nouvelles

Après avoir regardé le clip de "Black Myth : Wukong", les étrangers ont lu collectivement "Journey to the West"

2024-08-19

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

J'aime vraiment le dicton d'un étranger : c'est cool

Je me souviens encore très bien de ce jour il y a quatre ans.

À cette époque, l'école avait des cours en ligne tous les jours, et je me levais et me connectais tous les jours, puis je mettais la diffusion en direct sur mon ordinateur, puis je me recouchais et m'endormais. Mais le matin du 20 août 2020, je n’ai pas pu dormir longtemps. Je n'avais dormi que moins de deux heures lorsqu'une douzaine de messages WeChat sont apparus les uns après les autres, interrompant mon bon sommeil. Bien que les personnes qui ont envoyé les messages soient différentes, le message général est le suivant : « Avez-vous entendu dire qu'il existe un chef-d'œuvre national de 3A appelé « Black Myth : Wukong ».



Rétrospectivement, il est en effet normal que "Black Myth : Wukong" fasse autant sensation lors de sa première révélation. En plus d'être un chef-d'œuvre AAA avec d'excellents graphismes, il a également des significations au-delà des jeux. Cependant, ce qui me rend difficile à imaginer, c'est qu'aujourd'hui, quatre ans plus tard, il est clair que "Black Myth : Wukong" sortira bientôt, mais la "bande-annonce finale" publiée le 8 août ajoute encore beaucoup au jeu. Il y a eu beaucoup d'enthousiasme, déclenchant une vague d'opinion publique qui n'a pas été moindre que celle de cette année-là.

Dans cette vidéo "bande-annonce finale", en plus du contenu de jeu inédit tel que "Four Heavenly Kings", la version "cyber-électronique" de "Rebirth Curse" insérée au milieu de la vidéo est également devenue un nouveau sujet de discussion. . Depuis plusieurs jours, on retrouve sur les grands réseaux sociaux de nombreux joueurs ayant subi un lavage de cerveau de la part de « Namu Amitabhaya ».



Et "la musique n'a pas de frontières". Dans diverses vidéos de "réaction" sur "Black Myth: Wukong" sur YouTube, bien que la performance de chaque blogueur sous d'autres aspects soit différente, lorsque le petit démon brûle le four d'alchimie, le moment où "Namo Amitabhaya" a commencé à réciter, les gens réfléchis ont arrêté de penser, et les bavards se sont progressivement tus, ne laissant que le mot « choqué » sur leurs visages.



Bien sûr, certains vidéoblogueurs ont peut-être une certaine « personnalité d'interprète », mais il ne fait aucun doute qu'ils sont en effet un microcosme de la communauté des joueurs. Il suffit de parcourir les zones de commentaires de ces vidéos « réactions », pour voir un grand nombre de joueurs étrangers discuter de sujets autour de cette musique. En plus des exclamations conventionnelles telles que "Merde" et "C'est cool", ce que les étrangers disent le plus, c'est en fait de discuter de l'origine de cette chanson et de son histoire.



De ce point de vue, en plus de la vulgarisation scientifique de "La Malédiction de la Renaissance", dans les zones de commentaires de ces vidéos, vous verrez également de nombreuses discussions d'étrangers sur Sun Wukong lui-même et l'ensemble du "Voyage vers l'Ouest". " histoire. Et la profondeur de leur compréhension de "Journey to the West" m'a vraiment surpris.

La première chose que je veux dire, c'est que dans toutes ces discussions, lorsqu'ils ont mentionné Sun Wukong, ils ont utilisé le mot « Wukong » dans le titre anglais de « Black Myth : Wukong », au lieu du stéréotype « Roi Singe » ou « Goku ». " dans le passé. ". Honnêtement, ce fut un énorme soulagement pour moi.



Quant au contenu spécifique de la discussion, nous pouvons voir que la compréhension par les étrangers des « soixante-douze transformations » et du « nuage de saut périlleux » et d'autres pouvoirs magiques de Sun Wukong, bien qu'il y ait encore quelques problèmes en termes d'unités de mesure, a généralement été amélioré. Cela a atteint un niveau assez profond.



Concernant l'arme légendaire de Sun Wukong, le "Golden Cudgel", ils n'ont pas été induits en erreur par la déclaration précédente de l'IGN française selon laquelle "il est trop dangereux d'avoir des cotons-tiges dans les oreilles". De l'origine du « Golden Cudgel » à ses capacités spéciales, de nombreux étrangers peuvent le décrire en détail.



Bien entendu, ces contenus ne représentent qu'une poignée de "Voyage vers l'Ouest". Mais là encore, bien que quatre années se soient écoulées depuis sa première révélation, "Black Myth: Wukong" est vraiment "sorti du cercle" à l'échelle internationale et n'a attiré l'attention de nombreux acteurs qu'après une série de perturbations dans la première moitié de cette année. Ces derniers mois, il est en effet difficile pour les fans étrangers intéressés par "Black Myth : Wukong" de comprendre toute l'histoire de "Journey to the West" sans s'arrêter.

Cependant, à en juger par les performances actuelles, ce jour n’est peut-être pas aussi loin de nous que prévu. Sur YouTube, on trouve déjà des blogueurs familiers du « Voyage vers l'Ouest » et de la culture chinoise, expliquant sur place leurs connaissances culturelles dans leurs vidéos « réactions ».

Par exemple, ce blogueur nommé « The Mythology Guy » utilise souvent des produits culturels tels que l'animation et les jeux comme thèmes pour faire connaître au public les connaissances culturelles. Cette fois dans "Black Myth : Wukong", bien que la "bande-annonce finale" elle-même ne dure que plus de quatre minutes, il a ajouté plus de 20 minutes de contenu.



Sur Reddit, les joueurs qui attendent avec impatience "Black Myth : Wukong" en raison de la "bande-annonce finale" sont également très intéressés par l'histoire de "Journey to the West". Ils veulent savoir combien de fantasmes fantastiques contient ce roman, qui ont inspiré Game Science pour produire ce chef-d'œuvre AAA aux effets visuels exceptionnels. Pour cette raison, certains joueurs étrangers se sont rendus dans leurs librairies locales pour rechercher la traduction anglaise de « Journey to the West ».



Pour les joueurs qui n’ont pas beaucoup de temps pour lire l’œuvre originale, la vidéo d’explication de l’histoire de « Journey to the West » est devenue leur « élément incontournable » avant la sortie du jeu. En plus des vidéos YouTube courantes, dans les discussions sur ce sujet, vous pouvez également les voir mentionner la version 1986 de la série télévisée "Journey to the West" et quelques vidéos d'analyse de Station B.



Certains acteurs étrangers enthousiastes ont même découvert il y a quelque temps une vidéo promotionnelle touristique réalisée par Shanxi Cultural Tourism et "Black Myth : Wukong" sur Douyin. Xiao Xitian, le Temple de l'Empereur de Jade, le Temple du Bouddha de Fer et d'autres lieux de tournage réels de « Black Myth : Wukong » « deviendraient mondiaux » de cette manière, ce à quoi personne n'aurait probablement pensé.



Il existe effectivement de nombreux exemples de ce type sur Internet. Pour être honnête, avant de le voir de mes propres yeux, il m'était difficile d'imaginer que les étrangers seraient très intéressés par "Journey to the West" juste à cause du jeu "Black Myth : Wukong" - ce n'est vraiment pas un désir. Yang supprime d’abord. Après tout, afin de deviner l'orientation de l'intrigue et la vision du monde de « Black Myth : Wukong », les acteurs nationaux ont déployé beaucoup d'efforts pour créer un contenu pertinent à tous les niveaux de la culture « Journey to the West ». Même si tel est le cas en Chine, on peut imaginer combien de difficultés rencontreront les pays étrangers qui ne disposent pas de ce sol culturel pour comprendre le « Mythe noir : Wukong ».

Mais le plus étonnant dans tout cela, c'est que les joueurs étrangers avec une « fondation presque nulle » n'ont pas renoncé à explorer « Black Myth : Wukong » ou même l'intégralité du « Voyage vers l'Ouest ». Ils veulent le faire simplement parce que les clips promotionnels de « Black Myth : Wukong » qui montrent la fantaisie chinoise sont extrêmement attrayants. En fait, leur enthousiasme me rappelle moi-même lorsque je suis entré en contact pour la première fois avec la série « God of War ». Après avoir terminé le jeu, j'ai acheté une copie de "Edda" et j'ai finalement compris la signification de tous les détails du jeu.

Après avoir lu "Edda", en plus de la croissance des connaissances, j'ai également ressenti un sentiment de joie car "le monde s'avère si vaste". J'ai vu à quel point Qingshan était charmant et je m'attendais à ce que Qingshan me voie de la même manière. Ces joueurs étrangers passionnés par "Black Myth : Wukong" et "Journey to the West" ont probablement la même humeur.



Pour résumer, peut-être devrions-nous parler à l'heure actuelle de quelque chose comme « exportation culturelle ». Mais je ne suis pas un théoricien, il vaut donc mieux éviter un tel résumé. Je pense qu'une culture véritablement excellente constitue la richesse spirituelle commune de toute l'humanité. Elle n'a besoin d'aucune donnée pour la vanter.

"Black Myth: Wukong" a incité des gens du monde entier à emprunter un si petit chemin avec ses propres réalisations. Quant à savoir si ce chemin deviendra de plus en plus large à l'avenir, je ne peux pas encore tirer de conclusions. Mais l’émergence de cette voie elle-même signifie une transformation de zéro à un.

Pour nous aujourd’hui, cela suffit.