новости

комментарий синьхуа: устойчивое продвижение отсрочки выхода на пенсию для удовлетворения потребностей экономического и социального развития

2024-09-13

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

агентство новостей синьхуа, пекин, 13 сентября: неуклонное продвижение отсрочки выхода на пенсию для удовлетворения потребностей экономического и социального развития

репортер информационного агентства синьхуа

13-го, 11-го заседания постоянного комитета всекитайского собрания народных представителей 14-го созыва проголосовали за принятие решения о постепенном повышении установленного законом пенсионного возраста и объявили об этом общественности. прогрессивная отсрочка выхода на пенсию является крупной реформой, принятой цк партии с учетом текущих потребностей экономического и социального развития и изменений демографической ситуации. она способствует активному и эффективному реагированию на проблемы старения населения, усилению развития и развития. использование человеческих ресурсов и содействие высококачественному развитию населения для поддержки модернизации в китайском стиле.

очень важно и необходимо продвигать реформу отсрочки выхода на пенсию и создать систему пенсионного возраста, совместимую с экономическим и социальным развитием моей страны. с одной стороны, с повышением уровня жизни и развитием медицинских технологий средняя продолжительность жизни людей в моей стране значительно увеличилась, количество лет обучения возросло, работникам приходится откладывать время, чтобы приступить к работе; и сократить рабочее время, а эффективность развития и использования человеческих ресурсов необходимо повысить. с другой стороны, возрастная структура рабочей силы моей страны претерпела серьезные изменения. число людей старше 60 лет постепенно увеличивалось, а численность населения трудоспособного возраста в возрасте от 16 до 59 лет сокращалась. «одно падение» численности населения требует увеличения эффективного предложения рабочей силы во всем обществе. кроме того, некоторые работники, достигшие установленного законом пенсионного возраста, имеют желание, возможность и условия для продолжения работы с полным учетом их физического и психического состояния. их разнообразные потребности должны быть удовлетворены. учитывая вышеизложенную реальность, нынешний установленный законом пенсионный возраст не менялся более 70 лет, и было трудно адаптироваться к новой ситуации и новым потребностям текущего экономического и социального развития.

наша партия всегда настаивала на использовании методов реформ для решения проблем развития. от предложения третьего пленума цк 18-го созыва к четкому развертыванию в отчете xx всекитайского съезда кпк, а затем и к третьему пленуму цк 20-го созыва коммунистической партии китая он подчеркнул, что «в соответствии с принципом добровольности и гибкости» и требует «неуклонного и планомерного продвижения постепенного продления установленной законом «реформы пенсионного возраста», требования цк партии к реформе постоянно уточняются. , а дизайн верхнего уровня постоянно совершенствуется. соответствующие отделы внимательно прислушивались к мнениям и предложениям различных слоев общества, проводили углубленные исследования, повторные демонстрации, точные расчеты, разрабатывали многочисленные планы и проводили подробные сравнения и суждения, проводили специальные демонстрации и постоянно совершенствовали научный характер. принятие решений. ориентируясь на коллективное отражение стремления людей к гибкому установлению пенсионного возраста, а также нерешенных проблем в сфере занятости, социального обеспечения, защиты прав, пенсий и ухода за детьми, реформа проводит мозговой штурм и объединяет требования и предложения людей в конкретные меры по в максимально возможной степени.

реформа всегда должна основываться на национальных условиях. в рамках этой реформы установленный законом пенсионный возраст для сотрудников-мужчин был постепенно увеличен с первоначальных 60 лет до 63 лет, а установленный законом возраст выхода на пенсию для сотрудников-женщин был постепенно увеличен с первоначальных 50 и 55 лет до 55 и 58 лет. по сравнению с действующим законом пенсионный возраст увеличен соответственно до 3 лет, 5 лет и 3 лет. такая договоренность не только адаптируется к новой ситуации и новым потребностям, с которыми сталкивается нынешнее экономическое и социальное развитие моей страны, но также соответствует увеличению средней продолжительности жизни и среднего количества лет образования в моей стране. в то же время, реформа предполагает постепенный подход к наращиванию темпов, с длительным циклом реализации и в целом мягкими темпами, что способствует плавному и упорядоченному продвижению.

индивидуальные требования также находятся в центре внимания реформы. реформа отсрочки выхода на пенсию не будет «единой для всех», а будет полностью отражать принципы «добровольности» и «гибкости», позволяя людям выбирать время выхода на пенсию в определенных пределах, исходя из собственных обстоятельств. реформа отсрочки выхода на пенсию не проводится «поэтапно», а дифференцируется по различным группам и связана с действующим в моей стране пенсионным возрастом. реформа отсрочки выхода на пенсию – это не «одноэтапный подход», а общий план и скоординированное продвижение с такими поддерживающими мерами, как занятость молодежи, защита прав работников, а также услуги по уходу за пожилыми людьми и детьми. только удовлетворяя разнообразные потребности разных возрастных групп, разных профессиональных групп и разных профессий посредством конкретных мер реформы, реформа может быть осуществимой и осуществимой.

самое главное в реформе – ее реализация. отсрочка выхода на пенсию затрагивает жизненные интересы сотен миллионов людей. в настоящее время особенно необходимо усилить гласность и толкование, четко разъяснить основные принципы, основное содержание и меры поддержки реформы, чтобы народ мог полностью и точно понять ее. в то же время мы также должны сосредоточиться на ключевых и сложных моментах, оперативно изучать и решать трудности и проблемы, с которыми могут столкнуться работники и работодатели при ведении пенсионного бизнеса, а также хорошо работать по защите прав и интересов по уходу за пожилыми людьми. услуги, гибкий персонал занятости и новые бизнес-практики. только конкретизировав цели и ясное их применение, можно углубить и реализовать реформу, а также лучше защитить права и интересы людей.