νέα

αιγύπτιος μαθητής song yuyan: τραγουδά «τις πιο όμορφες προσδοκίες» στα κινέζικα

2024-09-04

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

πρωτότυπος τίτλος: song yuyan, ένας αιγύπτιος φοιτητής που σπουδάζει για διδακτορικό στη διδασκαλία κινεζικών σε ομιλητές άλλων γλωσσών στο πανεπιστήμιο γλώσσας και πολιτισμού του πεκίνου:
τραγουδήστε το "the most beautiful expectation" στα κινέζικα
ο song yuyan συμμετείχε στη θεματική διάλεξη της 4ης μαΐου για την ημέρα της νεολαίας της δημοτικής επιτροπής του beijing youth league
καθώς η σύνοδος κορυφής του φόρουμ για τη συνεργασία κίνας-αφρικής πραγματοποιείται στο πεκίνο, η song yuyan, μια αιγύπτια φοιτήτρια που σπουδάζει στο εξωτερικό, βιώνει την ευημερία και τις ευκαιρίες της κίνας από πρώτο χέρι μέσω των σπουδών και της ζωής της στο πεκίνο.
αφού ολοκλήρωσε τις προπτυχιακές της σπουδές στα κινέζικα στο πανεπιστήμιο του suez canal στην αίγυπτο, η song yuyan ήρθε στην κίνα για να σπουδάσει για μεταπτυχιακό στη διδασκαλία κινέζων σε ομιλητές άλλων γλωσσών στο πανεπιστήμιο γλώσσας και πολιτισμού του πεκίνου.
στο δρόμο προς την εκμάθηση κινεζικών και την κατανόηση της κίνας, τα κινέζικα τραγούδια είναι ο «βοηθός» και ο «συνεργάτης» του song yuyan. κατά τη διαδικασία του τραγουδιού κινέζικων τραγουδιών, αγαπούσε όλο και περισσότερο την κινεζική γλώσσα και τη βαθιά κινεζική κουλτούρα όταν τραγουδούσε ξανά και ξανά τα κινέζικα τραγούδια, είπε ότι η καρδιά της πλησίαζε όλο και περισσότερο την κίνα.
επί του παρόντος, η song yuyan σπουδάζει για διδακτορικό δίπλωμα στη διδασκαλία κινεζικών σε ομιλητές άλλων γλωσσών στο πανεπιστήμιο γλώσσας και πολιτισμού του πεκίνου. ανυπομονεί να σημειώσει μεγαλύτερη πρόοδο στον τομέα των κινεζικών σπουδών στο μέλλον.
ο πατέρας μου πρότεινε να αρχίσω να μαθαίνω κινέζικα
την παραμονή της πρωτοχρονιάς του 2023, χιλιάδες νοικοκυριά στην κίνα παρακολουθούν το εορταστικό φεστιβάλ της άνοιξης σε μια εορταστική ατμόσφαιρα επανασύνδεσης.
στην τηλεόραση, πολλά αιγύπτια κορίτσια εμφανίστηκαν στην οθόνη: σε ένα πράσινο αρχοντικό, κάτω από τον γαλάζιο ουρανό και τα λευκά σύννεφα, πολλά όμορφα κορίτσια από την αίγυπτο φορούσαν εξωτικά λευκά φορέματα και τραγούδησαν το αιγυπτιακό λαϊκό τραγούδι "the sun reveals its most beautiful light" με χαμόγελα. γλυκό και μελωδικό τραγούδι. στο τέλος του τραγουδιού, αυτά τα κορίτσια από την αίγυπτο τραγούδησαν το τραγούδι "jasmine" σε άπταιστα κινέζικα. η αιγύπτια που οδηγεί το τραγούδι ονομάζεται sandra zakaria έχει επίσης ένα ωραίο κινέζικο όνομα - song yuyan.
στην αιγυπτιακή πόλη ismailia, 3.270 χιλιόμετρα μακριά από το πεκίνο, η οικογένεια του song yuyan στάθηκε μπροστά στην οθόνη της τηλεόρασης, παρακολουθώντας το κινεζικό εαρινό φεστιβάλ gala που μεταδόθηκε διαδικτυακά, επειδή περιείχε τα πρόσωπα με τα οποία ήταν περισσότερο εξοικειωμένα. "οι γονείς μου και η αδερφή μου είναι πολύ χαρούμενοι και περήφανοι."
στην πραγματικότητα, η song yuyan άρχισε να μαθαίνει κινέζικα λόγω της καθοδήγησης του πατέρα της. μετά την αποφοίτησή του από το γυμνάσιο, ο 18χρονος song yuyan ήταν λίγο μπερδεμένος σχετικά με την επιλογή ενός ειδικού. ο πατέρας της της έδωσε μια συμβουλή που την επηρέασε βαθιά: να μάθει κινέζικα. "η κίνα είναι η δεύτερη μεγαλύτερη οικονομία στον κόσμο. αναπτύσσεται πολύ καλά και έχει πολλές ευκαιρίες." ο πατέρας του song yuyan είναι ένα άτομο που του αρέσει να παρακολουθεί τις ειδήσεις έμαθε για πολλές αλλαγές που συνέβησαν στην κίνα όλα αυτά τα χρόνια από το ραδιόφωνο, τις εφημερίδες και την τηλεόραση, καθώς και για τις αλλαγές που συνέβησαν στην αίγυπτο στο πλαίσιο της. εμβάθυνση της συνεργασίας κίνας-αιγύπτου: όπως η κατασκευή της συνεργασίας κίνας-αιγύπτου η νέα διοικητική πρωτεύουσα γεννιέται, με έναν πύργο της κεντρικής επιχειρηματικής περιοχής ύψους 385,8 μέτρων που υψώνεται από το έδαφος. βοηθώντας την αίγυπτο να γίνει η πρώτη αφρικανική χώρα με δυνατότητες πλήρους συναρμολόγησης δορυφόρων και δοκιμών ολοκλήρωσης η αίγυπτος είναι μία από τις χώρες φιλοξενούμενες στην εθνική έκθεση της πρώτης διεθνούς έκθεσης εισαγωγών της κίνας και έχει συμμετάσχει στο ciie για έξι συνεχόμενα χρόνια.
η song yuyan είδε την ανάπτυξη της πόλης της και ένιωσε ότι η συμβουλή του πατέρα της ήταν διορατική: «όλες αυτές οι αλλαγές (στην αίγυπτο) σημαίνουν ένα πράγμα: η εκμάθηση κινεζικών είναι η σωστή επιλογή και το μέλλον είναι πιο πιθανό να είναι μια ευκαιρία.
με αυτόν τον τρόπο, η 18χρονη song yuyan μπήκε στη σχολή γλωσσών του πανεπιστημίου του suez canal και ξεκίνησε το ταξίδι εκμάθησης των κινεζικών. «στην πραγματικότητα δεν ήξερα πολλά για τα κινέζικα στην αρχή, αλλά αργότερα ανακάλυψα ότι τα κινέζικα είναι μια πολύ βαθιά γλώσσα, η οποία είναι πολύ ενδιαφέρουσα».
η αίγυπτος ήταν μια από τις πρώτες χώρες που ενδιαφέρθηκαν να διδάξουν κινέζικα, και ήταν επίσης η πρώτη χώρα στη μέση ανατολή και την αφρική που ίδρυσε κινεζικά τμήματα σε πανεπιστήμια ήδη από τη δεκαετία του 1950, η κινεζική γλώσσα εισήλθε στα αιγυπτιακά πανεπιστήμια.
όταν ο song yuyan ήταν πρωτοετής, οι περισσότεροι κινέζοι καθηγητές ήταν από την κίνα. αρχικά, η song yuyan και οι συμμαθητές της μπορούσαν να επικοινωνήσουν με τον κινέζο δάσκαλο μόνο στα αγγλικά. θα μπορούσαμε να πούμε ότι μάθαιναν μια άλλη ξένη γλώσσα σε μια ξένη γλώσσα διδάσκουν με χειρονομίες. τώρα, μόνο οι μισοί από τους δασκάλους που διδάσκουν κινέζικα στα σχολεία είναι κινέζοι και οι άλλοι μισοί είναι αιγύπτιοι.
για πολλούς ξένους φοιτητές, συμπεριλαμβανομένου του song yuyan, τα κινέζικα δεν είναι μια εύκολη γλώσσα στην εκμάθηση. «οι κινεζικοί χαρακτήρες και η προφορά είναι αρκετά δύσκολα!» είπε ο song yuyan με χαμόγελο. αλλά δεν πτοήθηκε κατά τη διάρκεια του δύσκολου ταξιδιού της μάθησης, βρήκε έναν «καλό φίλο» που θα μπορούσε να τη βοηθήσει να βελτιώσει τις κινεζικές γνώσεις της, και αυτό ήταν το κινεζικό τραγούδι.
τραγουδήστε κινέζικα τραγούδια στο gala του year of the rabbit spring festival
"άρχισα να μαθαίνω να τραγουδάω κινέζικα τραγούδια όταν ήμουν δευτεροετής στο κολέγιο, θυμάται ο song yuyan, "εκείνη την εποχή, δεν είχα έναν ιδιαίτερα καλό τρόπο να μάθω κινέζικα. απλώς τραγουδούσα κινέζικα τραγούδια κάθε μέρα."
τα τελευταία χρόνια, η αίγυπτος έχει πραγματοποιήσει μια σειρά από δραστηριότητες πολιτιστικών ανταλλαγών, όπως το grand prix κινεζικού τραγουδιού "sing egypt" και τον διαγωνισμό μεταφράσεων νέων κινεζικών σύγχρονων μυθιστορημάτων σε όλη την αίγυπτο, παρέχοντας πολλές ενδιαφέρουσες πολιτιστικές σκηνές για αιγύπτιους νέους που μαθαίνουν κινέζικα.
όταν ο song yuyan ήταν στο κολέγιο, οι κινέζοι δάσκαλοι οργάνωναν συχνά ανταλλαγές μεταξύ κινέζων και αιγυπτίων μαθητών. αφού ανακάλυψε ότι το κινεζικό επίπεδο τραγουδιού της song yuyan δεν ήταν χαμηλό, η δασκάλα της συνέστησε τον διαγωνισμό κινέζικου τραγουδιού "singing egypt" που πραγματοποιήθηκε από το κινεζικό πολιτιστικό κέντρο στο κάιρο. "να συμμετάσχω στον διαγωνισμό; μπορώ να το κάνω;"
στον προκριματικό γύρο, ο δάσκαλος τη βοήθησε να επιλέξει ένα τραγούδι που ονομάζεται "one million possibilities". κατά την προετοιμασία αυτού του τραγουδιού, η song yuyan δεν ήταν πολύ ικανή στα κινέζικα, έτσι σημάδεψε τους στίχους με κινέζικο pinyin και τους εξασκούσε επανειλημμένα. "μου αρέσει πολύ αυτό το τραγούδι η song yuyan έκανε την εργασία της." "ο προκριματικός διαγωνισμός πραγματοποιήθηκε στο κινεζικό πολιτιστικό κέντρο στο κάιρο, την πρωτεύουσα της αιγύπτου. ήταν η πρώτη φορά που η song yuyan πήγε στο κινεζικό πολιτιστικό κέντρο και ήταν επίσης η πρώτη φορά που τραγουδούσε μπροστά σε τόσο κόσμο, και ήταν και κινέζικο τραγούδι. ο song yuyan χαμογέλασε και είπε: "είμαι τόσο νευρικός! όλο μου το σώμα τρέμει μόλις βγαίνω στη σκηνή."
αφού μπήκε με επιτυχία στον ημιτελικό, η δασκάλα την βοήθησε αρχικά να επιλέξει την «κόκκινη σκόνη». "αυτό το τραγούδι είναι πραγματικά δύσκολο καθώς ο διαγωνισμός πλησίαζε, η song yuyan και η δασκάλα της πίστευαν ότι αυτό το πιο δύσκολο τραγούδι θα έπρεπε να κρατηθεί για τους τελικούς." πήραν μια τολμηρή απόφαση να μεταβούν προσωρινά στο «η αγάπη μας» για να συμμετάσχουν στη ρεβάνς. "αυτό το τραγούδι είναι ωραίο και όχι πολύ δύσκολο "ωστόσο, έμειναν μόνο τρεις ημέρες πριν από τη ρεβάνς, και το έργο ήταν αρκετά βαρύ. δεν ξέρω ακόμα πώς το έκανα! αυτές οι τρεις μέρες ήταν το μόνο που εξασκήθηκα στο τραγούδι." κάθε μέρα και κάθε ώρα», είπε ο song yuyan χαμογελώντας.
ευτυχώς, ο song yuyan άντεξε στην υψηλή πίεση και προκρίθηκε με επιτυχία στον τελικό. στον τελικό τελικά ερμήνευσε άψογα το «red dust» που είχε ετοιμάσει εδώ και καιρό. στο τέλος κέρδισε το πρωτάθλημα με αυτό το κλασικό παλιό τραγούδι.
έκτοτε, η μουσική συνόδευε τη song yuyan σε κάθε δυσκολία στην εκμάθηση κινέζικων και της έχει γίνει εντελώς εμμονή με το να τραγουδάει κινέζικα τραγούδια. κάθε φορά που μαθαίνει ένα νέο κινέζικο τραγούδι, θα καταλαβαίνει πρώτα την ιστορία πίσω από το τραγούδι όταν μαθαίνει να τραγουδάει, θα ενσωματώνει όλα τα συναισθήματά της σε αυτό και επίσης θα μιμείται σκόπιμα το κινέζικο στυλ τραγουδιού. «επειδή το να τραγουδάω κινέζικα τραγούδια με κάνει πιο σίγουρο και ικανό να χρησιμοποιώ τα κινέζικα πιο επιδέξια, κάτι που σημαίνει πολλά για μένα».
το song yuyan του αρέσει η ποπ μουσική και επίσης του αρέσει να ακούει τραγούδια θετικής ενέργειας. ανέφερε ότι σε σύγκριση με το ευρύ φάσμα των κινεζικών τραγουδιών, τα αιγυπτιακά ποπ τραγούδια είναι πιο χαρούμενα και λένε ιστορίες αγάπης, κάνοντας τους ανθρώπους να θέλουν να χορέψουν μόλις τα ακούσουν.
μιλώντας για τα κινέζικα τραγούδια που την αγγίζουν περισσότερο, η song yuyan είπε ότι της αρέσουν περισσότερο τα "stars and sea" και "the most beautiful expectation" "νομίζω ότι αυτά τα τραγούδια δίνουν στους ανθρώπους προσδοκίες και ελπίδα, και μου δίνουν επίσης ενέργεια να επιμείνω στα όνειρά μου».
το να μπορείς να ερμηνεύεις κινέζικα τραγούδια στο εαρινό φεστιβάλ γκαλά στο έτος του κουνελιού εξακολουθεί να αισθάνεται απίστευτο για τη song yuyan όταν το σκέφτεται περίμενε ότι μια μέρα θα μπορούσα να συμμετάσχω σε αυτό.
οι στίχοι και η μελωδία των κινεζικών τραγουδιών, συνοδευόμενα από το ταξίδι της song yuyan στην εκμάθηση κινεζικών, ξεκίνησε την επίσκεψή της στην κίνα και να δει την κίνα.
ελάτε στο πεκίνο για να γευτείτε την κινεζική κουλτούρα
όταν μάθαινε κινέζικα στην αίγυπτο, η σονγκ γιουγιάν μπορούσε να μάθει για την κίνα μόνο στην τάξη και στο διαδίκτυο, αλλά αυτές ήταν οι κινέζες που περιέγραψαν άλλοι δεν είχε τρόπο να το βιώσει προσωπικά, ούτε μπορούσε να κατανοήσει πλήρως τη βαθιά κουλτούρα πίσω την κινεζική γλώσσα. αφού σπούδασε κινέζικα στην αίγυπτο για τέσσερα χρόνια, ο song yuyan αποφάσισε να σπουδάσει στην κίνα.
το 2023, ο song yuyan πήγε στο εξωτερικό για πρώτη φορά και μπήκε σε αεροπλάνο για την κίνα για πρώτη φορά. πηγαίνοντας μόνος σε μια ξένη χώρα, ο song yuyan ήταν νευρικός και χαρούμενος, φοβισμένος και ανυπομονούσε.
"όταν ήμουν στην αίγυπτο, πολλοί δάσκαλοι μου είπαν τι είδους χώρα είναι η κίνα και πόσο βολική είναι (η ζωή εκεί). αφού έφτασα στην κίνα, διαπίστωσα ότι η κίνα είναι ακόμα πιο όμορφη από ό,τι φανταζόμουν." μετά την άφιξή της στο πεκίνο, η song yuyan ένιωσε ότι αυτή ήταν μια πολύ μαγική πόλη εδώ όχι μόνο μπορούσε να νιώσει τη βαθιά ιστορική και πολιτιστική κληρονομιά, αλλά και να δει το σύγχρονο αστικό τοπίο, το οποίο την έκανε να αισθάνεται ότι ήταν σε ένα «ταξίδι στο χρόνο». .
ανάμεσα στα πολλά γραφικά σημεία στο πεκίνο, ο song yuyan αρέσει ιδιαίτερα στο σινικό τείχος. είπε: «επειδή υπάρχουν πυραμίδες στην αίγυπτο, σκέφτηκα ότι θα ήταν υπέροχο αν μπορούσα να πάω στο σινικό τείχος να το δω. οι αιγυπτιακές πυραμίδες και το σινικό τείχος της κίνας είναι δύο θαύματα των αρχαίων πολιτισμών στον κόσμο!» τη στιγμή που η song yuyan από την αίγυπτο σκαρφάλωσε στο σινικό τείχος, ήξερε ξεκάθαρα ότι τα βήματά της ήταν μάρτυρες του διαλόγου μεταξύ δύο πολιτισμών στη νέα εποχή. ως μάρτυρας και συμμετέχουσα σε πολιτιστικές ανταλλαγές, έχει προσφέρει τη νεανική της δύναμη στους δύο αρχαίους πολιτισμούς «περπατώντας χέρι-χέρι για να δημιουργήσουν ένα καλύτερο μέλλον» στη νέα εποχή.
εκτός από τα γραφικά σημεία, η song yuyan ενδιαφέρεται επίσης για την παραδοσιακή κινεζική κουλτούρα στον ελεύθερο χρόνο της, η song yuyan συμμετείχε σε πολλές δραστηριότητες εντός και εκτός πανεπιστημιούπολης. ως αποτέλεσμα, έκανε περισσότερους φίλους και ένιωσε το βάθος της κινεζικής κουλτούρας. αυτό που την εξέπληξε περισσότερο ήταν η αρχαία και θαυματουργή παραδοσιακή κινεζική ιατρική.
σε ένα "ditan traditional chinese medicine health and culture festival", αυτή και συμμαθητές της από την ιταλία, την κούβα και την τυνησία βίωσαν παραδοσιακές κινεζικές θεραπείες όπως η διάγνωση της γλώσσας και το τσίμπημα του αυτιού. «ο κινέζος γιατρός κοίταξε τη γλώσσα μου και πριν προλάβω να πω οτιδήποτε, είπε, δεν κοιμάσαι καλά, σωστά, κοιτάζοντας τη γλώσσα μου, ο γιατρός της είπε για τις συνήθειές της. μετά την εισαγωγή του γιατρού, ο song yuyan έμαθε ότι η «διάγνωση της γλώσσας» είναι μια μέθοδος διάγνωσης στην παραδοσιακή κινεζική ιατρική. στη συνέχεια, ο γιατρός τρύπησε τα σημεία του αυτιού της song yuyan και της είπε πώς να κάνει μασάζ στα αυτιά της αφού επέστρεψε, το οποίο και ακολούθησε. «ακολούθησα τις οδηγίες του τρεις φορές την ημέρα και ένιωθα ότι η πέψη μου είχε γίνει καλύτερη και η ακμή στο πρόσωπό μου είχε επίσης εξαφανιστεί πολύ».
οι καθηγητές στο πανεπιστήμιο γλώσσας και πολιτισμού του πεκίνου συχνά ενθαρρύνουν τη song yuyan να συμμετέχει σε διάφορες δραστηριότητες, επειδή κάθε δραστηριότητα της δίνει περισσότερες ευκαιρίες να μάθει κινέζικα. συμμετείχε επίσης στη διάλεξη «youth answers to questions of the times» της δημοτικής επιτροπής νεολαίας του πεκίνου, στις 4 μαΐου, ως αιγυπτιακή νεολαία, για το πώς τα κινέζικα τραγούδια της έφεραν την ευτυχία και την ανάπτυξη.
στον ελεύθερο χρόνο της, η song yuyan της αρέσει επίσης να κάνει βόλτες στα σοκάκια του πεκίνου και να επισκέπτεται μουσεία έμαθε επίσης να παίζει guqin από ενδιαφέρον. όλα όσα συνάντησε στο πεκίνο έκαναν τη μάθησή της στα κινέζικα να ζωντανέψει.
σήμερα, τα κινέζικα δεν είναι πλέον ένα σύνθετο και σκοτεινό σύμβολο για εκείνη. η κουλτούρα που περιέχεται σε κάθε λέξη και πρόταση είναι γεμάτη διασκέδαση.
καταγραφή της καθημερινής φιλίας μεταξύ κίνας και αιγύπτου
«αυτός ο χρόνος στην κίνα είναι τόσο πολύτιμος, οπότε θέλω να καταγράψω όλα όσα έχω ζήσει εδώ κάνοντας βίντεο και βιντεολόγια αυτό το εξάμηνο, ο song yuyan ξεκίνησε να σπουδάζει και να ζει ως διδακτορικός φοιτητής στο πανεπιστήμιο γλώσσας και πολιτισμού του πεκίνου. κανονικά, η song yuyan ανέβαζε το βίντεο στον λογαριασμό βίντεο του wechat και το δημοσίευε σε πλατφόρμες κοινωνικής δικτύωσης στο εξωτερικό από τη δική της οπτική γωνία, έλεγε την ιστορία της για την κίνα με την πραγματική της εμπειρία. όλα όσα είδε και ένιωσε στην κίνα την έκαναν να θέλει να τα μοιραστεί με άλλους. η song yuyan έχει λάβει πολλά θετικά σχόλια από την αφήγηση αυτών των κινεζικών ιστοριών και φυσικά κάποιοι της ζήτησαν επιβεβαίωση με αμφιβολίες. «αυτό για το οποίο είναι πιο περίεργο είναι: είναι πραγματικά ασφαλής η κίνα; η οθόνη στην πλατφόρμα από το πεκίνο στο tianjin είναι μισή ώρα." η διαδρομή κατέληξε σε λιγότερο από μισή ώρα."
ως νεαρός αιγύπτιος που σπουδάζει στην κίνα, ο song yuyan έχει βαθιά κατανόηση της εξέλιξης της κίνας. μετά την πρόταση της πρωτοβουλίας "belt and road", η αίγυπτος ήταν μία από τις πρώτες χώρες που συμμετείχαν σε αυτήν. . στο κάιρο, πολλά πολυώροφα κτίρια υψώνονται στην κεντρική επιχειρηματική περιοχή της νέας διοικητικής πρωτεύουσας της αιγύπτου, που χτίστηκε από κινεζικές εταιρείες, παρέχοντας περισσότερες ευκαιρίες εργασίας στους ντόπιους. η song yuyan είπε ότι, όπως εκείνη, πολλοί νέοι είδαν τέτοιες ευκαιρίες και άρχισαν να εργάζονται σκληρά για να μάθουν κινέζικα.
η song yuyan χρησιμοποίησε την προσωπική της εμπειρία στην κίνα για να πει την ιστορία της κίνας σε περισσότερους ανθρώπους.
στα μάτια του song yuyan, οι φιλικές ανταλλαγές μεταξύ κίνας και αιγύπτου είναι αμφίδρομες. παρατήρησε ότι πολλά πολύτιμα αρχαία αιγυπτιακά πολιτιστικά κειμήλια έχουν εκτεθεί στην κίνα πρόσφατα και περισσότερο από το 95% των εκθεμάτων αυτής της έκθεσης παρουσιάστηκαν στην ασία για πρώτη φορά.
σήμερα, ο song yuyan σπουδάζει για διδακτορικό στη διεθνή εκπαίδευση της κίνας. αντιμετωπίζοντας το διδακτορικό δίπλωμα, η song yuyan ήταν λίγο διστακτική στην αρχή ήξερε ότι αυτό δεν ήταν εύκολο. «ο δάσκαλός μου με πρότεινε και ενθάρρυνε να συνεχίσω να σπουδάζω για διδακτορικό στο τέλος, ο song yuyan αποφάσισε να αντιμετωπίσει τις δυσκολίες και να συνεχίσει να σπουδάζει στην κίνα. «αν θέλω να γίνω δάσκαλος κινεζικών στο μέλλον, θα πρέπει να βελτιώσω περαιτέρω τις γνώσεις μου στα κινέζικα και να βελτιώσω τις δεξιότητές μου στη διδασκαλία των κινεζικών».
η song yuyan συνεχίζει να περπατά, γνωρίζοντας ότι θα συναντήσει περισσότερες ευκαιρίες στην κίνα στο επόμενο μέρος του ταξιδιού της, πιστεύει ότι μπορεί να τραγουδήσει καλύτερες νότες σε αυτή τη μελωδία της φιλίας κίνας-αιγύπτου.
η ιστορία του song yuyan αντικατοπτρίζει ορισμένα από τα επιτεύγματα της εκπαιδευτικής συνεργασίας κίνας-αφρικής, καθώς και την τεράστια σκηνή που παρέχει η πρωτεύουσα πεκίνο για τη διεθνή νεολαία.
ως νεαρή αιγύπτια, γνωρίζει ότι καθώς οι σχέσεις κίνας-αφρικής κάνουν μεγάλα βήματα προς τα εμπρός, θα βρει τις δικές της «εκατομμύρια δυνατότητες» και θα πραγματοποιήσει τις «ομορφότερες προσδοκίες» της στη «θάλασσα των αστεριών».
αναφορά/σχόλια