notícias

"se eu seguro um panda ou um coala, eu gosto disso."

2024-09-13

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

china news service, sydney, 12 de setembro: "quer eu abrace um panda ou um coala, eu gosto disso."
autor gu shihong e wang xinyi
"quer eu segure um panda ou um coala, eu gosto porque não é apenas um 'abraço' intercultural, mas também uma ponte que aproxima a austrália e a china." a associação de pesquisa da universidade de western sydney carrillo gundry, vencedor do primeiro prêmio orchid award goodwill ambassador, autodenominou-se um "panda hugger" no dia 12.
no dia 12 de setembro, horário local, foi realizada em sydney a turnê de diálogo global "lanzhiyue·talk about civilization" (austrália). carrillo gundry, professor adjunto da associação australiana de literatura chinesa e pesquisa de arte da western sydney university e vencedor do primeiro prêmio orchid award friendship envoy, fez um discurso de abertura naquele dia. foto do repórter do serviço de notícias da china, gu shihong
a turnê de diálogo global "lanzhiyue·talk about civilization" (austrália) foi realizada em sydney no dia 12. ao proferir um discurso de abertura no evento, gundry disse que há muito está empenhado em promover o intercâmbio cultural entre a austrália e a china. a arte tem o poder de transcender as fronteiras nacionais. através da ponte da arte, diferentes culturas podem desenvolver-se em conjunto com base na compreensão mútua.
também estiveram presentes no evento mo gaoyi, diretor do gabinete de informação do conselho de estado da china, wang chunsheng, cônsul geral interino do consulado geral da china em sydney, yu yunquan, diretor adjunto do china international publishing group, e philip ruddock, ex-ministro australiano de imigração e assuntos multiculturais, austrália mei zhuolin, ex-diplomata na china e professor visitante na universidade de sydney. representantes de todas as esferas da vida na china e na austrália, incluindo cultura, arte e mídia, reuniram-se.
mo gaoyi disse que os intercâmbios culturais são a força motriz para o desenvolvimento das relações china-austrália. sendo uma importante plataforma para intercâmbios culturais internacionais, o prémio orquídea pode aprofundar o entendimento mútuo entre os dois países e promover a diversidade e a prosperidade da civilização global. ele elogiou particularmente a notável contribuição de carrillo gundry para os intercâmbios culturais entre a china e a austrália, e esperou que mais enviados culturais se juntassem às fileiras da promoção dos intercâmbios civilizacionais globais.
wang chunsheng destacou em seu discurso que o prêmio orquídea, como um prêmio cultural internacional global, visa implementar a iniciativa de civilização global e elogiar amigos internacionais que fizeram contribuições notáveis ​​para intercâmbios culturais e aprendizagem mútua entre civilizações entre a china e países estrangeiros. ele enfatizou que as civilizações se tornam mais coloridas através de intercâmbios e aprendizagem mútua, e espera que a china e a austrália continuem a aprofundar os intercâmbios culturais com uma atitude aberta e inclusiva no futuro e promovam conjuntamente a harmonia e a prosperidade globais.
yu yunquan apresentou detalhadamente a intenção original de estabelecer o prêmio orquídea e sua influência global. salientou que o prémio orquídea não só elogia os contribuidores notáveis ​​no domínio dos intercâmbios culturais, mas também constrói uma plataforma importante para a aprendizagem mútua entre as civilizações globais.
philip ruddock disse que as características multiculturais da austrália proporcionam uma plataforma importante para intercâmbios culturais com a china para demonstrar a inclusão e ajudar a promover a harmonia social e o progresso.
mae zhuolin relembrou a sua experiência como a primeira diplomata cultural da austrália na china na década de 1970, enfatizou o papel fundamental dos intercâmbios culturais nas relações austrália-china e acreditou que tais intercâmbios são uma importante fonte de inovação e criatividade.
serenzhe, neto de gundry, disse numa entrevista: "este prémio significa muito para o meu avô. toda a nossa família está muito orgulhosa dele. ele também mencionou que o seu avô contava frequentemente histórias chinesas, o que os fez compreender e valorizar os dois países." melhor os laços culturais do país.
no dia 12 de setembro, horário local, foi realizada em sydney a turnê de diálogo global "lanzhiyue·talk about civilization" (austrália). a imagem mostra a cerimônia de inauguração do novo livro "tinglan qinxiang: messenger of civilization exchange". foto do repórter do serviço de notícias da china, gu shihong
durante o evento, também foram realizadas a promoção temática do prêmio orquídea e o lançamento do novo livro “tinglan qinxiang: mensageiro do intercâmbio da civilização”. o conservatório de música de sydney, o guizhou cultural performing arts group e o sydney china star art troupe realizaram conjuntamente apresentações teatrais.
o evento foi organizado pelo china international publishing group e pelo secretariado do prêmio orchid e pelo centro de desenvolvimento de comunicação internacional do china international publishing group. o encerramento do evento foi o salão cultural internacional, onde vários convidados dos círculos culturais chineses e australianos discutiram aprofundadamente o tema "abraçar o multiculturalismo". (sobre)
relatório/comentários