nouvelles

« bianshui past » : images narratives inégales de l'asie du sud-est

2024-09-19

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

"marcher en montagne, puiser de l'eau et gagner sa vie"
parmi les drames nationaux en ligne globalement décevants cet été, le drame « bianshui past » réalisé par « suan » et produit par cao baoping est l'un des rares à avoir laissé une profonde impression sur le public.
le public a toujours eu une demande stable pour les œuvres cinématographiques et télévisuelles impliquant du crime et du suspense. ces dernières années, certaines zones instables d’asie du sud-est sont progressivement devenues des espaces géographiques et culturels porteurs de récits et d’images criminelles dans la pratique de création et de production de drames policiers nationaux et de films à suspense et de séries télévisées. au cours des dix dernières années, une série de films policiers se déroulant en « asie du sud-est », tels que « opération mékong » et « tout ou rien », ont obtenu de bons résultats au box-office en chine.
hollywood a déjà mis en place des routines de base pour filmer des « pays étrangers » à son âge d'or. les créateurs nationaux de films et de séries télévisées n'ignoreront naturellement pas ces expériences qui peuvent être utilisées comme référence. cependant, lorsqu'ils présentent des images de l'asie du sud-est, de nombreux praticiens nationaux s'appuient sur l'expérience d'hollywood dans la construction d'images « exotiques » et incorporent souvent par inadvertance la logique du « centrisme occidental » dans les textes et les images qu'ils construisent, simplifiant ainsi l'asie du sud-est en un paysage dangereux à regarder. asie du sud-est". cependant, comment présenter également les « terres étrangères » du point de vue des pays du sud sans perdre la visibilité de l'œuvre n'est pas un problème qui peut être ignoré par les praticiens de l'industrie cinématographique et télévisuelle chinoise.
la première moitié de « bianshui past » apporte une réponse lumineuse à cela. la pièce combine les caractéristiques de la forme narrative d'une série et d'une série. tout en maintenant la continuité narrative entre les épisodes, définir 2 à 3 épisodes comme une unité narrative axée sur une histoire spécifique introduit un nouvel espace et une nouvelle perspective narrative.
par exemple, au début du deuxième épisode, le réalisateur raconte l'incident de détournement de voiture et de meurtre dans lequel shen xing a été passivement impliqué dans le premier épisode du point de vue de l'oncle guai (joué par wu zhenyu) et d'un dantuo local (joué par jiang). qilin). le changement de perspective narrative a ici de multiples effets. tout d'abord, l'intégration de différentes perspectives complète le rebondissement de l'intrigue, introduit une nouvelle puissance narrative au deuxième épisode (l'interaction entre shen xing et les forces de l'oncle guai), et ouvre également la voie au changement d'attitude de dantuo envers shen xing, qui améliore la visibilité du drame. plus important encore, la présentation du point de vue narratif des autres a un impact sur les stéréotypes régionaux et culturels construits à partir d’une seule perspective. danto dans le deuxième épisode change de l'image du méchant dans le premier épisode et a une vraie vie, des désirs et des émotions qui peuvent être compris et ressentis. en d’autres termes, le changement de perspective narrative de « il était une fois au bord de l’eau » crée non seulement une expérience visuelle dramatique pour le public, mais permet également de raconter des expériences complexes sous de multiples perspectives.
accent du sud et accent du nord
l'utilisation intelligente de multiples perspectives narratives n'est que la condition de possibilité pour que le drame présente les diverses expériences de « three side slopes » au public. le contenu expérientiel rempli par le réalisateur pour différentes perspectives narratives est la clé pour réaliser « three side slopes ». les "pentes" gagnent un vrai corps.
l'authenticité donnée aux « trois pentes » dans « bianshui past » n'est évidemment pas une réalité au sens empirique, mais un ensemble d'expériences perceptuelles crédibles. l'équipe créative a demandé à des experts linguistiques de créer le langage bomo pour la fédération bomo fictive de la série. bien que le public ne puisse pas comprendre la langue bomo, le sens de l’ouïe que cette langue fictive apporte au public joue sans aucun doute un rôle constitutif dans la réalité vécue par le public.
outre la langue fictive bomo, il convient également de noter le dialecte chinois utilisé par les acteurs de la pièce. la plupart des acteurs qui incarnent les habitants de bomo dans la pièce parlent des lignes chinoises dans des dialectes avec un accent du sud-ouest, ce qui correspond au contexte de la fédération bomo bordant la frontière sud-ouest de la chine. cependant, les dialectes utilisés par les acteurs ne sont pas uniformes à y regarder de plus près. certains personnages ont clairement des accents du nord-est du yunnan, tandis que les accents de certains personnages sont plus proches des dialectes de l'ouest du yunnan ou même des dialectes du sichuan, du guizhou et du guangxi. le personnage d'oncle guai, interprété par l'acteur hongkongais ng chun-yu, parle même le cantonais. cependant, la confusion du ton non seulement ne crée pas de drame, mais crée également une impression pour le public. il existe des différences temporelles et régionales dans les origines des immigrants chinois locaux à bomo. en d’autres termes, les tons mélangés donnent à la fédération bomo, un pays fictif, une histoire à plusieurs niveaux dans le temps et dans l’espace, la liant à des désirs, des croyances et des attraits mélangés. l'accent doux de guo qilin de la région de pékin-tianjin contraste fortement avec l'accent de ces zones marginales, ce qui, dans une certaine mesure, donne l'impression que la performance immature du jeune acteur est appropriée. les différences « naturelles » dans les modèles de comportement et les idées des personnages dans les deux environnements sont présentées au niveau de l'expérience auditive du public plutôt qu'au niveau de la conscience et du concept, et masquent également efficacement certaines lacunes dans le polissage des lignes.
poils et peau du corps
la présentation des corps, des cheveux et de la peau des acteurs dans "il était une fois au bord de l'eau" est le point culminant de cette série dramatique au niveau visuel. la présentation des deux personnages wang an'an (joué par jiang). qiming) et liu jincui est inoubliable.
liu jincui, joué par qi xi, est victime de la « pente à trois côtés » et a réussi à trouver sa propre place dans cette société de la jungle. au début de sa relation avec le protagoniste shen xing, liu jincui essayait toujours de prendre l'initiative dans les dimensions physique et verbale, et affichait même activement ses désirs à travers son corps. l'image corporelle de liu jincui met en évidence son manque de sentiment de sécurité, et montre en même temps la disposition et la performance de sa posture corporelle, qui est un intermédiaire important pour elle pour gagner de l'espace d'action sur les « trois pentes ». bien que liu jincui dans "il était une fois au bord de l'eau" se présente délibérément comme un "objet" pour séduire les hommes en termes de vêtements et de corps, son contrôle sur la posture de son corps peut toujours interrompre le traitement unilatéral des hommes à son égard. objectivation. en d'autres termes, liu jincui interrompt ou manipule la projection du désir des hommes environnants précisément à travers la manifestation du désir du corps, de sorte que le corps avec le désir contrecarre la projection du désir. le corps de liu jincui est placé dans un espace de pratique sociale, économique et culturelle à trois pentes riche en détails, plein de chair et de sang.
jin xiangyu, joué par maggie cheung dans "new dragon inn", peut presque être considéré comme le prédécesseur de liu jincui, mais les personnages féminins comme jin xiangyu et liu jincui sont encore rares dans les séries télévisées nationales. de nombreux films et séries télévisées dirigés par des hommes ne parviennent souvent pas à présenter efficacement l'authenticité des désirs des personnages féminins et présentent toujours des personnages féminins qui manifestent leur désir comme des méchants et des prostituées stéréotypés. à l'heure actuelle, de nombreux films et séries télévisées féministes nationaux évitent, intentionnellement ou non, de représenter des femmes comme liu jincui qui sont moralement imparfaites et ont des désirs explicites afin de mettre en évidence la subjectivité des femmes au niveau conceptuel. bien sûr, liu jincui n’est pas un modèle de féminisme, mais ignorer l’expérience et les émotions de tels personnages limitera la possibilité d’expression visuelle de l’expérience féminine.
wang an'an, joué par jiang qiming, selon le décor de la pièce, est un « chien » et un junket operator (une agence de jeux de hasard) qui gagne sa vie à « san slope ». il est apparu dans deux unités narratives de la pièce, "le retour de la marionnette", qui se déroule dans une mine, et "casino counterattack", qui se déroule dans un casino. comparé à shen xing, joué par guo qilin, qui a un corps serré, le corps de jiang qiming est généralement très lâche, ce qui explique potentiellement la capacité de différents environnements de croissance à façonner l'image du personnage. mais le corps de wang ping'an subit des changements subtils dans différentes situations. dans l'épisode « le retour de la marionnette », wang an'an a coopéré avec shen xing pour se faire passer pour un moine afin de transporter des pierres précieuses. afin d'avaler les pierres précieuses pour lui-même, il n'a même pas nettoyé la teinture capillaire de ses cheveux, alors il est monté seul en moto jusqu'à l'endroit où les pierres précieuses étaient enterrées. les robes de moine en désordre, les cheveux non lavés et le cou tendu de l'acteur jiang qiming forment une image ridicule, qui décrit avec précision l'effet de l'avidité sur l'image du personnage. dans la section « contre-attaque du casino », wang an'an, un opérateur de junket, a quitté la « pente des trois côtés » pour se rapprocher d'une femme riche. il a soigneusement conçu son image, mais ses mouvements corporels montraient clairement une posture de dépendance. et la faiblesse. et a des caractéristiques féminines.
les corps de wang anping et liu jincui sont le produit de la loi de la jungle des « trois pentes ».
retour vers le nord
la réputation de la seconde moitié de "il était une fois sur le bianshui" est bien moindre que celle de la première moitié. les unités narratives telles que "shooting in the jungle", "rescuing addicts" et "escape from the drug den" après la réplique du casino de l'épisode 16 sont généralement ennuyeuses. en particulier, les deux unités narratives « shooting in the jungle » (épisodes 17-18) et « rescue addicts » (épisodes 19-20) sont presque entièrement des récits dominés par la perspective de shen xing. les rencontres entre le protagoniste et de nouveaux personnages (comme justin, un occidental venu à "three sides slope" pour enseigner les langues étrangères, et les deux sœurs dans le salon de tatouage) ressemblent toutes à des événements que le scénariste a forcé shen xing à affronter. le nouveau personnage n'a pas de lien organique avec "three side slope" et shen xing.
la série dramatique globale « il était une fois à bianshui » peut être divisée en deux parties en termes de narration, avec le sauvetage de l'oncle de shen xing (joué par you yongzhi) comme tournant décisif. avant cela, la motivation de shen xing pour rester aux « trois pistes » était de sauver son oncle piégé. au cours du processus de sauvetage de son oncle, il a été profondément impliqué dans les interactions entre le groupe oncle guai et diverses autres forces locales. il y trouva un sentiment de récompense en étant reconnu pour ses propres efforts. par conséquent, après le sauvetage de son oncle, il n'a pas écouté la voix de la raison et a décidé de rester sur les « trois versants » sans enthousiasme. les différentes histoires de la seconde moitié de la série visent en fait à montrer au personnage shen xing et au public les raisons qui l'ont poussé à quitter "three slopes". mais ces histoires n’ont manifestement pas réussi à atteindre l’objectif du réalisateur.
la fusillade du professeur étranger justin était la raison la plus directe de l'œuvre originale qui a incité l'auteur à quitter "golden edge slope". mais dans la série, on peut difficilement dire que cet incident touche vraiment le cœur des gens. il y a plusieurs raisons. tout d’abord, la représentation du personnage d’un professeur étranger occidental dans la série est intrinsèquement stéréotypée. par conséquent, même si sa mort était inattendue, elle a manqué de persuasion émotionnelle auprès du public chinois. en dernière analyse, des incidents tels que le meurtre de justin sont-ils vraiment plus terrifiants, sanglants et désespérés que l'incident de détournement de voiture et de meurtre auquel shen xing a été confronté dans le premier épisode ?
la simplification de la forme narrative affecte considérablement la perception du public. dans la première moitié de la série, différentes unités narratives introduisent diverses expériences tout en ayant également des liens implicites ou explicites. dans « le retour du golem », qui se déroule dans une mine, la série introduit une représentation des croyances locales. si l'histoire de cette unité narrative rend hommage à des films tels que "blood diamond" (2006), elle crée également une histoire originale qui coïncide avec la théorie bouddhiste de cause à effet : les bonnes pensées et les bonnes actions de shen xing ont fait son succès par erreur. . il a pris les pierres précieuses pour se débarrasser de l’enchevêtrement de toutes les forces et s’est échappé de la mine broyante. l'unité narrative « horror ma niu town » qui suit « le retour de la marionnette » utilise une perspective proche du matérialisme historique pour présenter cette croyance sous un autre angle : elle est indissociable de l'industrie grise locale, ni même d'une partie importante de celle-ci. chaîne. on peut voir que les changements dans la narration et la perspective narrative présentent constamment au public une expérience nouvelle mais réelle des « trois pentes ». dans la seconde moitié de la série, le lien entre les unités narratives se relâche, et la relation entre les unités narratives telles que « shooting in the jungle » et « rescue addicts » est très fragile. cependant, la « pente à trois côtés » du point de vue de justin, susu et d'autres personnages n'a pas été présentée de manière efficace.
la monotonie de la seconde moitié de "il était une fois au bord de l'eau" n'expose pas seulement les problèmes techniques du drame.
la série présente une adaptation importante de l’œuvre originale. dans l'œuvre originale, shen xingxing savait déjà qu'il s'impliquerait dans les industries noires et grises lorsqu'il se rendrait à "golden edge slope", mais afin de gagner de l'argent, il est allé "volontairement" à "golden edge slope" dans un certain étendue. ainsi, lorsqu'il a vu des trafiquants de drogue tuer des enseignants étrangers afin d'anéantir l'espoir des populations locales de changer leur destin, il a finalement pris conscience de sa propre impuissance et a décidé de quitter les lieux et de retourner dans son pays pour se rendre.
mais shen xing dans la série est différent. dans la série, shen xing n'est pas différent de la plupart des travailleurs chinois qui travaillent dur lorsqu'il arrive à « san slope ». bien qu'il soit naïf et n'écoute pas les conseils des personnes âgées, il a de bonnes intentions et veut faire fortune grâce à son travail légal. il a rejoint l'équipe d'oncle guai parce qu'il sentait qu'il comptait sur ses propres efforts pour survivre et qu'il avait un sentiment de gain. sa gentillesse constitue même un prérequis important pour qu'il puisse prendre pied dans les "trois pistes" dans la première moitié de la série. ainsi, après avoir sauvé son oncle, il ne voulait pas partir. la seconde moitié de la série tente de revenir sur le chemin de l'œuvre originale et de « persuader » le public et shen xing de s'éloigner l'un de l'autre. cependant, s'il n'y avait pas wu zhenyu, qui joue l'oncle guai, qui compte sur ses riches. historique du cinéma et de solides talents d'acteur, il lui manquerait le pouvoir de persuasion de l'émotion et de l'expérience. la présentation de l'évasion de shen xing de la grotte du diable des « trois pentes » dans la seconde moitié du drame a largement dissipé la perspective sudiste globale construite dans la première moitié du drame.
est-il vrai que la version dramatique de « il était une fois au bord de l'eau » ne peut pas s'affranchir des limites de l'œuvre originale ? la série ne peut-elle vraiment pas essayer de montrer la possibilité que shen xing reste là-bas avec dantuo et tout le monde pour changer le destin de « trois pentes » ? la série n’explore pas cette direction narrative, nous n’avons donc aucun moyen de connaître les réponses aux questions ci-dessus. cependant, il faut souligner que le départ de shen xing dans le drame signifie en réalité que le travail et les efforts de l'oncle dans la région ont complètement échoué. en ce sens, il n’y a pas de différence essentielle entre le départ de shen xing et la mort de justin dans la pièce « three slopes ».
cependant, comme indiqué ci-dessus, comment présenter également les « terres étrangères » du point de vue des pays du sud sans perdre la visibilité de l’œuvre n’est pas un problème difficile qui peut être évité par les praticiens de l’industrie cinématographique et télévisuelle chinoise.
rapport/commentaires