nouvelles

forum culturel de pékin 2024|la scène dramatique de pékin se mélange et se heurte à la vitalité

2024-09-20

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

en 2023, les cinémas du pays rouvriront complètement. les représentations dramatiques des principales troupes de théâtre du pays ont conduit à la reprise du marché national du théâtre à pékin, et les acteurs du théâtre international ont une fois de plus tourné leur attention vers la chine et pékin. en 2024, la lumière vive sur la scène urbaine de pékin brillera à nouveau.
la vitalité d'une ville est indissociable de son charme culturel, et l'épanouissement du théâtre rend la carte de visite culturelle d'une ville encore plus accrocheuse. en tant que capitale, pékin possède les meilleurs créateurs et talents dramatiques du pays, ainsi qu'un public de théâtre de la plus haute qualité. cela a créé conjointement la prospérité de la scène de pékin : elle constitue non seulement une référence importante pour le niveau de développement du théâtre national, mais aussi un lieu important pour les échanges de pointe sur le théâtre mondial. il n'y a pas seulement des opéras et des arts populaires chinois enracinés dans la région, mais aussi divers opéras locaux, des comédies musicales jouées partout dans le monde et des œuvres dramatiques de styles différents créées par des metteurs en scène traditionnels et émergents du monde entier. en raison de son ouverture et de sa diversité de longue date, la scène théâtrale de pékin n’a jamais appartenu uniquement à pékin, elle a également été une vitrine pour le théâtre en chine et dans le monde.
en août 2024, l'exposition internationale des arts du spectacle de pékin a eu lieu. des praticiens de l'industrie des arts du spectacle de 9 pays, 27 groupes d'arts du spectacle à travers le pays et 84 organisations chinoises et étrangères des arts du spectacle se sont réunis à pékin pour discuter de « faire entrer et sortir » et amener le théâtre mondial en chine et la communication externe du théâtre chinois apporte des perspectives et des opportunités plus diverses.
apporter
quand les comédies musicales dégagent des connotations culturelles traditionnelles chinoises
"introduire" est le seul moyen d'échanges dramatiques, d'apprentissage mutuel et d'innovation continue, et c'est aussi la clé pour donner une nouvelle vie aux traditions anciennes. il ne fait aucun doute que pékin est une ville avec une histoire riche. en 2024, l'axe central de pékin a été inscrit avec succès au statut de patrimoine mondial, faisant ainsi briller dans le monde cet axe urbain de 7,8 kilomètres de long situé au centre de la vieille ville de pékin, au style de ville impériale. lorsque nous nous émerveillons devant l'étendue et la profondeur de la civilisation ancienne, permettre aux peuples d'aujourd'hui de se nourrir artistiquement de la collision de la tradition et de la modernité est également la clé pour faire briller cet ancien axe central d'une plus grande vitalité.
ce complexe de bâtiments qui voyage dans le temps est parsemé de nombreux espaces de représentation de formes et de motifs différents. parmi ces espaces, le centre d’art tianqiao de pékin doit être mentionné en premier comme pionnier dans l’« introduction » de l’art. depuis son ouverture en 2015, il s'appuie sur une perspective internationale et s'engage à améliorer l'esthétique du public de pékin, ce qui en fait un espace important des arts du spectacle actif sur l'axe centre-sud. dans le processus de culture et de développement du marché du théâtre musical, celui-ci revêt une importance de référence qui ne peut être sous-estimée.
en 2024, le « spectacle musical international de tianqiao » débutera au centre d'art tianqiao de pékin. avec les débuts successifs de 9 comédies musicales étrangères et de 7 comédies musicales chinoises, il montre que l'orient et l'occident s'empruntent mutuellement, et que la tradition et la modernité s'interpénètrent. en plus des comédies musicales étrangères populaires « le fantôme de l'opéra », « l'école du rock », « le rocher de mozart », « le bossu de notre-dame » et « mamma mia ! " et d'autres comédies musicales classiques du monde qui ont déjà conquis le public chinois et ont été réintroduites, ainsi que des comédies musicales allemandes telles que " elizabeth " et " butterfly dream " qui ont été lancées pour la première fois. ce qui est encore plus gratifiant, c'est que des comédies musicales chinoises populaires de ces dernières années, telles que « l'orphelin de zhao », « la boisson », « unqualified in the world » et « the south wall project », fleurissent également sur cette scène.
en tant que forme d'art intégrant la musique pop, le chant, la danse et le théâtre, les comédies musicales ont émergé au siècle dernier et ont mûri en europe et aux états-unis, et ont toujours occupé une place importante sur la scène théâtrale commerciale mondiale. cela signifie que l’introduction des comédies musicales occidentales revêt une grande importance pour le développement des comédies musicales chinoises, tant au niveau artistique que commercial.
les comédies musicales chinoises se sont développées rapidement ces dernières années. lorsque des histoires dramatiques fascinantes sont incorporées dans des modèles de musique pop à la mode et modernes, un public de plus en plus jeune entre au théâtre. dans ce "tianqiao international musical show", la comédie musicale "le vin" sur le poète li bai de la dynastie tang et la comédie musicale "l'orphelin de zhao" adaptée du drame de ji junxiangyuan sont toutes deux des comédies musicales originales chinoises qui ont été populaires ces dernières années. .un cheval noir. tous deux ont capturé le point créatif de la transformation innovante de la culture traditionnelle chinoise. le premier prend le processus de croissance du jeune li bai comme point de départ, remplaçant le lointain poète li bai par un garçon en quête de rêves et connecté avec les jeunes d'aujourd'hui ; ce dernier utilisant la torture de l'âme du fils assassiné de cheng ying et pénétrant dans les âmes mordues par des contradictions telles que cheng ying, tu anjia, orphan et gongsun peijiu, une histoire ancienne est sublimée en une grande tragédie sur la justice, la gentillesse, et le choix. les deux comédies musicales touchent invariablement l'esthétique des jeunes à travers l'expression spirituelle de la connotation de l'histoire, de la mélodie musicale et des méthodes de performance sur scène, et stimulent leur intérêt pour la culture chinoise.
l'auteur estime qu'à en juger par la tendance actuelle de développement des comédies musicales originales en chine, selon un modèle conforme aux règles de la création musicale, des concepts modernes et jeunes sont utilisés pour explorer les personnages et les événements de l'histoire traditionnelle chinoise, combinés avec de nouvelles formes d'art. créer des œuvres avec leurs propres connotations culturelles et les montrer au monde est le meilleur moyen pour les comédies musicales originales chinoises de se développer et de se développer, et c'est aussi un point de rupture important pour qu'elles puissent affronter le monde.
réinterprétation
chefs-d'œuvre du monde du point de vue chinois
au milieu de l'axe central, le centre national des arts du spectacle joue un rôle de premier plan dans le théâtre de pékin depuis son ouverture en 2007. le centre national des arts du spectacle présente non seulement diverses œuvres scéniques internationales, mais s'engage également à diffuser les opéras traditionnels chinois, à créer des pièces originales et à promouvoir le développement du marché de l'art scénique et du spectacle à pékin et même en chine avec des formes d'art plus diversifiées. . la « saison internationale du théâtre » du centre national des arts du spectacle, qui se déroule depuis dix ans, est une plateforme riche, diversifiée et interactive pour le théâtre.
la « saison internationale du théâtre » 2024 du centre national des arts du spectacle est divisée en quatre sections principales : « voir le monde à pékin », « festival du mime · merveilleux », « comédies musicales · nouvelles voix » et « opéra chinois · sentiments chinois ». le pouvoir des artistes chinois locaux représente la moitié de cette « saison théâtrale internationale ». les drames d'ouverture sont « hamlet » (réalisé par chen xinyi) et « le songe d'une nuit d'été » (réalisé par guan bo) produits par le centre national pour le les arts du spectacle, adaptés des pièces classiques de shakespeare, peuvent être considérés comme une réexpression et une réinterprétation des classiques mondiaux par des artistes chinois. la première entre dans l'âme d'hamlet du point de vue de m. zhu shenghao, le traducteur des « œuvres complètes des pièces de shakespeare ». le contraste entre les deux âmes forme la structure principale de la pièce et devient un point d'entrée unique pour l'adaptation de la pièce. "hamlet" ; ce dernier est une nouvelle tentative d'espace de représentation, l'espace de représentation est placé dans une forêt extérieure, restaurant la scène forestière du "songe d'une nuit d'été" original de shakespeare, faisant fondre la frontière entre le public et les acteurs, et donnant au public une apparence et une sensation différentes.
au cours de cette saison dramatique, outre les interprétations de classiques occidentaux par des créateurs chinois, il y aura également des reproductions de chefs-d'œuvre occidentaux contemporains. la pièce « le père » (écrite par florian zeller et mise en scène par jiang weiguo) produite par le centre d'art dramatique de shanghai et adaptée du meilleur scénario du prix molière d'art dramatique 2014 en france en est une. la pièce raconte l'histoire d'un père atteint de la maladie d'alzheimer et son quotidien avec sa fille et son entourage. mon père était « assiégé » par le temps, ce qui se traduisait par une perte de contrôle de la mémoire et une confusion à l'égard du temps. la maladie l'a fait sombrer dans un immense sentiment de solitude, de confusion et d'impuissance. accompagnée des changements subtils qui se produisent sur scène, la vie d'un vieil homme s'étiole pas à pas au fil du temps, interprété à couper le souffle.
pour renforcer l'énergie artistique du théâtre local chinois, la saison dramatique internationale du centre national des arts du spectacle fait également une différence à cet égard. dans cette saison dramatique, qu'il s'agisse de la troupe entièrement masculine "camel xiangzi" dirigée par fang xu, qui se consacre à la dramatisation des romans de lao she, ou d'acteurs traditionnels et matures tels que "detective ii", "pick a pulley" et " fenhe bay" les représentations des pièces montrent au monde que l'absorption de l'essence de la culture nationale et la création de créations modernes sont les clés du développement futur de l'art dramatique chinois.
sortir
que la sagesse de l'orient éclaire l'occident
dans le cadre de la « saison internationale du théâtre » du centre national des arts du spectacle 2024, la version jeunesse du « pavillon des pivoines », créée depuis 20 ans, réapparaîtra. la pièce a été entièrement promue par m. bai xianyong et est devenue une œuvre phénoménale qui a déclenché la renaissance de l'opéra kunqu au 21e siècle. dans la perspective d'aujourd'hui, l'inspiration que la version jeunesse du « pavillon des pivoines » a donnée aux praticiens de l'opéra en termes de fonctionnement, de positionnement et de promotion de l'opéra kunqu mérite encore d'être réfléchie. le charme de l'opéra chinois ne fait aucun doute, mais les artistes d'opéra doivent encore travailler dur et « prendre l'initiative ».
depuis que les 6es « jeux olympiques du théâtre » ont eu lieu à pékin en 2014, de plus en plus de drames étrangers sont entrés en chine au cours des dix dernières années, provoquant d'énormes « ondes de choc » culturelles à l'intérieur et à l'extérieur du cercle théâtral. en comparaison, l'influence du drame chinois « sorti » semble limitée. d’une part, cela est lié au manque de connaissance de la culture dramatique chinoise à l’étranger, et d’autre part, cela est également lié aux méthodes de communication et de promotion « mondialisées » des troupes artistiques chinoises. les activités qui se concentrent uniquement sur la présentation de la culture chinoise ont souvent du mal à pénétrer la zone locale et à prendre en compte le marché. l'auteur estime qu'utiliser la création artistique enracinée dans le sol national pour susciter la résonance des autres et activer l'enthousiasme esthétique à travers la collision des cultures orientales et occidentales est la logique sous-jacente qui permet au théâtre chinois de parvenir à une « sortie » vraiment efficace.
ces dernières années, les gens du théâtre chinois ont acquis une compréhension de plus en plus profonde des festivals de théâtre occidentaux et s'y sont de plus en plus impliqués consciemment. les dramaturges chinois ont commencé à apparaître dans les festivals mondiaux d'art théâtral tels que le festival de théâtre d'avignon et le festival d'édimbourg. lors du 77e festival fringe d'édimbourg de cette année, le northern kunqu opera theatre a présenté trois « histoires chinoises » avec des styles différents : « la légende du serpent blanc - pont brisé », « l'épée des épées - course nocturne » et « le pavillon des pivoines - visite du jardin ». ". cette approche rompt avec la vieille pensée de l'exportation de l'opéra pendant un certain temps et affiche à la place l'essence du tempérament spirituel le plus chinois et l'essence de la performance de l'opéra - les rebondissements de l'amour humain-immortel dans "la légende du blanc". serpent", lin chong dans "l'histoire de l'épée" l'amour généreux et tragique entre du liniang et liu mengmei dans "le pavillon des pivoines" fait revivre. le chant et la récitation délicats du kun opera, ainsi que ses chants et ses danses uniques, rendent les émotions des gens dans la pièce si vives qu'ils fondent en larmes. en plus des représentations, les habitants de beikun ont également commencé à prêcher au monde sur le thème « que le monde redécouvre l'opéra kun », afin que la connotation de l'opéra kun chinois puisse véritablement entrer dans le cœur des gens.
quelles motivations l’opéra kunqu d’aujourd’hui devrait-il avoir pour « se mondialiser » ? cela nous oblige à réfléchir. je crois que la présentation à sens unique n'est en aucun cas le seul but, mais de permettre au monde de ressentir l'implication spirituelle la plus profonde de l'opéra kun chinois, qui inclut non seulement les émotions communes qui traversent le temps et l'espace et appartiennent à toute l'humanité, mais aussi l'espace scénique qui peut déclencher l'imagination, l'expression hypothétique de la force. en d’autres termes, le but ultime est de laisser la sagesse de l’orient éclairer l’occident et de faire de l’opéra un lieu où les acteurs du théâtre du monde entier peuvent réaliser ensemble un carnaval spirituel.
le théâtre peut relier des personnes de nationalités et de langues différentes, soit par le charme des arts complets, soit par le pouvoir expressif de l'art corporel non verbal. le réalisateur chinois zhao miao a été très actif dans la section off du festival de théâtre d'avignon en france. depuis la création de la compagnie de théâtre santuoqi en 1996, il se consacre à la création de drames physiques. il a d'abord été influencé par le maître français du théâtre physique jacques lecoq. cependant, avec la pratique d'une série d'œuvres, zhao miao est devenu de plus en plus conscient que l'opéra chinois s'est avéré être un immense trésor dont on pouvait tirer des leçons. la formule de l'opéra, l'expressivité spatiale de la peinture de scènes avec le corps, le sens sculptural du corps et l'esprit esthétique de combiner réalité et réalité sur scène sont tous devenus le point d'appui pour lui permettre d'explorer davantage le drame physique.
l'année dernière, zhao miao a adapté la pièce de brecht de 1939 « mère courage et ses enfants » et l'a interprétée dans la section off du festival de théâtre d'avignon en juillet de cette année. cette œuvre est également devenue une véritable fusion des cultures orientale et occidentale. le drame narratif de brecht est bien connu dans le monde entier, et zhao miao utilise le concept de drame physique pour y incorporer l'opéra chinois, la danse folklorique, l'opéra chinois nuo et d'autres termes dramatiques orientaux, faisant réfléchir les gens aux souffrances causées par la guerre.
de nouvelles idées
de la surface de la forme à l'essence de l'art
en raison de son statut de centre culturel national et de l'intégration de pékin, tianjin et hebei, pékin est désormais à l'origine de changements discrets dans l'écologie théâtrale et l'industrie du tourisme culturel dans les villes environnantes. parmi eux, langfang, dans la province du hebei, est devenue une nouvelle région digne d'attention pour l'intégration du théâtre, de la culture et du tourisme. en mars 2024, la « cérémonie de la journée mondiale du théâtre » s'est ouverte dans le nouveau monument culturel de langfang : le parc international du théâtre de menglangfang.
l'espace thématique du théâtre immersif « seulement un rêve de demeures rouges·drama fantasy city » situé dans le parc du théâtre international de menglangfang est également devenu une œuvre symbolique du « drame immersif ». le réalisateur wang chaoge en a fait une communauté dramatique composée de 4 grands théâtres intérieurs, 8 petits théâtres intérieurs, 12 couloirs de scène, 108 espaces scéniques et théâtres extérieurs. lorsque le public entrera dans cet espace unique, il constatera que les jardins classiques "volent" dans le ciel, que les murs rouges et les carreaux gris ne suivent pas les règles architecturales habituelles, que les couloirs peuvent être soudainement coupés et que les avant-toits et les temples peuvent être coupés. se tenir là où il ne devrait pas. sur la falaise qui apparaît, l'espace non conventionnel donne à « l'intrus » la sensation magique d'entrer dans un rêve.
quelle est la perception des gens modernes du grand roman classique chinois « le rêve des demeures rouges » ? que pourrait-il arriver ? lorsque différentes formes spatiales rencontrent l'interprétation multidimensionnelle de "dream of red mansions", son point de connexion avec le public est créé. différentes formes spatiales telles que la scène de cadre, la scène d'eau, le théâtre de lit et le théâtre de marche multi-espaces produiront différentes méthodes de visualisation, et la forme spatiale et le contenu peuvent également correspondre : par exemple, dans le théâtre dramatique "je n'aime pas un dream of red mansions", la scène peut être vue à 360 degrés, ce qui correspond aux avantages et aux inconvénients de "dream of red mansions" par diverses personnes dans la pièce. le public debout au centre de la scène qui regarde fait également partie de la discussion. la manière de voir en trois dimensions souligne l'ouverture du drame, déchirant les différents aspects de respect, de reconnaissance et de doute que le public contemporain a pour "le rêve aux demeures rouges", un classique intemporel, et nous faisant comprendre que dans dans la société moderne, les classiques sont liés à tout le monde. les méthodes n’ont plus qu’une seule dimension.
le concept de « théâtre immersif » est né au royaume-uni. il rompt avec la méthode traditionnelle de visionnage du théâtre selon laquelle « les acteurs sont sur scène et le public hors de la scène ». les acteurs se déplacent dans différents espaces de représentation et le public peut choisir librement. où ils veulent aller. vous pouvez même participer au drame avec les personnages que vous souhaitez suivre et découvrir différentes intrigues sous différents angles. en 2016, le drame immersif de renommée mondiale « sleepless night » s'est installé à shanghai, marquant le début de la prise de conscience du peuple chinois au drame immersif.
ces dernières années, l'émergence de nouveaux espaces de spectacle vivant et l'émergence incessante d'œuvres sous le nom de « drame immersif » ont déclenché une vague d'enthousiasme parmi les créateurs et le public. la combinaison de la culture théâtrale et du tourisme a activé l’imagination des gens du théâtre et semble avoir activé les sentiments culturels de personnes de tous horizons. cependant, si la compréhension du « drame immersif » reste uniquement à la surface de « l'espace » et du visionnement passif du public, et ne peut pas créer de nouvelles possibilités et le plaisir du libre choix du public grâce à une participation et une interaction efficaces du public, alors le « drame immersif » n’a peut-être rien à voir avec l’immersion. renverser complètement le modèle de visionnement inhérent, permettre au public d'être profondément immergé dans la situation dramatique, et les acteurs et le public créer conjointement une œuvre est l'essence même du drame immersif. l'afflux de pièces de théâtre intitulées « immersives » est sans aucun doute une sorte d'obéissance aveugle ignorante et intrépide, et elle nuit également au talent artistique du théâtre.
le théâtre n’a pas de frontières nationales. son charme réside dans le fait que tous ceux qui aiment le théâtre peuvent se réjouir, sympathiser et se chérir au même endroit. le pékin du drame n’a pas non plus de frontières. par conséquent, nous sommes heureux lorsque des images des œuvres dramatiques les plus remarquables du monde sont projetées partout dans les théâtres et cinémas de pékin ; sommes heureux lorsque la septième semaine internationale des arts de la marionnette de pékin permet enfin au public de regarder hors ligne des pièces de marionnettes du monde entier ; lorsque le festival international de théâtre de la jeunesse de pékin célèbre son dix-septième anniversaire, alors que nous sommes encore pleins de vitalité, nous sommes heureux.
rapport/commentaires