uutiset

"22 sekunnin tapaus", joka järkytti japania, paljasti sisäpiiritietoa

2024-09-23

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

vastauksena siihen tosiasiaan, että japan broadcasting associationin (nhk) kiinalainen työntekijä ilmoitti kiinaksi, että "diaoyu-saaret ovat kiinan aluetta" ilman käsikirjoitusta lähettäessään uutisia, japanin sisä- ja viestintäministeriö määräsi nhk:lle "hallinnollisen ohjeistuksen" sanktio. 11. syyskuuta. nhk sisäisesti myös korkean tason virkamiesten hoidon tulokset julkistettiin. nhk international broadcastingista vastaava johtaja kenji mukada erosi tehtävästään samana päivänä. samalla neljä johtohenkilöä, mukaan lukien nhk:n puheenjohtaja inaba nobuo ja varapuheenjohtaja inoue akihiko, palauttavat vapaaehtoisesti 50 % kuukauden palkasta.

äskettäin tämä kiinalainen työntekijä @树语treetalk (pennimi hu yue), joka on työskennellyt nhk:ssa 22 vuotta, hyväksyi eksklusiivisen haastattelun chang'an streetin kuvernöörin kanssa.ensimmäistä kertaa se palauttaa tapahtuman tapahtumat yksityiskohtaisesti ja tarjoaa syvällisen analyysin japanin mediassa vallitsevasta historiallisesta revisionismista ja sen taustalla olevista syistä.
hu yue paljasti, kuinka japanilaisesta mediasta, erityisesti nhk:sta, tuli väline historian valkaisuun ja totuuden peittelyyn japanin hallituksen vaikutuksen alaisena. hän selitti edelleen, että tällainen historiallinen revisionistinen mediapropaganda palvelee nykyajan japanin oikeistolaisia ​​voimia ja ajaa japanilaisen yhteiskunnan äärimmäisyyksiin, mikä herättää huolta siitä, että japani käyttää yasukuni-pyhäkön edistämää sotaa edeltävää ideologiaa palatakseen sotaa edeltävään aikaan. militaristinen järjestelmä.

4 sanaa, joita nhk ei uskalla mainita

kuvernööri:japanilaisen median aikaisempien raporttien mukaan, kun raportoit graffitien löytämisestä yasukunin pyhäköstä, mainitsit, että yasukunin pyhäkön sisäänkäynnin kivipilareihin oli kirjoitettu sanat "kuolema militarismille". sanat oli kirjoitettu kivipilareihin, mutta sitä ei kirjoitettu käsikirjoitukseen. koko puheesi sisälsi myös sisältöä, kuten "protestaa nhk:n historiallista revisionistista propagandaa ja epäammattimaisia ​​toimia" ja "älä unohda nanjingin verilöylyä, älä unohda lohduttajia, äläkä unohda yksikköä 731." kerro minulle, mitä tapahtui tuolloin. voitko palauttaa näyttämön meille?
hu yue:sinä päivänä oli uutinen,joku kirjoitti sanat "kuolema militarismille" ja "wc" yasukunin pyhäkön kivipilareihin. niiden joukossa oli sanat "kuolema militarismille".kuitenkin,nhk päätti peitellä tämän tosiasian kotimaisessa lehdistötiedotteessaan.kivipylväiden graffitien sisältöä kuvataan "pyhäkön kivipilareihin on kirjoitettu kirjaimia muistuttavia symboleja, kuten wc". nhk worldin (nhk world) kiinalainen lähetys valmistautuu kääntämään ja lähettämään kotimaista tiedotetta japanissa. vastustin tätä paikan päällä.
luulen, että syy miksi nhk piti sanan "wc" ja piilotti sanan "militarismi" oli yrittää luonnehtia tapausta "sopimattomaksi teoksi", mikä ei tietenkään ollut graffititaiteilijan tärkein vetoomus. nhk:n kansainvälisen osaston lähestymistapa ei ainoastaan ​​petä yleisöä, vaan myös rikkoo tiedotusvälineiden objektiivisen raportoinnin periaatetta. se on myös taka-ajatuksia. kiinalaisena vastustan jyrkästi tällaisen sisällön lähettämistä.
siksi esitin ennen ohjelman alkua selkeän pyynnön revisioista vastaavalle toimittajalle ja lisäsin ohjelman käsikirjoitukseen selkeästi kivipilareihin kirjoitetut sanat "kuolema militarismille".voidakseen selviytyä vastustuksestani toimittaja mieluummin poistaisi sanan "wc" kuin lisääisi sisällön "kuolema militarismille".
kaiverrukset yasukuni-pyhäkön kivipilareissa. nhk ei maininnut "kuolema militarismille", mutta korosti sanaa "wc" ja väitti virheellisesti, että kivipilareissa oli kirjaimia "sb". lähde: nhk
suoran lähetyksen aikana menin käsikirjoituksen ulkopuolelle ja lisäsin "kuolema militarismiin" sisällön. myöhemmin, estääkseni signaalin katkeamisen, lähetin ensin "diaoyu-saaret ja niihin liittyvät saaret ovat olleet kiinan aluetta muinaisista ajoista lähtien." toinen osa on protesti japanin hallituksen ja nhk:n historiallista revisionistista käyttäytymistä vastaan ​​sekä kritiikkiä tiedotusvälineiden epäammattimaisesta käytöksestä. kolmas osa on englanninkielinen julistava sisältö, jossa kehotetaan maailmaa olemaan unohtamatta nanjingin verilöylyä, armeijan mukana tulevia lohdutustapoja ja yksikön 731 rikoksia.

tämä on ainoa mahdollisuus vastustaa

kuvernööri:mikä sai sinut sillä hetkellä vaatimaan historiallisen totuuden kertomista?
hu yue:käsikirjoittamattoman lähetyksen välitön laukaisinta oli, että tilanne oli muuttunut sovittamattomaksi, mikä pakotti minut tekemään improvisoidun päätöksen. muttaperimmäinen syy on se, että japanin hallitus ja uutismedia kieltävät aggressioiden historian ja ylistävät militarismia vierailemalla yasukunin pyhäkössä ja palvomalla tätä historiallisen totuuden hautaamista.
nhk:ssa on sattunut monia tapauksia, joissa ulkomaiset ja japanilaiset työntekijät ovat vastustaneet historiallista revisionismia. "22 sekunnin tapaukseni" oli vain jatkoa tämän tyyppiselle taistelulle.
brittiläinen "times" raportoi jo vuonna 2014, että "ilmentaja" toimitti "new york timesille" nhk:n salaisen sisäisen asiakirjan, joka osoitti, että nhk:n englantilaisen kanavan työntekijöitä kiellettiin mainitsemasta nanjingin verilöylyä ja seuraamasta armeijaa. lohduttavia naisia ​​ja "armeijan mukana tulevia lohdutusnaisia" ei voida kääntää "seksiorjiksi", mutta "lohdutusnaisia" on käytettävä sen pakottamisen heikentämiseen. samoin ilmaisua "pakkotyöhönotto" ei voida käyttää, kun viitataan pakkotyöhön. tämä heijastaa alasti sitä, kuinka nhk osallistuu historialliseen revisionismiin englanninkielisen kanavansa uutisten sanamuodossa.
kuvakaappaus timesin raportista
lisäksi jotkut ulkomaalaiset työntekijät erotettiin, koska he käyttivät tarkoituksellisesti sanoja, jotka eivät vastanneet heidän "standardejaan" nhk:n englanninkielisellä kanavalla, minkä seurauksena nhk saattoi käyttää vain japanin tai japanin ankkureita, joilla oli heikko englannin taito.
richard lloyd parry julkaisi artikkelin the timesissa, jossa hän paljasti nhk:n sisäisen asiakirjan nimeltä "orange book". lähde: "the times"
olen aina vastustanut nhk:n järjetöntä piittaamattomuutta historiallisesta totuudesta. tähän päivään asti nhk:n vakava journalistisen etiikan ja paljas historiallinen revisionistinen propaganda tapahtui minulle.
nhk:n myöhemmässä tätä tapausta koskevassa tutkintaraportissa mainittiin myös, että puhuin kiivaasti tuolloin, ja paikan päällä oleva johtaja jopa soitti yritykselle, jonka kanssa tein sopimuksen, keskustellakseen ankkurin väliaikaisesta vaihtamisesta. vaikka paikan päällä oleva johtaja ei soittanut puhelua edessäni,mutta sillä hetkellä ymmärsin selvästi, että tämä oli ainoa mahdollisuuteni vastustaa. jos et tee sitä sinä päivänä, et ehkä saa koskaan uutta mahdollisuutta tulevaisuudessa.
sillä hetkellä voimakas impulssi puhua kiinan vastaisen hyökkäyssodan lukemattomien uhrien ja nöyryytettyjen ihmisten puolesta ja sisäinen voima puolustaa kansallista oikeudenmukaisuutta tuntui työntävän minua ja pakotti minut tekemään tämän päätöksen... käsikirjoittamaton ääni. minun on käytettävä tilaisuus protestoida nhk:n historiallista revisionistista propagandaa ja epäammattimaista uutisoperaatiota vastaan. minun on kerrottava japanilaisille ja ihmisille ympäri maailmaa enemmän totuudesta, tunnettava tavallisten kiinalaisten ajatukset ja käydään historialliseen yhteisymmärrykseen perustuvaa ystävällistä keskustelua.

nhk on mennyt pidemmälle kuin japanin hallitus

kuvernööri:mikä on japanin median ja hallituksen suhde?
hu yue:vaikka nhk on julkinen mediaorganisaatio, siitä puuttuu usein perustietoa kansainvälisistä uutisraporteista. siitä on tullut japanin hallituksen äänitorvi ja se seuraa japanin hallitusta historiallisen revisionismin kapealla tiellä.
nhk:n uutisten ja muiden japanilaisten tiedotusvälineiden tästä aiheesta päätellen ne ovat kaikki yksipuolisia lausuntoja, jotka sivuuttavat totuuden. kun on kyse kiinalle hyödyllisistä uutisista, he päättävät salata ne, hylätä räikeästi journalistisen etiikan ja vaatia historian peittämistä.nhk:n useissa lausunnoissa ja tutkintaraporteissa tapahtuman jälkeen ei mainita sitä ydinasiaa, että protestoin paikan päällä sanan "militarismi" peittämisestä lehdistötiedotteessa.
aiemmin nhk oli kiinalle ystävällinen media ja halukas edistämään kiinan ja japanin välistä vaihtoa. sen jälkeen kun japanin entinen pääministeri shinzo abe astui taas virkaan, nhk:n tärkeitä henkilöstöjärjestelyjä on valvottu eri muodoissa. aben suosima nhk:n puheenjohtaja katsuto momi väitti kerran, että "lohtunaisia ​​on joka maassa" eikä heidän pitäisi kritisoida japania yksin, mikä herättää julkista suuttumusta. nhk:n hallintokomitean jäsen naoki momota, joka on lähellä abea, kiisti myös julkisesti nanjingin verilöylyn olemassaolon katupuheissa. nhk:n asenne kiinan kertomusta kohtaan on muuttunut dramaattisesti viime vuosina. esimerkiksi tällä kertaa yasukunin pyhäkön graffiteista laadittu raportti meni joskus jopa pidemmälle kuin japanin hallituksen kanta konkreettisten operaatioiden osalta, melkein riistäytyen käsistä.
nhk:ssa on myös monia mediaihmisiä, jotka kunnioittavat historiallisia tosiasioita eivätkä ole halukkaita tuottamaan sellaista sisältöä. nhk tietää sisäisesti, että sen toiminta rikkoo historiallisia tosiasioita ja journalistisia periaatteita, joten he jättävät nämä vaikeat asiat meille ulkoistetuille työntekijöille.ulkomaalaisina työntekijöinä emme voi kantaa niin suurta vastuuta, puhumattakaan siitä, että näiden raporttien sisältö on täysin ristiriidassa henkilökohtaisen kantamme kanssa.
tässä tapahtumassa, joka koski sitä, pitäisikö lähettää sanat "kuolema militarismille", vaadin raportoimaan, että sanat "kuolema militarismille" peitettiin. tämä ei ole vain uutinen, mutta edes japanin hallitus ei ole kiistänyt, että yasukuni-pyhäkkö edistää militarismia, mutta nhk tietoisesti välttää sanaa "militarismi". vielä naurettavampaa on, että nhk ei uskaltanut edes mainita "militarismiin" liittyvää kiistaa jälkikäteen annetussa tutkintaraportissa.
on nähtävissä, että nhk on tottunut "pohtimaan" japanin hallituksen kantaa ja joskus jopa mennyt pidemmälle kuin japanin hallitus.
kuvernööri:mitä mieltä olet historiallisen revisionismin ilmiöstä japanilaisessa yhteiskunnassa?
hu yue:ulkoistamistoimiston kanssa solmimassani sopimuksessa on lyhyet ohjeet japanin aseman edistämiseksi, mutta konkreettisia toimintatapoja ei ole määritelty. esimerkiksi sanaa "lohtunaiset" ei saa käyttää armeijaa seuranneista lohduttavista naisista. kun viitataan nanjingin joukkomurhaan, japanilaisen median virallinen iskulause on "nanjingin tapaus". tätä läpinäkyvyyttä ei kirjoitettu sopimukseen, vaan se välitettiin suullisesti uutisten kokoamisprosessin aikana.
"22 sekunnin tapahtuman" jälkeen nhk ilmoitti, että sen kansainväliset lähetykset muutetaan suorista lähetyksistä tallennettuihin lähetyksiin ja tekoälylähetyksiin. tämä paljasti myös, että nhk harjoitti historiallista revisionistista propagandaa ilman luottamusta kohdata lähetyssisältöä luota etulinjan työntekijöihin. jälkikäsittelystä päätellen nhk ei ole ottanut oppia ollenkaan ja näyttää menevän aina pimeälle puolelle.
nhk myös hyödyntää japanilaisten organisaatioiden tavanomaista tottelevaisuuden ryhmämentaliteettia hiljentääkseen opposition äänet. tällaista organisatorista tukahduttamista, joka joskus ylittää japanilaisessa yhteiskunnassa lain, kutsutaan "koordinoiduksi painostukseksi". se loukkaa yksilön oikeuksia ryhmäpaineella ja saa ihmiset pelkäämään puhua. tämän vuoksi monet ihmiset uskovat, että japani on kokemassa "sotaa edeltävää paluuta" ja että yhteiskunta on vähitellen luisunut takaisin toista maailmansotaa edeltävään tilaan.

lähde |. beijing daily

raportti/palaute