νέα

μια ημιτελής ιστορία των κινηματογραφικών και τηλεοπτικών παραγωγών του "dream of red mansions": το hong kong tvb ήταν το πρώτο που το δοκίμασε τη δεκαετία του 1970

2024-09-01

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

πολλοί άνθρωποι γνωρίζουν ότι έχουν γίνει πολλές διασκευές των δραμάτων του jin yong τα τελευταία χρόνια, αλλά δεν γνωρίζουν ότι το "dream of red mansions" έχει πολλές ταινίες και τηλεοπτικές σειρές και από τις δύο πλευρές του στενού της ταϊβάν.

η έκδοση cctv του 1987 θεωρείται από πολλούς θεατές ως η οροφή του κινηματογραφικού και τηλεοπτικού δράματος "dream of red mansions", αλλά στην πραγματικότητα, ακόμη και στην ηπειρωτική χώρα, η κλασική του θέση έχει αλλάξει επίσης στο μυαλό μιας νέας γενιάς θεατές.

όταν πρόκειται για το χονγκ κονγκ και την ταϊβάν, κάθε μέρος έχει τα δικά του κλασικά. το "one dai δεν είναι τόσο καλό όσο ένα άλλο" είναι συχνά μια ετικέτα που ορίζεται από το κοινό για άλλα ριμέικ αφού αναγνωρίσει τα δικά του κλασικά.

η ταινία «dream of red mansions» έχει γυριστεί εδώ και πολύ καιρό και οι περισσότερες από αυτές είναι όπερες όπως η huangmei tiao στην πραγματικότητα μετατράπηκε σε τηλεοπτική σειρά το 1975 από το hong kong tvb.

η δεκαετία του 1970 ήταν επίσης μια καυτή περίοδος γυρισμάτων για το «dream of red mansions».

ο tvb έφαγε το πρώτο καβούρι, αλλά το καβούρι δεν ήταν αρκετά νόστιμο. η επιλογή των χαρακτήρων και ο σχεδιασμός της πλοκής μοιάζουν πλέον ακόμη περισσότερο με αστείο.

ο πρώτος ηθοποιός που έπαιξε τον baoyu σε μια κινεζική τηλεοπτική σειρά ήταν ο ng wei-kwok από τη δεκαετία του 1970 έως τα μέσα της δεκαετίας του 1980, ήταν ένας εξέχων ηθοποιός σε δράματα του χονγκ κονγκ.

στο "travel to the tiger mountain again", "four famous catchers" και "girl cixi", έπαιξαν όλοι πρωταγωνιστές άνδρες. ήταν όμορφοι, σοβαροί και δημοφιλείς για πολλά χρόνια.

αργότερα, με την παρακμή του atv του χονγκ κονγκ, ήταν κάπως καταθλιπτικός για πολλά χρόνια.

το άτομο που υποδύεται τον daiyu πρέπει να είναι η πρωταγωνίστρια του tvb. αυτός ήταν ο wang mingquan, ο οποίος αργότερα έγινε γνωστός ως "sister".

η αδερφή α φαινόταν αξιοπρεπής όταν ήταν μικρή, αλλά όταν έπαιζε τη lin daiyu, ήταν ήδη 28 ετών, δύο φορές μεγαλύτερη από την αδελφή λιν στο βιβλίο, δεν είχε ένα λεπτό και συναισθηματικό ταμπεραμέντο, το οποίο ήταν εντελώς ασυνεπές με την εικόνα της daiyu, αλλά εκείνη την εποχή ήταν πολύ δημοφιλής εκείνη την εποχή, το κοινό του χονγκ κονγκ εξακολουθούσε να αξιολογεί την εκδοχή της sister lin του wang mingquan.

η ηθοποιός lu youhui του baochai είναι επίσης μια διάσημη καλλονή μαζί με τον wu weiguo, έγιναν το πρώτο ζευγάρι στην οθόνη που δημιουργήθηκε από την tvb.

αργότερα, πρωταγωνίστησε στην έκδοση του 1982 του "the legend of the condor heroes" ως η φίλη του πρίγκιπα gan baobao στο μεσαίο τμήμα και ως η γυναίκα διάβολος li mochou στην έκδοση του 1983 του andy lau του "the legend of the condor heroes".

εκείνη την εποχή, ο chow yun-fat είχε μόλις κάνει το ντεμπούτο του και έπαιξε τον ρόλο του qi guan jiang yuhan στην πρώτη του ταινία he ήταν λίγο πράσινος οικογενειακό δράμα αγώνα "frenzy" και ο fa ge άρχισε να γίνεται διάσημος.

το "dream of red mansions" του tvb περιλαμβάνεται στη σειρά "folk legend series", μια λαϊκή δραματική ενότητα που κινηματογραφήθηκε από το hong kong tvb.

αλλά το κοινό του χονγκ κονγκ δεν πειράζει που αυτή είναι μια μαγικά αναθεωρημένη εκδοχή του "dream of red mansions", η οποία ερμηνεύεται σε μια αιματηρή κόντρα μεταξύ εύπορων οικογενειών, κοιτάζοντας τον ενθουσιασμό, ο wang xifeng γίνεται εντελώς ο κακός και είναι αποφασισμένος να νικήσει lin daiyu ευτυχώς, υπάρχουν μόνο 7 επεισόδια.

η δημοτικότητα που έφερε το tvb στη μικρή οθόνη έφτασε στο αποκορύφωμά της γύρω στο 1977.

φέτος, κυκλοφόρησαν συνολικά 5 ταινίες «dream of red mansions» στο χονγκ κονγκ, την ταϊβάν και τη νοτιοανατολική ασία! είναι τα "a dream of red mansions", "new dream of red mansions", "spring in red mansions", "spring in red mansions" και "awakening from a dream of red mansions" εμφανίστηκαν στο οθόνη, η οποία ήταν πολύ ζωντανή.

στην πραγματικότητα, ο shaw brothers, ο οποίος ήταν ο ηγέτης στην κινηματογραφική βιομηχανία του χονγκ κονγκ εκείνη την εποχή, είχε ήδη φτιάξει τη δημοφιλή μελωδία huangmei "dream of red mansions" ήδη από τη δεκαετία του 1960 με τον σπουδαίο σκηνοθέτη li hanxiang να επιστρέφει από την ταϊβάν, run ο run shaw ήλπιζε ότι θα έκανε μια άλλη έκδοση. μόλις η shaw brothers έκανε την κίνηση, άλλες κινηματογραφικές εταιρείες στο χονγκ κονγκ και την ταϊβάν ακολούθησαν το παράδειγμά τους.

το "a dream of red mansions" του li hanxiang είναι φυσικά ένα από τα καλύτερα. τα στηρίγματα, τα σκηνικά και η σύνθεση καταδεικνύουν την κυριαρχία των shaw brothers κατά τη διάρκεια της ακμής της κινηματογραφικής βιομηχανίας του χονγκ κονγκ.

η baoyu της lin qingxia έχει γίνει η αγαπημένη εκδοχή της baoyu σε πολλούς θαυμαστές του κινηματογράφου όχι μόνο φαίνεται καλή, αλλά είναι και γεμάτη τρέλα.

η sylvia chang ήταν αρχικά η πρώτη επιλογή της jia baoyu, αλλά αργότερα ο li hanxiang ανακάλυψε ότι ήταν πιο κοντή από την brigitte lin, οπότε την έκανε να παίξει ως daiyu αν και δεν είναι κλασική, είναι καλύτερη από την ερμηνεία του wang mingquan.

η μητέρα του nicholas tse, deborah, έπαιξε τον ρόλο του zijuan τότε, κλέβοντας τα φώτα της δημοσιότητας από τη lin daiyu της sylvia chang.

τον ρόλο της baochai έπαιξε η michelle, η οποία αργότερα έγινε δημοφιλής στην ηπειρωτική κίνα με το «the great hero fearless» τότε μόλις είχε γίνει διάσημη για τον ρόλο της huang rong στο «the condor».

υπάρχει ένα κενό μεταξύ της εικόνας του baochai και του υποψηφίου στο μυαλό των αναγνωστών, αλλά τα ελαττώματα δεν κρύβουν τα ελαττώματα γενικά, η ταινία είναι ήδη πολύ καλή.

ειδικά ο πρωταγωνιστικός ρόλος της brigitte lin, η πρώτη ενδυματολογική ταινία της 23χρονης καλλονής είναι αναζωογονητική.

ωστόσο, ο μοναδικός σχεδιασμός του li hanxiang έδωσε απευθείας ιδέες για τα μεταγενέστερα γυρίσματα του "swordsman" από τον tsui hark.

η σιγκαπούρικη εκδοχή του "awakening from a dream in red mansions" είναι μια πλαστή της μοντέρνας έκδοσης της μόδας, τελικά, ο daiyu νικά τον baochai και κλέβει τον brother bao.

το «dream of red mansions» που γυρίστηκε στην ταϊβάν είναι αθώο και οι δύο ερωτικές ταινίες «a dream of red mansions» και «spring in red mansions» είναι απλώς για να κερδίσουν δημοτικότητα και να τραβήξουν τα εισιτήρια.

αξίζει να αναφέρουμε ότι ο mou dunfu, ο σκηνοθέτης του «a dream in red mansions», έχασε τη σύζυγό του hu yinmeng εξαιτίας των γυρισμάτων αυτής της ταινίας και τελικά ο li ao το εκμεταλλεύτηκε.

στο «a dream of red mansions», η leslie cheung, που έκανε το ντεμπούτο της στις αρχές της χρονιάς, και ο huang xingxiu, που ήταν ήδη διάσημος, εξαπατήθηκαν από το συμβόλαιο και επιβιβάστηκαν σε ένα πειρατικό πλοίο για να κινηματογραφήσουν μια ερωτική εκδοχή του «a dream of κόκκινα αρχοντικά».

ο μεγαλύτερος αδερφός που βρίσκεται στην ακμή της νιότης του είναι πραγματικά η πιο κατάλληλη jia baoyu με το ροζ μακιγιάζ της.

αργότερα, έπαιξε την zhong ling και την a'zhu στο "dragon" και την huang xingxiu, η οποία έγινε επιτυχία στο "thirteen sisters", έπαιξε την qingwen στην έκδοση του "a dream of". red mansions» και στο «spring in the red mansion».η απόδοση του lin daiyu είναι αρκετά ικανοποιητική.

ο προσαρμογέας της ταινίας ανήκει στην ομάδα "yong dai but chai chai" μεταξύ των αναγνωστών του red mansions.

οι εικόνες της baochai και της σκιάς της xiren έχουν πλαστογραφηθεί: η xue baochai κουβαλάει χάπια με κρύο άρωμα επειδή έχει μυρωδιά σώματος και χρησιμοποιεί το άρωμα για να καλύψει τη μυρωδιά του σώματός της.

ο "θείος γαρίδα" guan haishan παίζει "jia zheng", το οποίο απεικονίζει ξεκάθαρα το νόημα της "φροντικότητας" του cao xueqin.

ο γουάνγκ σιφένγκ είναι ένα λάγνο και αδιάλυτο άτομο στο σπίτι, ενώ ο μπαοντάι έχει ήδη ολοκληρώσει μια σταθερή σωματική σχέση. παρόλο που ο leslie cheung δεν αποκάλυψε τίποτα και δεν είχε παθιασμένες σκηνές, μετά τον θάνατό του το 2003, η ερωτική ταινία στην οποία πρωταγωνίστησε αντιγράφηκε από το κινηματογραφικό στούντιο και έβγαλε πολλά χρήματα.

το «dream of red mansions» ήταν επίσης πολύ ζωντανό στη μικρή οθόνη το 1977.

το jiashi του χονγκ κονγκ, που αναδύθηκε ξαφνικά και ξεπέρασε το tvb στα φώτα της δημοσιότητας, ανακοίνωσε με υψηλό προφίλ ότι θα γυρίσει 100 επεισόδια του «dream of red mansions».

αργότερα, αν και γυρίστηκαν μόνο 73 επεισόδια λόγω κακής τηλεθέασης, κάθε επεισόδιο είχε διάρκεια 55 λεπτών και είχε μια άνευ προηγουμένου χωρητικότητα. όταν κυκλοφόρησε, τα μέρη για την αστυνομική νεράιδα, τον εισβολέα yun yu και τον qin zhong γυρίστηκαν με λεπτομέρεια και σχεδόν όλες οι πλοκές στο αρχικό έργο διατηρήθηκαν.

επιπλέον, μεταξύ των πολλών κινηματογραφικών και τηλεοπτικών παραγωγών του "dream of red mansions" μέχρι στιγμής, έχει διατηρηθεί μόνο η έκδοση jiatv του χαρακτήρα zhen baoyu.

ως εκ τούτου, ορισμένοι χρήστες του διαδικτύου είπαν ότι αν δεν έχετε διαβάσει το πρωτότυπο έργο, η παρακολούθηση αυτού του δράματος ισοδυναμεί με την ανάγνωση του μυθιστορήματος.

αυτό το «dream of red mansions» προετοιμάζεται εδώ και δύο χρόνια, με μια επένδυση εκατομμυρίων δολαρίων, που ήταν αστρονομικό νούμερο εκείνη την εποχή, διασκευάστηκε και παρήχθη από περισσότερους από δώδεκα σκηνοθέτες, και πάνω από 70 ταινίες και οι τηλεοπτικές ελίτ και 300 ηθοποιοί κινητοποιήθηκαν για να δουλέψουν μαζί παραστάσεις και άλλα καθήκοντα στα παρασκήνια είναι επίσης τεράστια.

ο σχεδιασμός των κοστουμιών είναι επίσης μοναδικός και καινοτόμος, ειδικά προσληφθέντες διάσημοι σχεδιαστές, ζωγραφισμένα στο χέρι κινέζικα λουλούδια και φτερά για να δημιουργήσουν το τοπίο.

το grand view garden είναι η κύρια σκηνή του dream of red mansions, η ομάδα τέχνης του jiashi ξόδεψε αρχικά αρκετή προσπάθεια για να δημιουργήσει το μοντέλο και στη συνέχεια ξόδεψε 120.000 δολάρια hk για να χτίσει μια σειρά από περίπτερα και τοπία στην πίσω τοποθεσία του βουνού, συμπεριλαμβανομένων των παρτέρια. , υδάτινα περίπτερα, καμπύλες βεράντες και απόμερα πέτρινα σκαλοπάτια, κυκλικές καμάρες, λιμνούλες με χρυσόψαρα κ.λπ. είναι όμορφα, γραφικά και εντυπωσιακά. πήγε περαιτέρω στη νότια κορέα για να γυρίσει υπαίθριες σκηνές, τραβώντας φωτογραφίες από το κλασικό τοπίο και τα περίπτερα εκεί.

ο τηλεοπτικός σταθμός jiayi του χονγκ κονγκ ήταν ο τρίτος τηλεοπτικός σταθμός στο χονγκ κονγκ που ξεκίνησε το 1975. λόγω της έλλειψης πόρων προγράμματος, πήρε τη διαδρομή των τηλεοπτικών δραμάτων.

σε μόλις τρία χρόνια, τα γυρίσματα των "the legend of the condor heroes", "the legend of the condor heroes", "the deer and the cauldron", "flying fox in the snow mountain", "blue blood sword", "the το legend of the white-haired witch», «the jade bow in the sea of ​​clouds», «a history of martial arts» και «meteor butterfly sword» έχουν γυριστεί διαδοχικά. », «september eagle flying/golden sword love », «sui and tang dynasties» και άλλα δράματα πολεμικών τεχνών και κοστούμια, έγιναν ο πρώτος τηλεοπτικός σταθμός που κινηματογράφησε τα μυθιστορήματα πολεμικών τεχνών του jin yong/gu long/liang yusheng και πυροδότησε μια φρενίτιδα λαθροθηρίας εκείνη την εποχή ήταν γεμάτο ταλέντα, και πολλά ταλέντα στη βιομηχανία ψυχαγωγίας του χονγκ κονγκ έζησαν αργότερα στο jiashi.

το ρόλο του baoyu είναι ο wu weiguo, ο οποίος άλλαξε δουλειά στον jiashi. έγινε επίσης ο ηθοποιός που έπαιξε την jia baoyu δύο φορές.

η mo shunyun, η οποία υποδύεται τη lin daiyu, είναι 17 ετών και έχει μια μικροκαμωμένη εμφάνιση και ταμπεραμέντο κοντά σε αυτό του χαρακτήρα του βιβλίου, έτσι έγινε δεκτή από το κοινό μετά την προβολή της σειράς.

ωστόσο, μετά την είσοδο του mo shunyun στην κινηματογραφική βιομηχανία στα τέλη της δεκαετίας του 1980, άλλαξε την εστίασή του στην κωμωδία και γύρισε ταινίες όπως "the lover" και "descendants of the dragon" με το star.

είναι πιο διάσημη μεταξύ των οπαδών του κινηματογράφου της ηπειρωτικής χώρας ως η πρώην κοπέλα της leslie cheung και η μόνη που ο αδερφός της ήθελε κάποτε να παντρευτεί, αλλά δυστυχώς τα πράγματα δεν πήγαν καλά.

η michelle, η οποία υποδύεται τον baochai, παίζει επίσης αυτόν τον ρόλο για δεύτερη φορά.

ωστόσο, αργότερα στην ηπειρωτική κίνα, με επιτυχημένα δράματα όπως το "huo yuanjia" και το "mountain journey again", η michelle έγινε πολύ δημοφιλής.

όταν ο jiashi κάνει δράματα, δεν φαίνεται να τους ενδιαφέρει πολύ το αν οι ηθοποιοί που υποδύονται τους χαρακτήρες ταιριάζουν απόλυτα ως προς την εικόνα και το ταμπεραμέντο. για παράδειγμα, στο "the condor", ήταν ο bruce leung που έπαιζε τον yang kang.

ο liang xiaolong είναι ένας ηθοποιός kung fu χωρίς ευγενή ιδιοσυγκρασία, σε αντίθεση με τον wan yankang, αλλά όπως ο li yuanba. αργότερα, έπαιξε τον chen zhen ως σκληρός τύπος και έγινε πολύ δημοφιλής στην ηπειρωτική κίνα.

στο "the condor", έπαιξε ξανά τον yeluqi που του έλειπε η ευγένεια και η κομψότητα δράμα που δεν μπορούσε να νικήσει.

για να δώσουμε ένα άλλο παράδειγμα, ο yang guo στο "the condor" είναι ο luo lelin και το little dragon girl είναι ο li tongming και οι δύο αυτές εικόνες κάνουν τον 83χρονο andy lau και τον 95χρονο louis koo να γίνουν κλασικοί.

υπάρχει όμως και ένα ενδιαφέρον σχόλιο από έναν διαδικτυακό χρήστη: το soundtrack είναι υπέροχο, αλλά το 1976, όταν η πολιτιστική επανάσταση συνεχιζόταν ακόμα στην ηπειρωτική κίνα, το χονγκ κονγκ μπόρεσε να γυρίσει περισσότερα από 50 επεισόδια του the legend of the condor heroes, και ήταν έγχρωμο, το οποίο είναι εκπληκτικό.

μόλις έξι μήνες μετά τις θλιβερές βαθμολογίες του "dream of red mansions", ο jiashi χρεοκόπησε και πολλά από τα δράματά τους κρύφτηκαν από το tvb. για παράδειγμα, η εκδοχή του "the condor" της michelle huang δεν έχει δει ποτέ.

η ταϊβάν στην άλλη πλευρά του στενού της ταϊβάν δεν είναι διατεθειμένη να είναι μοναχική. η china television, ένας από τους τρεις μεγάλους τηλεοπτικούς σταθμούς, γύρισε επίσης μια έκδοση του "a dream of red mansions" το 1978. το αρχικό σχέδιο ήταν να γυριστούν 100 επεισόδια, αλλά στην πραγματικότητα γυρίστηκαν 70 επεισόδια.

η ταϊβανέζα ηρωίδα των οκτώ η ώρα cheng xiuying υποδύεται τον lin daiyu. μάλλον δεν είναι τόσο εξαιρετικό, επομένως ουσιαστικά δεν υπάρχουν σχετικές πληροφορίες στο διαδίκτυο και επειδή είναι πολύ παλιό, οι φωτογραφίες δεν μπορούν πλέον να βρεθούν.

μιλώντας για την china television, έχω μια ιδιαίτερη συμπάθεια για το «dream of red mansions». από τα τέλη της δεκαετίας του 1970 έως τα μέσα της δεκαετίας του 1990 γυρίστηκαν συνολικά τρεις εκδόσεις.

το 1983, η δεύτερη έκδοση της τηλεοπτικής σειράς "a dream of red mansions" της taiwan china television σκηνοθετήθηκε από τον li ying και πρωταγωνίστησε από τους li luling (παίζοντας το ρόλο της jia baoyu), zhao yongxin, chen qi, li lifeng και άλλους.

αυτή η τηλεοπτική σειρά έχει μόνο 16 επεισόδια επιλέγει πολλά υπέροχα αποσπάσματα από το πρωτότυπο έργο και θεωρείται μια συμπυκνωμένη έκδοση.

η zhao yongxin, η οποία υποδύεται τον daiyu, είναι μια κοινή ηθοποιός σε δράματα qiong yao όπως ο qin han και ο liu xuehua.

είναι η πρώτη απόφοιτος του guoguang art school, και είναι επίσης η μεγαλύτερη αδερφή του big s. έγινε δημοφιλής στη βιομηχανία του θεάματος με την εικόνα του "idol".

το 1996, μετά από δέκα χρόνια σκληρής δουλειάς, η κινεζική τηλεόραση παρήγαγε τελικά μια έκδοση του "a dream of red mansions" που εξακολουθεί να επαινείται από τον διάσημο καθηγητή του εθνικού πανεπιστημίου της ταϊβάν ou lijuan η χωρητικότητα των 73 επεισοδίων θεωρείται το αριστούργημα τηλεόραση της κίνας.

αυτή η έκδοση έχει επίσης ονομαστεί η πιο όμορφη εκδοχή του lin daiyu από τους θεατές που την έχουν δει.

πολλοί θεατές και χρήστες του διαδικτύου αποκαλούν την πιο όμορφη έκδοση του "sister lin" - zhang yuyan, και το τέλος της ιστορίας είναι πολύ καλύτερο από την έκδοση του 1987 του dream of red mansions!

μερικοί χρήστες του διαδικτύου είπαν ότι η ομορφιά όλων των μελών του καστ σε αυτήν την έκδοση είναι εκπληκτική, κάθε υπηρέτρια είναι πολύ όρθια, η εμφάνιση όλων των χαρακτήρων είναι μοντέρνα και έχουν μια αίσθηση déjà vu, επομένως μπορεί να θεωρηθεί ως η έκδοση είδωλο .

η έκδοση της china television του "dream of red mansions" και η έκδοση cctv του 1987 έχουν γυριστεί και οι δύο σκηνές στο grand view garden της σαγκάης, αλλά το σκηνικό της έκδοσης cctv είναι περισσότερο στο στυλ μιας βόρειας αυλής, επειδή δεν υπάρχουν χρήματα, τα στηρίγματα είναι λίγα και ακατέργαστα. η έκδοση china television είναι πολύ πιο υπέροχη.

αλλά για το κοινό της ηπειρωτικής χώρας που θεωρεί την έκδοση του 1987 ως πρότυπο, η χαλαρή και χαρούμενη ατμόσφαιρα της έκδοσης της china television, όπως το huangmei tune και η ταϊβανέζικη προφορά, τους δυσκολεύουν να την αποδεχτούν.

ωστόσο, τα πλάνα και οι διάλογοι της έκδοσης του 1996 του dream of the red chamber είναι πιο ομαλά από αυτά της έκδοσης cctv του 1987, η οποία είναι πολύ καλή για το ευρύ κοινό.

ο wang shuo είπε κάποτε ότι το πιο ανυπόφορο πράγμα για την έκδοση του 1987 ήταν ότι «οι γραμμές διαβάζονταν πολύ άσχημα» και η γραφή δεν ήταν ούτε εγγράμματη ούτε καθαρή.

λέγεται ότι η έκδοση 87 του cctv απαιτεί αργή δουλειά και σχολαστική δουλειά και η περίοδος των γυρισμάτων διαρκεί αρκετά χρόνια έως επτά χρόνια.

το σενάριο μετά από ογδόντα κεφάλαια είναι πράγματι ένα από τα καλύτερα μεταξύ όλων των εκδόσεων είναι εξαιρετικά σχεδιασμένο, εκτείνεται σε χιλιάδες μίλια, είναι συναρπαστικό και αφηγείται λεπτομερώς τη διαδικασία της πτώσης της οικογένειας jia και τη διασπορά όλων των διασημοτήτων.

δεν χρειάζεται να μπούμε σε λεπτομέρειες για την έκδοση του 1987 του «dream of red mansions».

από την άλλη πλευρά, το 1989, το κινηματογραφικό στούντιο του πεκίνου παρήγαγε έξι ταινίες που ονομάζονταν "dream of red mansions", αλλά οι κινέζοι στην πραγματικότητα δεν ήταν εξοικειωμένοι με αυτές.

αυτό το αριστούργημα σκηνοθετείται από τους xie tieli και zhao yuan και πρωταγωνιστούν οι xia jing, tao huimin, fu yiwei, liu xiaoqing και άλλοι. αυτή η ταινία συγκέντρωσε μεγάλο αριθμό δημοφιλών σταρ εκείνη την εποχή και το lineup ήταν αρκετά πολυτελές.

ανεξάρτητα από τους άλλους, ο ίδιος ο wang fulin είπε ότι το επίπεδό του ήταν πολύ πίσω από αυτό του xie tieli.

αυτό δεν είναι πραγματικά σεμνότητα.

αλλά υπάρχουν τέσσερις λέξεις που φοβάμαι περισσότερο για τον κινηματογράφο και την τηλεόραση—οι χάντρες και ο νεφρίτης προηγούνται.

όταν ο xie tieli ξεκίνησε τα γυρίσματα, η έκδοση του 1987 είχε μόλις αρχίσει να μεταδίδεται στην τηλεόραση και η ταινία κυκλοφόρησε μόλις δύο χρόνια αργότερα.

το σκηνικό και τα στηρίγματα της έκδοσης του 1989 της ταινίας «dream of red mansions» είναι πολύ καλύτερα από εκείνα της έκδοσης του 1987. αντίκες δυναστείας, και οι ηθοποιοί είναι όλοι ώριμοι ηθοποιοί.

αλλά όσον αφορά το casting, διάφοροι χαρακτήρες από την έκδοση του 1987 έχουν ριζώσει βαθιά στο μυαλό μου, αν και το daiyu του tao huimin, το baochai του fu yiwei, ο wang xifeng του liu xiaoqing, η grandma liu του zhao lirong και ο he qing, ο οποίος έχει παίξει σε τέσσερα διάσημα έργα. , δεν είναι επίσης άσχημα, και το χρώμα και ο τόνος της ταινίας είναι πιο κλασικοί, αλλά οι προκαταλήψεις και οι επαναλαμβανόμενες επαναλήψεις θέτουν την κινηματογραφική εκδοχή σε μειονεκτική θέση.

και η μουσική δεν είναι τόσο καλή όσο η έκδοση του 1987, που είναι όντως ένας «θανάσιος τραυματισμός».

επιπλέον, στα τέλη της δεκαετίας του 1980 και στις αρχές της δεκαετίας του 1990, οι κινεζικές ταινίες μειώθηκαν σταδιακά, ενώ τα τηλεοπτικά δράματα εγκαινίασαν τη χρυσή εποχή ολοένα και περισσότεροι άνθρωποι παρακολουθούσαν ταινίες.

μόλις η εφαρμογή του «εισαχθέντος συστήματος λογιστικής υπερπαραγωγής» πέντε χρόνια αργότερα, το «the fugitive» και το «true lies» οδήγησαν στη σταδιακή ανάκαμψη του κινηματογραφικού προϊόντος στην ηπειρωτική κίνα.

με μια λέξη: η έκδοση του 1989 του "a dream of red mansions" γεννήθηκε σε λάθος εποχή.

φυσικά, ο καθένας μπορεί να δώσει ένα σωρό λόγους για να πιστεύει ότι δεν είναι όμορφο.

η αρχική σκηνοθέτις του "a dream of red mansions" του 2010 ήταν η hu mei. αργότερα παραιτήθηκε από σκηνοθέτη λόγω συγκρούσεων με τους επενδυτές για την επιλογή των ηθοποιών. ο li shaohong είναι συμμαθητής του hu mei.

επομένως, όταν το "a dream of red mansions" έλαβε συντριπτικές αρνητικές κριτικές, ορισμένοι θεατές που προέρχονταν από την έκδοση του 1987 μπορεί να μην πίστευαν ότι η έκδοση του 2010 του "a dream of red mansions" που επικρίθηκε πριν από 14 χρόνια δεν είχε δει τη νέα εκδοχή της έκδοσης του 1987 το κοινό το επαίνεσε, και ήταν αρκετά.

πραγματικά δεν μπορούμε να ταυτίσουμε αυτούς τους θεατές με τους πολλούς νέους θεατές στο διαδίκτυο που πιστεύουν ότι η "λίστα του σίντλερ" είναι μια κακή ταινία.

πολλά από τα σημερινά νεανικά κοινά δεν καταλαβαίνουν ότι η εκδοχή του "the condor" του 1983 θεωρούνταν ως κλασική από αυτό το κοινό τότε.

οι καιροί αλλάζουν, αλλάζει και η αισθητική των ανθρώπων. το κοινό που έχει παρακολουθήσει μόνο την έκδοση του jet li του "once upon a time" δεν μπορεί να φανταστεί πόσο δημοφιλής ήταν η εκδοχή του "once upon a time" του guan dexing πριν από πενήντα ή εξήντα χρόνια γυρίστηκαν περισσότερα από 70 επεισόδια και έγινε ο huang feihong τα μυαλά εκείνης της γενιάς.

τα τελευταία εκατό χρόνια, σαράντα κινηματογραφικά και τηλεοπτικά δράματα με θέμα το "dream of red mansions" εμφανίστηκαν στην ιστορία των κινεζικών ταινιών, συμπεριλαμβανομένων της πλήρους έκδοσης, της συμπυκνωμένης έκδοσης, της προσαρμοσμένης έκδοσης, της πλαστής έκδοσης, της έκδοσης όπερας, της ρομαντικής έκδοσης, και πορνογραφική έκδοση.

μερικοί άνθρωποι έγιναν διάσημοι μέσα σε μια νύχτα μετά τα γυρίσματα του «dream of red mansions», ενώ κάποιοι έπεσαν σε ερείπιο μετά τα γυρίσματα, ενώ κάποιοι δεν άντεξαν ούτε μια λέξη δυσαρέσκειας, αλλά έλαβαν τεράστιες αξιολογήσεις κατασκευάστηκαν αλλά έχασαν όλα τους τα χρήματα...

είναι πραγματικά «ένα χαρτί γεμάτο ανοησίες και πολύ στενοχώρια και δάκρυα».

η κριτική για την έκδοση του hu mei του "dream of red mansions" είναι ακόμα στα αυτιά μου και άκουσα ότι η έκδοση του zheng xiaolong είναι ήδη στο δρόμο.

αν η χου μέι αντέξει λίγο ακόμα, ίσως τη «σώσει» ο ζενγκ σιαολόνγκ.