νέα

σκηνοθέτης zheng xiaolong: η εισαγωγή στην υπερπόντια έκδοση του "the legend of zhen huan" μπορεί να γίνει κατανοητή από το ξένο κοινό από μόνο του

2024-09-23

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

πρόσφατα, πραγματοποιήθηκε το πολιτιστικό φόρουμ του πεκίνου 2024 ως ειδικός προσκεκλημένος, ο διάσημος σκηνοθέτης zheng xiaolong έδωσε μια ομιλία στο παράλληλο φόρουμ «πολιτιστική επικοινωνία: παραγωγή κινηματογράφου και τηλεόρασης και έκφραση των καιρών», μοιράζοντας τις απόψεις του για το πώς ο κινηματογράφος και η τηλεόραση. τα έργα μπορούν να πουν καλά κινεζικές ιστορίες.

ο zheng xiaolong είπε ότι τα τελευταία 30 χρόνια, η κινηματογραφική και τηλεοπτική βιομηχανία της κίνας εισήγαγε άνευ προηγουμένου ευκαιρίες ανάπτυξης και επίσης αντιμετώπισε πολλές προκλήσεις. σε αυτή τη διαδικασία, οι επαγγελματίες δεν πρέπει μόνο να εξετάσουν πώς να επεκτείνουν τη διεθνή επιρροή, αλλά και πώς να δείξουν την πολιτιστική χροιά και την πνευματική προοπτική της κίνας μέσω των κινηματογραφικών και τηλεοπτικών έργων. ο πυρήνας των κινηματογραφικών και τηλεοπτικών έργων βρίσκεται στις ιστορίες για να δημιουργήσουμε προϊόντα υψηλής ποιότητας, πρέπει να πούμε καλά τις κινεζικές ιστορίες, τις ιστορίες των κινέζων και τις ιστορίες της κινεζικής ανθρωπότητας.

υπάρχει ένα ρητό που λέγεται συχνά στη θεωρία της λογοτεχνίας και της τέχνης: «η εικόνα είναι μεγαλύτερη από τη σκέψη», συμφωνεί πλήρως με αυτό. πιστεύει ότι αν η εικόνα δεν είναι καλοδουλεμένη, δεν μπορεί να αναγνωριστεί και να την εμπιστευτεί ο κόσμος ή δεν είναι μοναδική, δεν θα μπορεί να «ζήσει» στις καρδιές των ανθρώπων για πολύ καιρό. για παράδειγμα, το "dream of red mansions" είναι γνωστό ως καθρέφτης της φεουδαρχικής κοινωνίας ο cao xueqin δεν ήξερε τι ήταν η φεουδαρχική κοινωνία, αλλά δημιούργησε αντικειμενικά και αληθινά πολλούς ζωντανούς χαρακτήρες στο "dream of red mansions".

ανατρέχοντας στην εμπειρία δεκαετιών του στον κλάδο, ο zheng xiaolong είπε με βαθιά συγκίνηση ότι τα πραγματικά καλά έργα είναι εκείνα που μπορούν να αντέξουν τη δοκιμασία του χρόνου. για παράδειγμα, τα «desire», «the story of the editorial office», «beijingers in new york», «golden wedding», «red sorghum», «happiness to ten thousand houses» κ.λπ. που δημιουργήθηκαν εκείνη τη χρονιά έχουν όλα ένα ξεκάθαρο σημάδι των καιρών. ο λόγος για τον οποίο το "south to north" έγινε επιτυχία στις αρχές του τρέχοντος έτους είναι επειδή χρησιμοποιεί την ιστορία των κινέζων εργαζομένων σιδηροδρόμων ως σημείο εισόδου για να δείξει τις αλλαγές που γνώρισε η κινεζική κοινωνία μετά τη μεταρρύθμιση και το άνοιγμα, και για να τονίσει το πνεύμα των καιρών. αυτό απαιτεί οι κινηματογραφικές και τηλεοπτικές δημιουργίες να εξάγουν υλικά από τις χαρές, τις λύπες, τις λύπες και τις χαρές των πλατιών μαζών των ανθρώπων και την κοινωνική πραγματικότητα που αντικατοπτρίζεται πίσω τους.

το δημιουργικό προσωπικό πρέπει να βελτιώνει την παρατήρηση και την κατανόηση της κοινωνίας, της ζωής και της ανθρώπινης φύσης, να βελτιώνει συνεχώς τις δεξιότητες αφήγησης και τα επίπεδα παραγωγής και να βελτιώνει συνεχώς τον λογοτεχνικό γραμματισμό και την αισθητική του ικανότητα. πολλά έργα σκηνοθετών είναι καλής ποιότητας, αλλά ακόμα κι αν είναι φτωχά σε τόνους, δεν μπορούν ποτέ να παράγουν καλά έργα λόγω έλλειψης εσωτερικής δύναμης. το άλλο είναι να μεταφέρουμε τις κινεζικές αξίες και να δείξουμε τα κοινά συναισθήματα και τις αξίες της ανθρωπότητας μέσα από έργα, έτσι ώστε να ενισχυθεί η επιρροή του κινεζικού πολιτισμού στο παγκόσμιο πλαίσιο.

όταν μιλούσε για το πώς να μεταδίδονται αξίες, ο zheng xiaolong έλαβε ως παράδειγμα το "the legend of zhen huan". είπε ότι κατά την προσαρμογή αυτής της τηλεοπτικής σειράς, η δημιουργική ομάδα τοποθέτησε το αρχικό φανταστικό ιστορικό υπόβαθρο στη δυναστεία τσινγκ και τοποθέτησε την αξία του έργου για να επικρίνει και να εκθέσει την παρακμή και τη σκληρότητα του φεουδαρχικού συστήματος γάμου. η εισαγωγή στην υπερπόντια εκδοχή του "the legend of zhen huan" είναι "μια ανυποχώρητη ψυχή, μια αδύναμη γυναίκα ενάντια σε ολόκληρη την αυτοκρατορία qing". αυτό δεν παρέχεται από την κινεζική ομάδα, αλλά γίνεται κατανοητό από το εξωτερικό κοινό από μόνο του. η δημοτικότητα του "the legend of zhen huan" οφείλεται σε μεγάλο βαθμό στη διεισδυτική δύναμη των σκέψεών του, η οποία έχει αποκτήσει ζωντάνια και έτσι έχει ενισχύσει την επιρροή του , φαγητό και μουσική στο έργο.

ο zheng xiaolong είπε τέλος ότι η δημιουργία προϊόντων ταινιών και τηλεόρασης υψηλής ποιότητας με κινέζικο χαρακτήρα, κινέζικο στυλ και κινέζικο στυλ απαιτεί από τους δημιουργούς να ξεκινούν από πραγματικές κινεζικές ιστορίες, να τηρούν τις δημιουργικές αρχές του ρεαλισμού, να δίνουν προσοχή στις αξίες το έργο, και να εξερευνήσετε βαθιά την ανθρώπινη φύση και τους χρόνους κατά τη διάρκεια της διαδικασίας δημιουργίας, μόνο έτσι μπορούμε να δημιουργήσουμε ένα πραγματικά αριστούργημα που μπορεί να αντέξει στη δοκιμασία του χρόνου και να το θυμάται το κοινό.

δημοσιογράφος: wang likui επιμέλεια: lu bing διορθωτής: faye wong

αναφορά/σχόλια