новости

«монолог нань нана» признает тюрьму

2024-09-12

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

некоторые вещи очень стереотипны, даже стереотипны, но опять же, эти вещи стали очень классическими. такое ощущение у многих зрителей, смотрящих тайский фильм «бабушкин внук». если приведенные выше утверждения верны, то это действительно может существовать. структурный» о том, почему так легко возникает сочувствие и сопереживание. в противном случае дубан не набрал бы 9,0 баллов.

«бабушкин внук» чрезвычайно хорошо закончен, богат на детали и эмоционально передан. ничего из этого не нужно объяснять подробно. короче говоря, сценарист сильный, режиссёр высокого уровня, актёры все хорошие. на линии. эгоистичный сын всегда будет в фаворе у матери. ведь дочь никогда не будет на первом месте. старушка неизлечимо больна, но по-прежнему не желает прикасаться к деньгам, оставленным внуку. это не нужно рендерить, это просто часть жизни. конечно, если вы увлекаетесь книгами по психологии и читали несколько историй о психологах-консультантах на кафедре клиники, вы, скорее всего, не удивитесь: оказывается, моя мать тоже является жертвой того же психического процесса.

выражение «бабушкин внук» глубоко обидно. есть желание разрушить. внезапно мне в голову пришли два фильма. один — последнее сокровище весеннего фестиваля этого года, «лодка», с общим кассовым сбором менее 1,58 миллиона, другой меня немного удивил, что это был не нежный одзу и резкий ян дэчан, а «; имамура шохей», получивший золотую пальмовую ветвь в каннах. «экзамен на фестивале нараяма». оба фильма немного оскорбительны и откровенно мрачны.

говоря о любви, люди скажут, что только смерть может нас разлучить; когда речь идет о семейной привязанности, особенно в современный момент, когда люди покидают землю и разъезжаются, смерть побуждает родственников воссоединиться. «уходя» слегка оскорбляет похоронную культуру, а сидящая там старушка, делящая наследство своим детям, напрямую связана с «бабушкиным внуком». эта мощная связь возникает в результате затопления одного и того же корабля, опускающегося на дно воды. перед романтическим названием и романтическим финалом «уезжающих на лодке» деревянная лодка, на которой старушка вышла замуж, опустилась на дно реки. удивительная сцена была: дно реки молчало, с группой людей. затонувшие лодки. вы не знаете, кого когда-то привозило сюда замуж каждое судно, но...

среди них наверняка есть бабушкин.

пробуждение близкого человека на самом деле не самый трогательный процесс. в прощании этих межпоколенческих отношений всегда похоронен процесс пробуждения или потери старика, у которого больше возможностей. бабушка столкнулась со страхом и печалью смерти, бормотала, что хочет, чтобы ее забрали, и спокойно пала, столкнувшись с той же целью своего внука, «бабушкин внук» весьма конкретно воплотил эту скрытую психологическую подсказку в «уходе на улицу». лодка» в «go» старушка, явно чувствующая смерть, пытается контролировать всех своих родственников. чтобы прилипнуть к старому дому, она использует одно слово: сдать тюрьму.

старику пришлось подняться на гору в возрасте 70 лет. в конце концов, она стала тюрьмой для а лина, у которого были здоровые десны и ровные зубы. слишком долгая жизнь стала бременем. отчужденная интерпретация интимных отношений имамура сёхэя явно совершенно отличается от подхода одзу ясудзиро. одзу — зритель с абсолютным спокойствием, тогда как имамура сёхей — оскорбительный и вызывающий. если мы хотим вернуться к «восточноазиатскому контексту», оскорбление действительно так же ценно, как и неожиданное семейное осознание в конце. похоронный диалог в «уходе на лодке», глубокое разочарование в «бабушкином внуке», острая игра в «празднике нараямы» — все это необходимо, иначе они во многом «признаются». в противном случае, часто это просто:

тысячи парусов прошли мимо тонущей лодки, и тысячи парусов продолжали двигаться по тонущей лодке. (цзян наньнань)

отчет/отзыв