новости

генеральный директор alipay ван лицзюань: иностранцы, приезжающие в китай для оплаты, не только удобны, но и просты в использовании

2024-09-12

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

china net finance, 12 сентября. на 13-м китайском форуме платежей и клиринга генеральный директор alipay ван лицзюань рассказал об исследованиях alipay и этапах повышения удобства платежей для иностранцев, пожилых людей и людей с нарушениями зрения за последние два-три года.
для иностранцев alipay фокусируется на том, чтобы «получить доступ» и «хорошо его использовать». снизьте порог за счет многоканальной регистрации и аутентификации по паспорту, а также улучшите меры предотвращения и контроля безопасности. запуск «внешней привязки карт» и «аутсорсинга внутреннего использования» позволяет привязывать международные карты к alipay и осуществлять прямые платежи с иностранных кошельков, при этом вероятность успеха значительно повышается. в то же время он расширяет сценарии использования, обеспечивает многоязычную поддержку и улучшает условия оплаты для иностранцев.
что касается услуг для пожилых людей и пользователей с нарушениями зрения, alipay запустила удобные для пожилых людей и безбарьерные функции, такие как версия с крупным шрифтом, голосовой ввод и оплата голосовым отпечатком, а также независимо разработала платформу тестирования для обеспечения стандартов доступности. для слабовидящих пользователей инновационная технология голосовой печати и голосовое вещание могут решить проблемы с оплатой. кроме того, мы учим пожилых людей пользоваться мобильными платежами в рамках мероприятий по общественному благосостоянию, чтобы повысить их чувство социальной интеграции.
ван лицзюань заявил, что alipay продолжит внедрять инновации, улучшать удобство и дружелюбие платежей, добиваться инклюзивности, открытости и инклюзивности, а также позволит друзьям по всему миру делиться удобными платежными услугами китая.
иностранцы, приезжающие в китай для оплаты: «вы можете войти» и «используйте это с умом»
многие иностранцы, путешествующие в китай, также надеются попробовать china mobile payment. ван лицзюань сказал, что в процессе «входа» в использование мобильных платежей иностранцы в китае должны сначала пройти систему регистрации. «существует неопределенность в получении текстовых сообщений с зарубежных номеров мобильных телефонов».
ван лицзюань сообщил, что в ответ на это alipay предоставляет различные способы регистрации на основе электронной почты, apple id и т. д., что значительно снижает порог регистрации. в то же время alipay также полностью обновила свои возможности предотвращения и контроля безопасности, гарантируя безопасность и надежность процесса регистрации с помощью аппаратных возможностей и возможностей идентификации рисков восходящей связи.
что касается системы аутентификации, alipay не только поддерживает аутентификацию банковских карт, но также предоставляет различные методы, такие как аутентификация по паспорту. эти меры позволяют иностранцам беспрепятственно войти в платежную группу alipay и пользоваться удобными платежными услугами.
по мнению ван лицзюаня, платежи иностранцев в китае не только удобны, но и просты в использовании. она сказала, что две услуги, которые alipay продвигала во время азиатских игр: «привязка иностранных карт» и «аутсорсинг внутреннего использования», в значительной степени решили проблему универсального использования иностранцами, приезжающими в китай. в частности, услуга привязки внешних карт позволяет подключать карты основных международных брендов к alipay. иностранцам достаточно привязать свои международные карты к alipay, чтобы использовать мобильные платежи в китае.
аутсорсинг собственных услуг более удобен. иностранцы могут напрямую использовать кошельки, которые обычно используются в их странах, для осуществления платежей в сценариях потребления, где в китае принимается alipay. на данный момент эту услугу поддерживают 13 кошельков в 10 странах и регионах. эта инициатива во многом решила проблему повсеместного использования иностранцами мобильных платежей в китае.
помимо оптимизации самой платежной функции, alipay также активно расширяет сценарии использования и сотрудничает с местными органами власти для создания международной и дружественной среды. в ключевых местах, таких как живописные места, деловые районы и туристические направления, alipay сотрудничает с местными органами власти, а также культурными и туристическими бюро для продвижения услуг мобильных платежей, улучшая качество платежей для иностранцев в китае.
ван лицзюань считает, что помимо нынешнего состояния среды принятия не менее важно построение «мягкой среды». что касается многоязычного перевода, alipay обновилась и теперь предоставляет 16 языковых версий и услуги перевода, охватывая большинство иностранцев, приезжающих в китай.
пожилые и слабовидящие: исследование и практика безбарьерной оплаты
alipay также провела углубленное исследование и практику по повышению удобства платежей для пожилых людей и людей с нарушениями зрения. по словам ван лицзюаня, alipay запустила ряд услуг, ориентированных на пожилых людей, таких как версия для крупного шрифта, голосовой ввод и оплата голосовым отпечатком, чтобы решить проблемы пожилых людей, которые незнакомы с функциями платежных приложений и имеют высокую сложность эксплуатации. в то же время alipay также самостоятельно разработала платформу тестирования доступности, чтобы гарантировать, что инженеры соблюдают стандарты доступности в процессе разработки.
чтобы решить проблемы, с которыми сталкиваются пользователи с нарушениями зрения в процессе оплаты, alipay независимо разработала основные технологии, такие как адаптивное улучшение голосового отпечатка, мультимодальное объединение данных и многозадачное глубокое обучение, а также запустила сумму платежа за голосовой ввод, оплату голосового отпечатка, основная технология и так далее, а также оплата голосового вещания и другие функции. эти функции не только решают проблемы, с которыми сталкиваются пользователи с нарушениями зрения в процессе оплаты, но и значительно улучшают их опыт оплаты.
кроме того, alipay также обучает пожилых людей лично пользоваться услугами мобильных платежей в рамках благотворительной акции «голубой жилет» и других методов, а также предлагает им стать волонтерами, чтобы помочь большему количеству пожилых людей. эта инициатива не только повышает доступность пожилых людей, но и усиливает их чувство социального участия и принадлежности.
ван лицзюань заявил, что в будущем alipay продолжит изучать методы производства и технологических инноваций для ключевых групп и ключевых сценариев, а также продолжит улучшать удобство и удобство платежей. она надеется, что благодаря усилиям alipay мобильные платежи действительно будут отражать концепцию инклюзивности, открытости и инклюзивности, чтобы друзья по всему миру могли пользоваться удобными и дружественными платежными услугами в китае.
отчет/отзыв