2024-08-19
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
L'entraîneur espagnol Garcia a été embauché comme entraîneur-chef du Taizhou Company A Football Club. Les deux parties ont signé le « Contrat de travail professionnel de l'entraîneur-chef », qui stipulait les responsabilités professionnelles de Garcia, l'utilisation commerciale des droits à l'image, les primes salariales et les avantages sociaux, les disciplines et les avantages sociaux. être respecté. Le contrat stipule également que lorsqu'un différend surgit entre les deux parties et ne peut être résolu par la négociation, la FIFA sera l'agence compétente, et le Tribunal international arbitral du sport, une institution d'arbitrage international affiliée au Comité international olympique en La Suisse, sera l'instance d'appel finale.
Plus tard, en raison des mauvaises performances de l'équipe, les deux parties ont eu des conflits sur des aspects tels que l'introduction des joueurs et le fonctionnement de l'équipe. La société A n'a pas payé le salaire correspondant comme convenu, et les deux parties se sont disputées quant à la poursuite de l'exécution du contrat.
Garcia a donc d'abord demandé un arbitrage à la Commission du Statut du Joueur de la FIFA, réclamant une rémunération, des dommages-intérêts et les intérêts correspondants. La décision de la commission a partiellement soutenu la demande de Garcia. La société A n'est pas satisfaite et a fait appel auprès du Tribunal arbitral du sport, l'instance d'appel finale prévue dans le contrat, et le Tribunal arbitral du sport a confirmé la décision.
Après que la sentence a été rendue, la société A n'a pas rempli ses obligations et Garcia a demandé au tribunal populaire intermédiaire de Taizhou la reconnaissance et l'exécution de la sentence arbitrale.
Audience au tribunal
Selon la déclaration de réserves commerciales lorsque la Chine a adhéré à la Convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères (appelée « Convention de New York »), seul « l'arbitrage commercial » peut être reconnu et appliqué dans notre pays. En pratique, « l'arbitrage commercial » doit inclure « les relations juridiques commerciales contractuelles et non contractuelles », se référant spécifiquement aux droits et obligations économiques découlant de contrats, de délits ou conformément aux dispositions légales pertinentes, telles que la vente de marchandises, le crédit-bail immobilier, etc.
Liens connexes
Article 2 de la Décision du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale sur l’adhésion de mon pays à la Convention pour la reconnaissance et l’exécution des sentences arbitrales étrangères :
La République populaire de Chine n'appliquera la présente Convention qu'aux litiges découlant de relations juridiques commerciales contractuelles et non contractuelles déterminées conformément aux lois de la République populaire de Chine.
Article 304 du Code de procédure civile :
Si une sentence arbitrale juridiquement efficace rendue en dehors du territoire de la République populaire de Chine doit être reconnue et exécutée par un tribunal populaire, les parties peuvent s'adresser directement au tribunal populaire intermédiaire du lieu où la personne soumise à exécution est domiciliée ou où se trouvent ses biens. situé.
Par conséquent, la clé pour savoir si une sentence arbitrale étrangère peut être exécutée dans mon pays est de déterminer si la sentence appartient à un « arbitrage commercial », plus précisément dans ce cas, c'est-à-dire si le contrat impliqué dans l'affaire et la nature de la relation. entre les parties relèvent des relations juridiques commerciales.
Le tribunal a jugé que le « contrat de travail professionnel de l'entraîneur-chef » signé par les deux parties était différent d'un contrat de travail unique et fortement subordonné. À en juger par le contrat, le contrat donnait à Garcia une plus grande autonomie et prévoyait un accord de coopération et de partage des bénéfices pour l'utilisation commerciale des droits de portrait de Garcia.
Par conséquent, le contrat dans ce cas comprend diverses relations contractuelles économiques telles que la fourniture de services de main-d'œuvre, le paiement à l'unité et les avantages de la coopération entre les deux parties. Il doit être reconnu comme une relation contractuelle commerciale globale entre les deux parties. constituent une relation commerciale entre parties égales.
Compte tenu de la nature du contrat signé par les deux parties et du différend en cause dans l'affaire, né de la relation contractuelle commerciale entre les deux parties, du contenu de la sentence du Tribunal international arbitral du sport, l'appel final organisme stipulé dans le contrat, la sentence arbitrale en cause dans l'affaire a été rendue en Suisse. La Chine et la Suisse sont toutes deux parties contractantes à la Convention de New York. Le tribunal a estimé que la sentence arbitrale dans cette affaire remplissait les conditions de reconnaissance et d'exécution des sentences arbitrales étrangères en vertu du droit chinois, et a décidé de reconnaître et d'exécuter la sentence arbitrale.
Déclaration du juge
En tant qu'institution d'arbitrage international affiliée au Comité international olympique, la Cour internationale d'arbitrage du sport a été créée spécifiquement pour résoudre les différends sportifs internationaux. Cette affaire explore la situation dans laquelle la sentence rendue par le Tribunal international d'arbitrage du sport implique un litige relatif à un contrat professionnel entre un entraîneur et un club. On estime que si le litige traité par la sentence arbitrale est un litige sur des droits économiques et économiques. obligations découlant de la relation contractuelle entre parties égales, elle est de nature commerciale et est conforme à la déclaration de réserve commerciale faite lorsque mon pays a adhéré à la Convention de New York. Le tribunal chinois devrait la reconnaître et l'appliquer.
Conformément à la Convention de New York, cette affaire a statué sur la reconnaissance et l'exécution de la sentence arbitrale rendue par la Cour internationale d'arbitrage du sport dans les litiges entre joueurs et clubs internationaux, fournissant ainsi une référence exploratoire pour la reconnaissance et l'exécution de telles sentences arbitrales par les Chinois. les tribunaux à l'avenir.
Titre original : La demande d'arbitrage sportif d'un entraîneur étranger n'a pas abouti depuis longtemps, il s'est donc adressé au tribunal...
(Source : compte public WeChat du tribunal populaire supérieur du Jiangsu)
Pour des informations plus intéressantes, veuillez télécharger le client "JiMu News" sur le marché des applications. Veuillez ne pas réimprimer sans autorisation. Vous êtes invités à fournir des indices d'actualité et vous serez payé une fois accepté.