2024-08-19
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
Pidän todella ulkomaalaisen sanonnasta: Se on siistiä
Muistan edelleen elävästi sen päivän neljä vuotta sitten.
Tuolloin koulussa oli verkkotunteja joka päivä, ja minä nousin ylös ja kirjauduin sisään joka päivä, laitoin sitten suoran lähetyksen tietokoneelleni, sitten menin takaisin nukkumaan ja nukahdin. Mutta aamulla 20. elokuuta 2020 en voinut nukkua kauaa. Olin nukkunut vain alle kaksi tuntia, kun tusina WeChat-viestiä ponnahti peräkkäin, mikä keskeytti hyvän unen. Vaikka viestien lähettäjät ovat erilaisia, yleinen viesti on: "Oletko kuullut, että on olemassa kotimainen 3A mestariteos nimeltä "Black Myth: Wukong".
Jälkeenpäin katsottuna on todellakin normaalia, että "Black Myth: Wukong" aiheuttaa niin suuren sensaation, kun se paljastettiin ensimmäisen kerran. Sen lisäksi, että se on AAA-mestariteos erinomaisella grafiikalla, sillä on myös joitain merkityksiä pelien ulkopuolella. Minun on kuitenkin vaikea kuvitella, että tänään, neljä vuotta myöhemmin, on selvää, että "Black Myth: Wukong" julkaistaan pian, mutta 8. elokuuta julkaistu "lopullinen traileri" lisää peliin edelleen oli paljon innostusta, mikä laukaisi yleisen mielipiteen aallon, joka ei ollut pienempi kuin samana vuonna.
Tässä "viimeisessä trailerissa" videossa aiemmin julkaisemattoman pelisisällön, kuten "Four Heavenly Kings" lisäksi videon keskelle lisätystä "kyberelektronisen musiikin" versiosta "Rebirth Curse" on tullut uusi keskustelun kohde. . Useiden päivien ajan voit löytää monia pelaajia, joita "Namu Amitabhaya" on aivopesnyt suuressa sosiaalisessa mediassa.
Ja "musiikilla ei ole rajoja" Monissa "Black Myth: Wukong" -videoissa YouTubessa, vaikka jokaisen bloggaajan suorituskyky on erilainen, kun pieni demoni polttaa alkemiauunia, "Namo Amitabhaya" alkoi. luettavaksi, ajattelevat ihmiset lakkasivat ajattelemasta, ja puhelias ihmiset vaikenivat, jättäen vain sanan "järkyttynyt" heidän kasvoilleen.
Tietysti joillakin videobloggaajista voi olla "suorittava persoonallisuus", mutta ei ole epäilystäkään siitä, että he ovat todellakin pelaajayhteisön mikrokosmos. Selaamalla vain näiden "reaktio"-videoiden kommenttialueita, näet suuren joukon ulkomaisia pelaajia keskustelemassa aiheista tästä musiikista. Perinteisten huutomerkkien, kuten "Damn" ja "That's cool" lisäksi ulkomaalaiset sanovat eniten keskustelua tämän kappaleen alkuperästä ja sen historiasta.
Tästä näkökulmasta katsottuna "Uudelleensyntymisen mantran" populaaritieteen lisäksi näiden videoiden kommenttikentissä näet myös paljon ulkomaalaisia keskustelemassa Sun Wukongista itsestään ja koko "Matkasta länteen" tarina. Ja heidän "matka länteen" ymmärtämisen syvyys yllätti minut todella.
Ensimmäinen asia, jonka haluan sanoa, on, että kaikissa näissä keskusteluissa, kun he viittaavat Sun Wukongiin, he käyttävät sanaa "Wukong" englanninkielisessä otsikossa "Black Myth: Wukong" stereotyyppisen "apinakuningas" tai " Goku" menneisyydessä." Rehellisesti sanottuna se oli minulle suuri helpotus.
Mitä tulee keskustelun konkreettiseen sisältöön, voidaan todeta, että ulkomaalaisten ymmärrys Sun Wukongin "Seitsemänkymmentäkaksi muodonmuutosta", "Somersault Cloud" ja muista maagisista voimista, vaikka mittayksiköissä on vielä joitain ongelmia, on yleisesti ottaen ollut huono. parani aika syvälle.
Mitä tulee Sun Wukongin legendaariseen aseen "Golden Cudgel", ranskalaisen IGN:n aikaisempi lausunto, jonka mukaan "vanupuikkojen pitäminen korvissa on liian vaarallista", ei johdattanut heitä harhaan. Monet ulkomaalaiset voivat kuvata sitä yksityiskohtaisesti "Kultaisen nuijan" alkuperästä sen erityisiin kykyihin.
Tietenkin tämä sisältö on vain kourallinen "Matka länteen". Mutta sitten taas, vaikka neljä vuotta on kulunut sen ensiesittelystä, "Black Myth: Wukong" todella "pois ympyrästä" kansainvälisessä mittakaavassa ja herätti monien pelaajien huomion vasta sarjan häiriöiden jälkeen pelin ensimmäisellä puoliskolla. tänä vuonna. Viime kuukausina "Black Myth: Wukongista" kiinnostuneiden ulkomaisten fanien on todellakin vaikea ymmärtää koko "Matka länteen" -tarinaa pysähtymättä.
Nykyisestä suorituksesta päätellen tämä päivä ei kuitenkaan ehkä ole niin kaukana meistä kuin odotettiin. YouTubessa on jo joitakin bloggaajia, jotka tuntevat "Matka länteen" ja kiinalaisen kulttuurin, selittäen kulttuuritietoa paikan päällä "reaktiovideoissaan".
Esimerkiksi tämä "The Mythology Guy" -niminen bloggaaja käyttää usein kulttuurituotteita, kuten animaatiota ja pelejä, teemoina kertoakseen yleisölle kulttuuritiedosta. Tällä kertaa "Black Myth: Wukong", vaikka "lopullinen traileri" itsessään on vain yli neljä minuuttia, hän lisäsi yli 20 minuuttia sisältöä.
Redditissä pelaajat, jotka odottavat "Black Myth: Wukong" -elokuvaa "lopullisen trailerin" vuoksi, ovat myös erittäin kiinnostuneita "Matka länteen" -tarinasta. He haluavat tietää, kuinka monta fantastista fantasiaa tämä romaani sisältää, jotka inspiroivat Game Sciencea tuottamaan tämän AAA-mestariteoksen upeilla visuaalisilla tehosteilla. Tästä syystä jotkut ulkomaiset pelaajat menivät paikallisiin kirjakauppoihinsa etsimään englanninkielistä käännöstä "Matka länteen".
Niille pelaajille, joilla ei ole niin paljon aikaa lukea alkuperäistä teosta, "Matka länteen" tarinan selitysvideosta on tullut heidän "pakollinen esine" ennen pelin julkaisua. Yleisten YouTube-videoiden lisäksi tästä aiheesta käydyissä keskusteluissa voit nähdä myös, että ne mainitsevat "Matka länteen" -televisiosarjan vuoden 1986 version ja joitain analyysivideoita asemasta B.
Jotkut innostuneet ulkomaiset pelaajat jopa löysivät jokin aika sitten Shanxi Cultural Tourismin ja "Black Myth: Wukong" -yhtiön Douyinista tuottaman matkailun mainosvideon. Xiao Xitian, Jade Emperor Temple, Iron Buddha Temple ja muut "Black Myth: Wukong" -elokuvan tosielämän kuvauspaikat "menevät maailmanlaajuisesti" tällä tavalla, mitä kukaan ei luultavasti olisi ajatellut.
Internetissä on itse asiassa monia tällaisia esimerkkejä. Ollakseni rehellinen, ennen kuin näin sen omin silmin, minun oli vaikea kuvitella, että ulkomaalaiset olisivat erittäin kiinnostuneita "Matka länteen" pelkästään "Black Myth: Wukong" -pelin takia - tämä ei todellakaan ole Yang tukahduttaa ensin. Loppujen lopuksi "Black Myth: Wukongin" juonen suunnan ja maailmankuvan arvaamiseksi kotimaiset pelaajat ovat panostaneet asiaankuuluvaan sisältöön kaikilla "Matka länteen" -kulttuurin tasoilla. Vaikka näin onkin Kiinassa, voidaan kuvitella, kuinka monta vaikeuksia ulkomailla, joilla ei ole tätä kulttuurimaata, tulee vastaan ymmärtääkseen "Musta myytti: Wukong".
Mutta hämmästyttävintä koko jutussa on se, että ulkomaalaiset pelaajat, joilla on lähes "nolla perusta" eivät ole luopuneet "Black Myth: Wukong" - tai edes koko "Matka länteen" tutkimisesta. He haluavat tehdä tämän vain siksi, että "Black Myth: Wukong" -elokuvat, jotka esittävät kiinalaista fantasiaa, ovat erittäin houkuttelevia. Itse asiassa heidän innostuksensa muistuttaa minua itsestäni, kun tulin ensimmäisen kerran kosketuksiin "God of War" -sarjan kanssa. Pelin tyhjentämisen jälkeen ostin kopion "Eddasta" ja lopulta ymmärsin pelin kaikkien yksityiskohtien merkityksen.
"Eddan" luettuani tunsin tiedon kasvun lisäksi myös iloa siitä, että "maailma osoittautuu niin laajaksi". Näin kuinka viehättävä Qingshan oli, ja odotin Qingshanin näkevän minut samalla tavalla. Näillä ulkomaisilla pelaajilla, jotka ovat intohimoisia "Black Myth: Wukong" - ja "Journey to the West" -peleistä, on luultavasti sama tunnelma.
Yhteenvetona, ehkä meidän pitäisi sanoa tällä hetkellä jotain "kulttuurivientiä". Mutta en ole teoreetikko, joten tällainen yhteenveto on parasta välttää. Uskon, että todella erinomainen kulttuuri on koko ihmiskunnan yhteinen henkinen rikkaus. Sen ei tarvitse ylistää ketään.
"Black Myth: Wukong" on houkutellut ihmisiä ympäri maailmaa ottamaan niin pienen polun omilla saavutuksillaan, en osaa vielä vetää johtopäätöksiä siitä, tuleeko tämä tie entistä laajemmalle. Mutta itse tämän tien syntyminen merkitsee muutosta nollasta yhdeksi.
Meille tänään tämä riittää.