τα στοιχεία επικοινωνίας μου
Ταχυδρομείο[email protected]
2024-07-28
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
Στις 26 Ιουλίου, η έκδοση χωρίς εμπόδια της ταινίας δράσης φαντασίας "Under the Stranger" σε σκηνοθεσία Wu Ershan και προσαρμοσμένη από κινεζικά κόμικς θα κυκλοφορήσει στους κινηματογράφους την ίδια μέρα που θα μπορούν να την παρακολουθήσουν τα άτομα με προβλήματα όρασης στο Πεκίνο , Σαγκάη, Ningbo, Suzhou, Chongqing και Chengdu Αγοράστε εισιτήρια και παρακολουθήστε ταινίες σε 74 αίθουσες σε πολλές πόλεις.
Στις 27 Ιουλίου, με την υποστήριξη και την καθοδήγηση της Ομοσπονδίας Ατόμων με Αναπηρία της Σαγκάης και του Γραφείου Κινηματογράφου της Σαγκάης, περισσότερα από 40 άτομα με προβλήματα όρασης και συγγενείς και φίλοι ήρθαν στον κινηματογράφο Cathay της Σαγκάης για να παρακολουθήσουν την προβολή της έκδοσης χωρίς εμπόδια του «Under ο ξένος". Με τη διαμόρφωση του εξοπλισμού προβολής χωρίς φραγμούς, οι φίλοι με προβλήματα όρασης μπορούν να φορούν ακουστικά για να ακούσουν την αφήγηση, ενώ τα άτομα με όραση μπορούν να παρακολουθήσουν την ταινία όπως συνήθως, επιτυγχάνοντας έτσι "ενοποιημένη προβολή" και ομαλά παρακολουθώντας την ίδια ταινία στον ίδιο κινηματογράφο. Ο σκηνοθέτης Wu Ershan και με πρωταγωνιστή τον Hu Xianxu "εμφανίστηκαν" επίσης στη σκηνή μέσω βίντεο, καλώντας περισσότερους συναδέλφους και παραγωγούς να εξουσιοδοτήσουν την παραγωγή περισσότερων εκδόσεων κινηματογραφικών και τηλεοπτικών έργων χωρίς εμπόδια, έτσι ώστε οι τυφλοί φίλοι να μπορούν εξίσου να απολαμβάνουν τη διασκέδαση της παρακολούθησης. κινηματογράφος.
Οι θαυμαστές με προβλήματα όρασης «βλέπουν» την έκδοση χωρίς εμπόδια της ταινίας «Under the Stranger»
Η ταινία "Under the Stranger" είναι προσαρμοσμένη από το δημοφιλές κινέζικο κόμικ "Under the Stranger" στην πλατφόρμα της Tencent. ". Ο σκηνοθέτης Wu Ershan είπε ότι η ταινία "Under the Stranger", όπως και "The Trilogy of the Gods", κληρονομεί την παραδοσιακή κινεζική κουλτούρα και κάνει καινοτόμες εκφράσεις και θα φέρει την τάση του "εθνικού στυλ και της εξαιρετικής δύναμης" στην καλοκαιρινή σεζόν.
Προκειμένου να καλυφθούν οι ανάγκες ταυτόχρονης προβολής των ατόμων με προβλήματα όρασης, η παραγωγή προσβάσιμων εκδόσεων πρέπει να βασίζεται εκ των προτέρων σε πηγές ταινιών και να ολοκληρώσει μια σειρά διαδικασιών όπως συγγραφή σεναρίου σχολιασμού, ηχογράφηση σχολίων, μίξη και σύνθεση κ.λπ. παραγωγοί ταινιών, παραγωγοί, διανομείς και Θέατρα και άλλοι σύνδεσμοι συνεργάζονται. Ως κύριοι παραγωγοί της ταινίας "Under the Stranger", η Tencent και η θυγατρική της China Literature Group προώθησαν την εξουσιοδότηση πνευματικών δικαιωμάτων της ταινίας και συνεργάστηκαν με όλα τα μέρη για να ανοίξει ολόκληρη η διαδικασία από την παραγωγή της προσβάσιμης έκδοσης έως τη διανομή και την προβολή.
Στη διαδικασία παραγωγής, οι εθελοντές της κοινωνικής πρόνοιας από το "Accessible Theatre" της Tencent παρακολούθησαν επανειλημμένα και κατάλαβαν την αρχική ταινία και έγραψαν ένα σενάριο επεξήγησης κατάλληλης διάρκειας και ακριβούς έκφρασης, οι αξιολογητές με προβλήματα όρασης συμμετείχαν στη δοκιμαστική διαδικασία προβολής και βελτίωσαν την απόδοσή τους Από την άποψη του γλωσσικού στυλ, της αφηγηματικής λογικής και του χαρακτηρισμού λεπτομερειών. Η ομάδα του έργου «Love Cinema» της Ένωσης Βιομηχανίας Διανομής και Εκθέσεων της Σαγκάης ηχογράφησε σχολιασμό με βάση το σενάριο, επεξεργάστηκε το ηχητικό κομμάτι σχολιασμού, το συνέθεσε με την αρχική ταινία και τελικά παρήγαγε μια έκδοση χωρίς εμπόδια.
Κατά τη διάρκεια της επιτόπιας εμπειρίας προβολής, ο ρεπόρτερ του The Paper θεώρησε ότι εκτός από την υπέροχη εξήγηση του «πολέμου» μεταξύ εξωγήινων, η προσβάσιμη έκδοση περιελάμβανε επίσης τη λαϊκή επιστήμη στο φόντο ολόκληρης της ιστορίας από την αρχή της ταινίας. Όπως είπε ο Wu Ershan, η παραγωγή μιας προσβάσιμης έκδοσης είναι επίσης μια «αναδημιουργία» της ταινίας από τους ανθρώπους πίσω από τη σκηνή.
Ο Liu Yina, διευθυντής του Τμήματος Κινηματογράφου της Σαγκάης, εισήγαγε ότι υπάρχουν επί του παρόντος 51 αίθουσες στη Σαγκάη εξοπλισμένες με εξοπλισμό προβολής χωρίς εμπόδια, που καλύπτουν και τις 16 περιοχές της Σαγκάης Η Ένωση Βιομηχανίας Διανομής και Εκθέσεων της Σαγκάης και το Εργοστάσιο Τεχνολογίας της Σαγκάης έχουν δημιουργήσει από κοινού. διάφορες κινηματογραφικές αίθουσες στη Σαγκάη Διανομείς, παραγωγοί και άλλοι βιομηχανικοί οργανισμοί έχουν δημιουργήσει σχεδόν 30 ταινίες χωρίς εμπόδια που προβάλλονται ταυτόχρονα στις αίθουσες. Μεταξύ αυτών, υπάρχουν 20 ταινίες που παράγονται στη Σαγκάη Αξίζει να αναφέρουμε ότι για να επιτρέψουν σε περισσότερα άτομα με προβλήματα όρασης να απολαύσουν τα έντονα φώτα και τις σκιές που προβλήθηκαν αυτό το καλοκαίρι, εκτός από το "Under the Stranger", "Catch a Baby". "White Snake: The Floating Life", κ.λπ. Προσβάσιμες εκδόσεις ταινιών που κυκλοφορούν αυτή τη στιγμή ή θα κυκλοφορήσουν σύντομα θα ενταχθούν επίσης στη βιομηχανία των δημόσιων εκδόσεων, επιτρέποντας σε άτομα με προβλήματα όρασης να τις παρακολουθούν χωρίς κανένα εμπόδιο και μηδενική χρονική καθυστέρηση.
Τον Ιούνιο του τρέχοντος έτους, κατά τη διάρκεια του Διεθνούς Φεστιβάλ Κινηματογράφου της Σαγκάης, η Σαγκάη κυκλοφόρησε το "Carrying forward the city spirit and building a city of movies. Η Σαγκάη κυκλοφόρησε ένα τριετές σχέδιο δράσης για την ανάπτυξη ταινιών υψηλής ποιότητας (2024-2026)" , το οποίο πρότεινε ότι θα βελτιώσει περαιτέρω την ποιότητα των δημόσιων πολιτιστικών υπηρεσιών και θα συνεχίσει να βελτιστοποιεί τα οφέλη του Screening των "Five Benefits" για ανθρώπους, αγρότες, φοιτητές, ηλικιωμένους και Hui. Η δημιουργία του Sunshine Love Cinema είναι ένα ισχυρό μέτρο για τη βελτιστοποίηση της προβολής και την καλύτερη κάλυψη των πολυεπίπεδων και διαφοροποιημένων αναγκών των θεατών του κινηματογράφου στη Σαγκάη «Ελπίζουμε ότι στο μέλλον περισσότεροι παραγωγοί ταινιών, διανομείς, παραγωγοί, θέατρα και άλλοι βιομηχανικοί φορείς. Ελάτε μαζί μας στην προώθηση της οικοδόμησης μιας κινηματογραφικής βιομηχανίας χωρίς εμπόδια, ενσωματώνοντας ταινίες χωρίς εμπόδια στη ζωή κάθε πολίτη», δήλωσε ο Liu Yina.
Μετά την κυκλοφορία της στις 13 Ιουλίου, η έκδοση χωρίς εμπόδια του «Catch a Baby» είχε επίσης ειδική προβολή. Το τυφλό κοινό εκείνη την εποχή απάντησε με ενθουσιασμό, λέγοντας ότι η θέαση «μηδενική διαφορά ώρας» τους επέτρεψε να παρακολουθήσουν τελικά ταινίες εύκολα με τις οικογένειές τους, να «βλέπουν ταινίες» και να γελούν μαζί, κάτι που ήταν ιδιαίτερα σημαντικό για αυτούς.
Στη σκηνή, ο υπεύθυνος της Tencent είπε επίσης ότι αφού κυκλοφορήσουν στις κινηματογραφικές αίθουσες οι προσβάσιμες εκδόσεις ταινιών όπως το «Catch a Baby» και το «Under the Stranger», θα προβληθούν και στο «Accessible Theatre» της Tencent ως το συντομότερο δυνατό. Επιπλέον, μια σειρά από υψηλής ποιότητας κινηματογραφικά και τηλεοπτικά δράματα όπως το "Hot" και το "The Long Season" παράγουν ήδη εκδόσεις χωρίς εμπόδια πρακτικά σημεία πόνου της διαδικτυακής προβολής για άτομα με προβλήματα όρασης.