaction à long terme les unes avec les autres.
Cette visite m'a permis de mieux comprendre la communauté nationale chinoise et la culture traditionnelle chinoise, ce qui me fournira des matériaux riches et une nouvelle inspiration pour la création cinématographique.
Dao Zhonghua : « La Romance des dieux » est un classique de la littérature chinoise. Qu'est-ce qui vous a poussé à choisir de raconter l'histoire des dieux ? Quel concept créatif souhaitez-vous exprimer à travers ce film ?
Wu Ershan : La mission de chaque cinéaste est de transformer l'excellente culture traditionnelle de la nation chinoise en produits culturels et de divertissement contemporains afin que les jeunes puissent en tirer de la force. "Le Roman des Dieux" est basé sur les "Dynasties Shang et Zhou", qui sont une période particulière au cours de laquelle l'idée de la "grande unification" de la Chine a été nourrie. Comparé à l'histoire officielle, « Le Roman des Dieux » est plus populaire, plus accessible au peuple et plus représentatif de la culture traditionnelle chinoise. C'est un véritable « mythe national ». Le concept de royauté, la lutte entre le bien et le mal et l'histoire de la croissance spirituelle sont tous révolutionnaires et peuvent être transmis jusqu'à aujourd'hui car ils ont la valeur de voyager à travers le temps et contiennent la recherche personnelle par le peuple chinois de l'esprit de la nation chinoise.
▲Affiche du film "Feng Shen Yi"
Raconter des histoires chinoises dans le langage du cinéma, raviver les excellents gènes culturels de la nation chinoise, permettre au jeune public de voir la tendance nationale comme sa beauté et permettre au monde de voir la beauté de la Chine, c'est ce pour quoi nous avons travaillé dur. . Après la sortie de « Feng Shen Yi », de nombreux jeunes se sont rendus dans les musées pour s'enregistrer et ont cherché « Feng Shen » dans les reliques culturelles et les sites historiques. En ce sens, la culture traditionnelle chinoise possède une forte vitalité.
Avant les Jeux olympiques de Paris, la version française de « Feng Shen Yi » a commencé à être projetée en France, en Afrique et dans d'autres régions. Depuis sa sortie le 20 juillet 2023, le film est sorti dans plus de 40 pays et régions, et sera diffusé dans davantage de pays et régions. En tant que cinéastes, chinois et membre de la nation chinoise, nous sommes particulièrement heureux de voir nos œuvres se mondialiser et diffuser la culture chinoise.
Nous sommes tous la nation chinoise d'abord,Ils feront du bon travail en diffusant la culture chinoise
Dao Zhonghua : Nous avons remarqué que pendant que « Feng Shen Yi » était en salles, il y avait des discussions en ligne sur le film, les acteurs et vous-même. Pouvez-vous répondre aux préoccupations de chacun via la plateforme publique WeChat « Dao Zhonghua » ?
Wu Ershan : Tout d'abord, je suis très reconnaissant aux internautes d'avoir accordé une attention aussi approfondie à notre création cinématographique. Il ne s'agit plus seulement d'un commentaire du grand public sur la qualité d'une œuvre, mais d'une réflexion approfondie sur le niveau de la production cinématographique. C’est une préoccupation pour le développement de l’industrie cinématographique chinoise, ce qui est une bonne chose. Nous écouterons attentivement et nous améliorerons continuellement.
Parmi eux, il y a le problème que nous n'étudions pas suffisamment l'histoire et la culture, il y a aussi des malentendus et des malentendus, et il y a aussi des cas où les choses sont sorties de leur contexte. J'ai maintenant l'occasion de communiquer et je peux expliquer clairement mon point de vue.
▲Photos fixes de Daji joué par l'acteur Naran
Par exemple, concernant la tenue « kimono » des acteurs. Quelques internautes se sont un jour demandé si les vêtements de Daji étaient un « kimono » japonais. Il s'agissait en fait d'une « chemise à grandes manches » populaire dans les dynasties Tang et Song. L'inspiration pour la « chemise à grandes manches » rouge de Daji est venue du célèbre tableau de Zhou Fang. "Fleurs en épingle à cheveux" à la fin de la dynastie Tang. Images de dames. Étant donné que les kimonos japonais sont également influencés par les vêtements de la dynastie Tang, il est inévitable que certains internautes aient des malentendus. Mais cela montre à quel point la culture chinoise a pénétré et s’est largement répandue dans l’ancienne Asie de l’Est.
Par exemple, concernant la question de l’appellation nationale. Ma déclaration complète lors de l'émission en direct à ce moment-là était la suivante : toute nation se forme par l'évolution historique. Dans l'histoire des dieux, il y a trois mille ans sous les dynasties Shang et Zhou, il n'y avait pas de concepts nationaux contemporains ni de titres nationaux. Dans les temps anciens, de nombreux groupes ethniques portaient le nom des régions et des pouvoirs politiques du peuple de la dynastie des plaines centrales. se faisaient autrefois appeler marchands, peuple Zhou et peuple Qin. , les Han, les Tang, les Song et les gens de différentes régions et tribus environnantes, telles que Xianbei et Khitan, sont venus dans les plaines centrales et s'y sont progressivement intégrés. Après une longue période d'échanges approfondis et d'échanges entre diverses dynasties, y compris la dynastie Yuan, ils ont continué à se développer pour devenir la communauté nationale chinoise. Mon expression linguistique à l'époque n'était peut-être pas assez rigoureuse sur le plan académique. Dans mes recherches continues après la sortie du film, en particulier après avoir regardé l'exposition de reliques culturelles et de livres anciens qui ont forgé un fort sentiment de communauté pour la nation chinoise, j'ai acquis un compréhension plus approfondie de ce contexte historique.
Par exemple, en ce qui concerne le recours à des acteurs issus de minorités ethniques et étrangers pour certains rôles. Tout d'abord, la sélection des acteurs pour un film n'est pas basée sur l'origine ethnique ou la nationalité. L'acteur doit d'abord avoir des capacités professionnelles, être adapté au rôle, être prêt à s'investir à 100 % pour le rôle, et répondre aux exigences du rôle. rôle dans la création du film et terminer la performance dans le film C'est la première place. Des acteurs de toutes nationalités participent à la création de films pour raconter l'histoire de la communauté nationale chinoise.
▲Photos du film "Feng Shen Yi"
Cela dit, j'aimerais également profiter de cette occasion pour vous présenter notre équipe. Les acteurs de « La Trilogie des Dieux » viennent de 10 groupes ethniques de mon pays, mais à mes yeux, y compris moi-même, nos identités sont toutes celles de la nation chinoise avant tout. Les équipes de coopération nationale et étrangère proviennent de 21 pays. La composition de cette équipe est naturellement constituée en fonction des besoins de leurs métiers respectifs. Leur capacité à se rassembler vient de l’attrait de la culture chinoise. Peu importe d’où viennent les membres de notre équipe, nous ferons du bon travail en diffusant la culture chinoise. Grâce aux efforts conjoints de cette équipe diversifiée, l'expérience de travail et les résultats innovants produits appartiennent à l'industrie cinématographique chinoise ; l'œuvre finale créée par cette équipe est un film entièrement chinois et un film chinois qui peut devenir mondial.
Les discussions des internautes nous rappellent également comment mieux diffuser l’excellente culture traditionnelle chinoise à travers les œuvres cinématographiques afin que le jeune public contemporain puisse avoir une compréhension plus profonde de notre propre culture traditionnelle. À cet égard, les plateformes médiatiques peuvent également assurer davantage de diffusion culturelle et de vulgarisation des connaissances. J'ai remarqué que la plateforme publique WeChat « Tao Zhonghua » a déjà produit beaucoup de contenu dans ce domaine, y compris des explications théoriques et théoriques et des expressions populaires, ce qui mérite des éloges.
Dao Zhonghua : Nous avons également remarqué que les paroles et les actes de certains membres de votre équipe de tournage ont suscité des critiques de la part des internautes. Pouvez-vous partager votre point de vue ?
Wu Ershan : Avec la sortie du film, nos nouveaux acteurs se font progressivement connaître. La nouvelle actrice Naran est de nationalité russe. Après avoir rejoint l'équipe, elle a travaillé dur pour apprendre le chinois, l'étiquette chinoise et la danse chinoise, et a présenté un Daji intelligent et vivant au public. Cependant, en raison de son manque de compréhension de l'histoire et de la culture chinoises, elle a publié il y a 6 ans un message inapproprié sur les réseaux sociaux étrangers, ce qui a suscité des critiques de la part des internautes, et elle-même a également eu de profondes réflexions. De nombreux étrangers aiment beaucoup la culture chinoise, et il existe également un processus de compréhension et de compréhension progressive de l'histoire et de la culture chinoises. Il y a quelques jours, après que « Feng Shen Yi » ait remporté le Prix des Cent Fleurs, Naran a partagé sur Weibo son parcours, passant de la méconnaissance de la culture chinoise à la compréhension et à l'amour de celle-ci. Pour les nouveaux arrivants, en particulier les acteurs étrangers, si nous pouvons leur donner un processus d'apprentissage, de compréhension et de compréhension de la culture chinoise et de l'histoire chinoise, je pense que davantage de personnes seront disposées à diffuser la culture chinoise.
▲ Capture d'écran Weibo récente de l'acteur Naran
Grâce à ces leçons apprises et à cette réflexion personnelle, les membres de mon équipe et moi-même accorderons plus d'attention à nos paroles et à nos actes, et nous efforcerons de permettre à chacun de ressentir la splendeur et la beauté de l'histoire et de la culture chinoises à travers nos œuvres, et de ressentir la valeur de notre travail. et les actions. Concernant certaines critiques et doutes sur Internet, nous les corrigerons si elles sont trouvées et les encouragerons si elles ne le sont pas. Nous renforcerons davantage la gestion d'équipe et renforcerons l'étude de l'histoire et de la culture chinoises. Les internautes sont invités à continuer à superviser et à apporter des corrections.
Dao Zhonghua : Quelqu'un sur Internet a souligné que le discours d'un membre de votre équipe abordait également des sujets sensibles tels que la classe ethnique. Que se passe-t-il ?
Wu Ershan : Je dois clarifier cette question. L’année dernière, quelqu’un prétendant être membre de notre équipe a fait des remarques inappropriées sur des questions ethniques. Je déclare solennellement par la présente que cette personne n'a recommandé que deux figurants à notre équipe il y a 5 ans. A part cela, nous n'avons aucune autre relation. Il n'est pas membre de notre équipe.
Je ne suis jamais d'accord avec les remarques qui heurtent les sentiments nationaux. Les cinquante-six groupes ethniques sont tous membres de la nation chinoise et forment une seule famille.
Dao Zhonghua : Merci d'avoir répondu aux préoccupations du public et des internautes ici et d'avoir fait une déclaration claire.
Faire progresser l'excellente culture traditionnelle chinoise se concentre sur « l'intégration » et le « casting »
Dao Zhonghua : Revenons à la création du film elle-même. Tout comme votre équipe est issue de divers groupes ethniques, la civilisation chinoise est un tout qui est une fusion de différentes cultures telles que les prairies, l'agriculture et l'océan. Comment vos films reflètent-ils la diversité et l’unité de l’histoire et de la culture chinoises, façonnant ainsi l’art ?
Wu Ershan : En fait, il y a deux mots clés : « fusion » et « casting ». Intégrer la diversité et forger une unité solide. Les symboles culturels portent la mémoire collective et les valeurs d'une nation, et les symboles culturels visuels sont la forme de présentation la plus explicite et la plus directe. Je me suis consacré au domaine des arts visuels et j'ai prêté attention à la manière de présenter et d'exprimer la culture traditionnelle de manière plus complète et plus précise sous la forme de symboles visuels.
▲Photos du film "Feng Shen Yi"
"Fengshen Trilogy" a réalisé un tel travail d'intégration de divers symboles culturels visuels en un seul. L'ère Yin et Shang était une ère allant de plusieurs tribus à l'unité. C'était une époque dans laquelle les peuples tribaux de diverses régions avec différentes formes d'affaires et modes de survie étaient spatialement rassemblés et intégrés dans un pays unifié. Le roman « Le roman des dieux » lui-même a également réalisé un travail d'intégration au milieu et à la fin de la dynastie Ming, c'est-à-dire qu'il a intégré le folklore et la culture populaire sous diverses formes de différentes époques dans un système complet. Dès le début de notre travail de collecte de films, nous nous sommes concentrés sur la collecte de symboles multiculturels et avons visité plus d'une douzaine de provinces, municipalités et régions autonomes à travers le pays. Le concept et la conception artistique du film sont basés sur cette fondation et continuent d'approfondir, d'embellir et d'intégrer ces symboles culturels de différents temps et espaces sous diverses formes pour créer une œuvre cinématographique esthétiquement complète et unifiée.
Dao Zhonghua : Votre film contient à la fois des valeurs traditionnelles chinoises et des éléments culturels traditionnels chinois, tels que des motifs en bronze, des objets artisanaux du patrimoine culturel immatériel et l'esthétique classique chinoise. Comment célébrer la tradition et trouver un écho auprès du public contemporain ?
Wu Ershan : L'esthétique de la culture traditionnelle n'est jamais démodée. Elles sont belles en elles-mêmes, et les gens de toutes les époques les trouvent belles lorsqu'ils les regardent, elles sont donc transmises depuis des milliers d'années. La culture traditionnelle chinoise n’a pas encore été pleinement explorée et exposée, non pas parce qu’elle n’est pas conforme à l’esthétique moderne, mais parce que la beauté de la tradition n’a pas encore trouvé un canal approprié pour être pleinement exposée. Si vous regardez l’engouement pour les produits culturels et créatifs dans les grands musées du pays ces dernières années, cela illustre bien que notre public est « avisé » et que ces belles traditions seront les bienvenues à condition qu’elles soient présentées avec précision et artistiquement.
▲ Costumes et accessoires du film "Feng Shen Yi"
À un certain stade, nous avons tous le désir de retracer, d’affiner et de réexprimer notre propre culture nationale et notre esprit national. À mon avis, les histoires mythologiques sont des histoires sur le cœur humain. En fin de compte, nous devons revenir vers les gens et parler de leur croissance, de leur destin et de leurs choix entre le bien et le mal. Cela non seulement fait résonner le jeune public, mais permet également à cette histoire chinoise d'être acceptée par le monde entier. "Feng Shen Yi" raconte une histoire ancienne au public moderne. Le film lui-même sert de médium à l'intersection des temps anciens et modernes - parmi les valeurs traditionnelles chinoises, il y a une profonde affection et une loyauté envers le « foyer » et le « pays ». ainsi qu'au chérissement de la famille et de l'amitié. Ce n'est qu'après qu'un individu a établi une vision du bien et du mal basée sur ces concepts et émotions corrects qu'il peut faire le bon choix entre l'opposition entre le bien et le mal.
Dao Zhonghua : En termes de présentation de la culture traditionnelle, quel type d'héritage et d'innovation aurez-vous à l'avenir ? Y aura-t-il de nouveaux personnages historiques qui entreront dans votre film ? Pouvez-vous nous parler de votre prochain plan de tournage ?
Wu Ershan : Le marché cinématographique chinois a atteint une nouvelle étape et doit combler ses lacunes en proposant davantage de films de genre. J'espère faire autant de tentatives que possible pour créer de nouveaux films de genre dans un temps limité. Si j’en ai l’occasion, j’aimerais présenter davantage d’histoires de héros nationaux chinois sur grand écran. Ensuite, nous accélérerons l'avancement des travaux afin que les deux derniers volets de « La Trilogie des Dieux » puissent rencontrer le public le plus rapidement possible.
Dao Zhonghua : Selon vous, que peuvent faire d'autre les films chinois pour bien raconter l'histoire de la communauté nationale chinoise ?
Wu Ershan : La culture chinoise porte des milliers d'années de sagesse et de tradition de la nation chinoise. Elle possède un profond héritage historique et un charme unique. Sa profonde connotation spirituelle et son attrait sont profondément enracinés dans le cœur des gens et trouvent un écho dans différentes cultures. Pour reproduire l’excellente culture traditionnelle chinoise, le cinéma est vraiment important, et il deviendra de plus en plus important à l’avenir. Pour le transmettre, il faut d’abord le comprendre, et pour le comprendre, il faut de la concentration et de la perspicacité. Les films sur grand écran ont le pouvoir naturel et unique d’unir les cœurs des gens. Ils peuvent attirer l’attention des individus et susciter l’empathie entre les groupes. Je chéris particulièrement ce pouvoir et j'ai la responsabilité de renforcer mon propre apprentissage et de mieux utiliser ce pouvoir pour montrer le charme de la culture traditionnelle et créer des œuvres de haute qualité.
▲Le réalisateur Wu Ershan a accepté une interview exclusive avec "Tao Zhonghua"
Merci à la plateforme publique WeChat « Tao Zhonghua » de m'avoir donné une telle opportunité de raconter systématiquement mon histoire et celle des films, celle de moi et de la culture traditionnelle, et celle de moi et de la nation chinoise.
Dao Zhonghua : Merci d'avoir accepté notre entretien. Racontons ensemble l'histoire de la communauté nationale chinoise et racontons la beauté de la Chine et la manière d'embellir la Chine.
(Photographie interviewée pour cet article : Huang Zhe et Hu Xiaodie)
Planification | Yan Yong
Producteur | Xiao Jingfang Wang Xiangyu
Coordinateur 丨Wang Yanlong et Liang Li
Editeur | Xu Lingyu
Production |
Rapport/Commentaires