uutiset

Anna elokuvien tavoittaa kaikki, "Under the Stranger" ja "Catch Me" julkaisevat esteettömät versiot

2024-07-28

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

26. heinäkuuta Wu Ershanin ohjaaman ja kiinalaisista sarjakuvista mukautetun fantasiatoimintaelokuvan "Under the Stranger" -elokuvan esteetön versio ilmestyy elokuvateattereihin samana päivänä, kun näkövammaiset pääsevät katsomaan sen Pekingissä , Shanghai, Ningbo, Suzhou, Chongqing ja Chengdu Osta lippuja ja katso elokuvia 74 teatterista useissa kaupungeissa.

27. heinäkuuta Shanghain vammaisten liiton ja Shanghain elokuvatoimiston tuella ja ohjauksella yli 40 näkövammaista yleisöä sekä sukulaista ja ystävää saapui Shanghai Cathay Cinemaan katsomaan "Under" -elokuvan esteettömän version esitystä. tuntematon". Esteettömien projisointilaitteiden konfiguroinnin avulla näkövammaiset ystävät voivat käyttää kuulokevastaanottimia kuunnellakseen kerrontaa, kun taas näkevät ihmiset voivat katsoa elokuvaa tavalliseen tapaan, jolloin saavutetaan "integroitu katselu" ja saman elokuvan katsominen sujuvasti samassa teatterissa. Ohjaaja Wu Ershan ja pääosassa Hu Xianxu "näyttivät" myös näyttämölle videon kautta ja kehottivat useampia kollegoita ja tuottajia valtuuttamaan esteettömempien versioiden tuotantoon elokuva- ja televisioteoksia, jotta sokeat ystävät voivat yhtä hyvin nauttia katselusta. elokuvia.


Näkövammaiset fanit "katsovat" esteettömän version "Under the Stranger" -elokuvasta

Elokuva "Under the Stranger" on mukautettu suositusta kiinalaisesta sarjakuvasta "Under the Stranger" Tencent-alustalla Sarjakuvaa on sarjottu 8 vuotta ja sitä on katsottu yli 30 miljardia kertaa, ja se tunnetaan "kiinalaisena huippusarjakuvana". ". Ohjaaja Wu Ershan sanoi, että elokuva "Under the Stranger", kuten "The Trilogy of the Gods", perii perinteisen kiinalaisen kulttuurin ja tekee innovatiivisia ilmaisuja ja tuo "kansallisen tyylin ja poikkeuksellisen voiman" suuntauksen kesäkauteen.

Näkövammaisten samanaikaisten katselutarpeiden tyydyttämiseksi esteettömien versioiden tuotannon on perustuttava elokuvalähteisiin etukäteen ja suoritettava useita prosesseja, kuten kommentointikäsikirjoituksen kirjoittaminen, kommenttien tallennus, miksaus ja synteesi jne. elokuvien tuottajat, tuottajat, jakelijat ja teatterit ja muut linkit tekevät yhteistyötä. "Under the Stranger" -elokuvan päätuottajina Tencent ja sen tytäryhtiö China Literature Group edistivät elokuvan tekijänoikeusvaltuutusta ja työskentelivät kaikkien osapuolten kanssa avatakseen koko prosessin esteettömän version tuotannosta jakeluun ja esittelyyn.

Tuotantoprosessissa Tencent Videon "Accessible Theaterin" julkisen hyvinvoinnin vapaaehtoiset katsoivat ja keksivät alkuperäisen elokuvan toistuvasti ja kirjoittivat sopivan pituisen ja tarkan ilmaisun selityskäsikirjoituksen. Näkövammaiset arvioijat osallistuivat koekatseluprosessiin ja paransivat suorituskykyään kielen tyylin, kerronnan logiikan ja yksityiskohtien luonnehdinnan suhteen Kiinan pistekirjoituskirjaston suullisen kuvauksen asiantuntijat antoivat ohjeita koko prosessin ajan ja työskentelivät vapaaehtoisten kanssa lopullisen luonnoksen optimoimiseksi. Shanghai Film Distribution and Exhibition Industry Associationin "Love Cinema" -projektitiimi tallensi käsikirjoitukseen perustuvan kommentin, editoi kommentin ääniraidan, syntetisoi sen alkuperäisen elokuvan kanssa ja tuotti lopulta esteettömän version.

Paikan päällä tehdyssä katselukokemuksessa The Paperin toimittaja koki, että alienien välisen "sodan" upean selityksen lisäksi saavutettavaan versioon sisältyi myös populaaritiedettä koko tarinan taustalla elokuvan alusta lähtien. Kuten Wu Ershan sanoi, esteettömän version tuotanto on myös elokuvan "uudelleenluomista" kulissien takana olevien ihmisten toimesta.

Shanghain elokuvaosaston johtaja Liu Yina esitteli, että Shanghaissa on tällä hetkellä 51 esteettömällä katselulaitteistolla varustettua teatteria, jotka kattavat kaikki Shanghain 16 aluetta. Shanghai Film Distribution and Exhibition Industry Association ja Shanghai Film Technology Factory ovat yhdessä perustaneet eri elokuvateatterit Shanghaissa Jakelijat, tuottajat ja muut alan organisaatiot ovat tuottaneet lähes 30 esteetöntä elokuvaa, jotka esitetään samanaikaisesti teattereissa. Niiden joukossa on 20 Shanghaissa valmistettua elokuvaa. On syytä mainita, että jotta yhä useammat näkövammaiset voisivat nauttia tänä kesänä näytettävästä kirkkaasta valosta ja varjoista, "Under the Stranger", "Catch a Baby", "White Snake: The Floating Life" jne. Esteetön versiot elokuvista, jotka julkaistaan ​​parhaillaan tai julkaistaan ​​​​pian, liittyvät myös julkiseen julkaisuteollisuuteen, jolloin näkövammaiset voivat katsella niitä ilman esteitä ja viivettä.

Tämän vuoden kesäkuussa Shanghain kansainvälisten elokuvajuhlien aikana Shanghai julkaisi "Kaupunkihenkeä eteenpäin ja elokuvien kaupungin rakentamista. Shanghai julkaisi kolmivuotisen toimintasuunnitelman elokuvien laadukkaasta kehittämisestä (2024-2026)" , jossa ehdotettiin, että se parantaisi edelleen julkisten kulttuuripalvelujen laatua ja jatkaisi "Viiden edun" seulontatoimintojen optimointia ihmisille, maanviljelijöille, opiskelijoille, eläkeläisille ja Huille. Sunshine Love Cineman luominen on tehokas keino optimoida näytökset ja vastata paremmin Shanghain elokuvakävijöiden monitasoisiin ja monipuolisiin tarpeisiin. ”Toivomme, että tulevaisuudessa lisää elokuvatuottajia, jakelijoita, tuottajia, teattereita ja muita alan instituutioita Liity kanssamme edistämään esteettömän elokuvateollisuuden rakentamista ja integroimaan esteettömät elokuvat jokaisen kansalaisen elämään", Liu Yina sanoi.

"Catch a Baby" -elokuvan esteetön versio julkaisun jälkeen 13. heinäkuuta sai myös erityisen näytöksen. Sokea yleisö vastasi tuolloin innostuneesti sanoen, että "nolla aikaero" -katselu antoi heille mahdollisuuden katsoa elokuvia helposti perheensä kanssa, "katsoa elokuvia" ja nauraa yhdessä, mikä oli heille erityisen tärkeää.

Tapahtumapaikalla Tencentistä vastaava henkilö kertoi myös, että sen jälkeen, kun elokuvien, kuten "Catch a Baby" ja "Under the Stranger" saavutettavat versiot on julkaistu teattereissa, ne julkaistaan ​​myös Tencent Videon "Accessible Theater" -ohjelmassa. Niin pian kuin mahdollista. Lisäksi useat korkealaatuiset elokuva- ja televisiodraamat, kuten "Hot" ja "The Long Season", tuottavat jo esteettömät versiot. Suunnitelmissa on julkaista yli 600 elokuva- ja televisioteosta erissä Näkövammaisten verkkokatselun käytännöllisiä kipupisteitä.