новости

вьетнамская молодежь знакомится с уникальными обычаями фестиваля середины осени в юньнани

2024-09-17

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

[специальная линия асеан] вьетнамская молодежь знакомится с уникальными обычаями фестиваля середины осени в юньнани
служба новостей китая, куньмин, 17 сентября: вьетнамская молодежь знакомится с уникальными обычаями праздника середины осени в юньнани
автор ши вэньчжи
«в этом году это первый фестиваль середины осени за 24 года без моей семьи, но я чувствую тепло дома в юньнани, китай, более чем в 500 километрах от дома го нгуен тра мей, 24-летний игрок сборной страны». студентка из ханоя, вьетнам, 17-го числа. она сказала, что от лунных пирогов середины осени, подаренных школой, теплых приглашений от друзей до красочных культурных мероприятий середины осени, она почувствовала уникальный стиль середины осени в юньнани.
провинция юньнань, расположенная на юго-западе китая, и вьетнам географически, культурно, культурно и коммерчески связаны. в последние годы культурные обмены между юньнанью и вьетнамом все более расширяются, привлекая большое количество вьетнамской молодежи к учебе, проживанию и открытию бизнеса в юньнани.
будучи иностранным студентом, который любит китайскую культуру, как и большинство вьетнамской молодежи, го нгуен трамэй с детства был одержим китайскими фильмами и телесериалами, особенно «путешествием на запад». в августе этого года го жуань чамэй, которого «привлекла» песня «иди в дали» и сериал «иди туда, где ветер», стала аспирантом по специальности международное китайское образование в куньминском университете науки и технология.
приехав в китай на учебу, го жуань чамэй полон ожиданий по поводу первого традиционного фестиваля. попробовав лунные лепешки с цветами и лунные лепешки с ветчиной, раздаваемые в школе, го жуань чамэй неоднократно хвалил их: «вьетнамские лунные лепешки сладкие, а юньнаньские лунные лепешки с облаками — соленые. хотя вкусы разные, веселье бесконечное. ."
посещение шоу фонарей, дегустация вкусной еды, наслаждение красивыми пейзажами... го жуань чамэй был очень рад приветствовать первый в своей жизни праздник праздника середины осени. он очень рано договорился о встрече со своими друзьями, чтобы поехать в куньмин, чтобы испытать его. богатый праздник середины осени. «этот фестиваль середины осени позволяет мне погрузиться в сильную культурную атмосферу китая». го жуанчамэй сказала, что в следующем месяце она также планирует поехать в дали, «ветренное место», чтобы зарегистрироваться и поохотиться за сокровищами.
«главными героями вьетнамского фестиваля середины осени являются дети. в этот день, помимо семейных встреч и любования луной, дети также могут танцевать львов, играть на барабанах, играть с пятиконечными звездными фонариками и наслаждаться собственным «днем защиты детей». 27-летняя вьетнамская невестка ланг тхи хенг рассказала журналистам, что, чтобы удивить детей, она очень рано приготовила игрушки, закуски и другие подарки.
за последние десять лет, прошедшие с тех пор, как она вышла замуж за жителя автономного округа хэкоу яо префектуры хунхэ провинции юньнань, расположенного на границе китая и вьетнама, ланшихэн соблюдала местные обычаи и спрашивала у своих родителей совета по поводу традиционного китайского языка. таможню во время праздников она также привезла таможню из своего родного города в китай. помимо предварительного приобретения различных китайских и вьетнамских лунных пирожных, lang's heng также продемонстрирует свое мастерство во время фестиваля середины осени, приготовив стол из фирменных блюд с юньнаньскими и вьетнамскими вкусами.
16 сентября жареные блинчики с начинкой, фирменное вьетнамское блюдо, приготовленное ланг тхи хенг. (фото предоставлено собеседником)
«на празднике середины осени каждая семья во вьетнаме разрезает лунные лепешки, и каждый съедает один кусок, чтобы символизировать воссоединение». ланг тхи хенг рассказал журналистам, что эта церемония продолжается дома уже почти десять лет.
«многие молодые люди во вьетнаме предпочтут собраться во время фестиваля середины осени, и на улицах и переулках очень оживленно, сказала, что во время фестиваля местные сестры, которые также являются вьетнамскими невестками, будут спонтанно организовываться». посиделки. но в этом году из-за воздействия тайфуна «козерог» многие места на севере вьетнама пострадали от стихийных бедствий, поэтому сестры заменили вечеринку в честь праздника середины осени на пожертвование родному городу, надеясь таким образом помочь своему родному городу.
округ хэкоу, расположенный на границе между китаем и вьетнамом, находится через реку от города лаокай, провинция лаокай, вьетнам. здесь пересекаются шоссе реки кунхэ, китайско-вьетнамская железная дорога и канал красной реки. транспорт дает китаю прекрасную возможность открыть путь в южную и юго-восточную азию. ежегодно сюда приезжает большое количество китайских и вьетнамских бизнесменов, чтобы вести бизнес и развиваться.
шесть лет назад вьетнамская девушка чжао тхи ким, которая с оптимизмом смотрела на китайский рынок, открыла в округе хэкоу магазин, специализирующийся на кофе, печенье, тапочках и других вьетнамских деликатесах. теперь, в эпоху электронной коммерции, чжао шицзинь начал продавать товары через интернет с покупателями по всему китаю.
«китай — страна этикета, и бизнес очень щепетильно относится к этому». чжао тхи ким рассказала журналистам, что, чтобы выразить свое благословение, каждый год перед фестивалем середины осени она не только запасается вьетнамскими фирменными продуктами, но и делает это. также предоставил бы китайским и вьетнамским клиентам, а друзья прислали несколько вьетнамских и китайских лунных пирогов, чтобы каждый мог попробовать различные «вкусы воссоединения» середины осени в двух странах. (над)
отчет/отзыв