2024-09-30
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
memoirs of imamura jun - appetizing chapter
retrospectiva imamurae iun - episode x: scena celebris, in mare incidens ob causas ignotas
imamura tsuyoshi - episode
retrospectiva imamurae iun
retrospectiva imamurae tsuyoshi - episode x + iii: exercitus batavi non pugnaverunt
retrospectiva imamurae iun - episode x + iv: manum tuam citius quam gallica
retrospectiva imamurae iun - episode x+5: felix ad necem
retrospectiva imamurae iun - episode x + vi: ephemerides semper blandientes
retrospectiva imamurae iun - episode x+7: potestne impetus permanere?
retrospectiva imamurae iun - episode x + viii: bodhisattva corde imamura iun.
retrospectiva imamurae tsuyoshi - episode x + ix: inferius oleum prices ad populum java
retrospectivum imamurae iun - episode x + x: homines in java amant me
retrospectiva imamurae iun. episode x+11: sukarno et i
ab hoc eventu proficiscens, tempus est rabaul inire, ut cum y incipiam, sed bene, ibi partes excitantes multae esse non videntur.
res apud rabaul
kalendis decembribus showa 17, telegraphum subito accepi a magistro staff sugiyama;
[nobilis praefectus e statione remota est et praefectus octavae frontis exercitus constitutus. praefecti officiorum successori locumtenenti generali harada kumakichi in tokyo perfici debent. .
nihil mihi deest in utram partem octavus exercitus frontinus collocatur, quid laboris moliatur proelium, vel quae eius condiciones sint hodiernae. postridie, exercitus meridionalis praetorium in singapore vocati sunt;
[ut illustres officiales ad castra base referrent, planum speciale die 10. batavia missus est, et die 11 discessit. .
mihi, iam asperam ideam habeo de restitutione olei conflatorio in java et salvage tugboatarum remote. proximus scaena exsecutionis clavis est. quoad politicam, licet approbationem gubernationis centralis habeat, adsunt etiam quae ad summum pressionis consilium denuo flectendum requirantur. sentio amo illic 'etiam multum hic facere ...
discessus ducis militaris e proelio secretus habetur, ideo nulla vale caerimonia est. post meridiem die 11 in batavia airport accessi et vidi vectorem planum cum "kurohime" ex parte signatum profecturus esse.
circa horam nonam post meridiem, planum in singapore appulit. ego in deversorio consevi. duce exercitus terauchi nuntiavit ei translationem meam.
dux dixit: "vere durum fuit in java, et proximum opus durius potest esse".
mihi: "scisne utram partem octavus exercitus frontis oppugnat?"
terauchi: "non novi versionem officialem adhuc. sed legatus legatus qui ad castra basim profectus est ut paucis diebus ante nos contactum revenit. secundum eius sententiam verisimile est in directione rabaul island. orientalem novae guineae. in tabula parva videri non potest. in parva insula quae guadalcanal vocatur, exercitus 17 hyakumu-kun, ab aere et potestate maris us oppressus, difficilius proelium cum us. militaris quam nomonhan. defectus commeatuum et famis ubique fuit ad tempus sub immediata potestate de basi castris).
me: "quantus momenti est guadalcanale?"
terauchi: "details nescio, sed magni momenti esse videtur in classe".
me: "ex sendai division veni cum exercitum adiunxi (imamura oriundus est miyagi, natus in sendai et ad secundam divisionem pertinet). tirones abhinc triginta quinque annos erudivi omnes nunc sunt in division . in acie, in javam appulimus et ante septem menses pugnavimus. tam labor erat ut in aestu aestu dierum canicularum sine commeatu pugnaremus vere difficile ut esurientem ".
terauchi: "magnum est si ita videtur. germen ad bellicae artium futurum".
nos ad cauponam venimus et una post cenam ludimus.
"quae rei militaris javae, etsi ministri et praefecti consilium a me formatum agnoverunt, multi tamen sunt in cohorte centrali et cohorte generali qui videntur patroni activitates politicae altae. sollicitus sum eos. ad mutationem consilii capiet translationis meae. secundum ad motus javanesi et batavi, credo altam pressionem supervacaneam esse et etiam dici posse noxam , videbis statum altiorem considera et errores supervacuos vitare ».
terauchi: "hoc intelligo. de futuro nolite solliciti esse, modo in novam missionem vestram incumbite".
audito hilari responso, vale dixi et in deversorium redii.
postridie idus novembres, post mediam noctem leviter pluit. etsi non eram confirmatus, ad aeriportum ivi hora tertia antemeridiana exercitus generalis, adjutant tanaka et i duo ex eis in "principem nigrum" sunt. lux pluviae nondum cessavit.
planum taxi coepit. cum corpus meum sensi ablatum esse, subito sensi vicem acutum et fortissimam audivi.
dolorem gravem sensi in cruribus meis, et evigilavi paulisper, sed post aliquantum iterum nesciens videbar.
nescio quis crura mea trahebat, sed corpus meum in partitione cubiculi et cubiculi premebatur, et sarcinae eculeo premebantur .
"si non cito exierimus, in labore erimus si gasolina accendit".
clamor ducis tanaka auditus est. ambabus manibus prorepere operam volui, sed adhuc movere non potui.
probabiliter quia vita eius exscindenda non erat. tanaka capitaneus fortis quinti gradus lando et tertio gradu judo pugnator est. tantas vires exercet ut pedes meos abscindendos esse sensi.
et tandem me e naufragio traxit, et e plano per foramen in gurgustium me traxit.
plani machina et propeller septem vel octo metra volavit. declivis vel lignum quod videbatur ferire.
"esne alicubi laesus?"
sub interrogatione vicarii, brachia et crura circummovevi et collum converti, sed dolorem non sentiebam.
"infandum est, nec usquam dolet."
primo intuitu vidi plures carros transeuntes hoc modo e regione aeriportus petere. postmodum legatus generalis shigenori kuroda, dux staff exercitus generalis, e curru evectus dixit simul ac me vidit:
"ah! evenit, vivitis. o benedictio! salvus es cum caderes in mare, sed non morieris cum de caelo cecidisti. si morieris, ego tibi praefectum succedere possum. prima fronte exercitus.
)
hic notus erat scurra in exercitu. mihi, qui ita consternatus fuit, iocus iocus fuit qui me adiuvit ad meam securitatem recuperandam.
"tanta sum pertinax!"
cum in expeditione javam essem, planum iter in mare flavum destruxit et repentinum portum in jeju island fecit . o rem infaustam! (numquid dicam imamura hic faustum vel infaustum esse? semper in accidentia accipit, sed omni tempore inviolatus est. fragor modo paucos exasperat. vere sicut nemo alius est.) audivi inter navigia, impedimenta; et carros, omnia vehicularia vecturae nomen bonum habent ad fortunam, sed nominatio aircraft non videtur esse tam particularis. in elit, quae circiter annum destructa erat, signum magnum "insuperabile oigawa" est, nomenque nomen est. of "kurohime" tale nomen alienum homines etiam magis elingues reddit. ob id tempus escensionem, dahuanhao primum putabat se nomen mutare, sed de eo non cogitare. post dimidium annum, dahonghao prope taipeium in montem ingruebat, omnes septem vel octo homines in tabula necans. postquam consummavi loqui, dixit adjutant tanaka:
"satis necesse est, quia senuisti, superstitiosus es".
risus sum ab eo (iterum). (hoc primum non est quod tanaka imamura irrisit. amici qui praecedente articulo legerunt sciunt hunc hominem tam audacem esse iuvenem ducem? estne cognatus imperatoris?)
persona praefecta aircraft apud praetorium generalem valde territus est. hoc tempore in plano nomine "rex medicus" mihi discessit deversorium in guangdong, casu occurrit colonellus nishi, section princeps intelligentiae department of generalis staff headquarters. hic vir cognatus meus erat.
etsi non estis in pugna classis in castris basilicis, quomodo castra base limites operationum et commeatuum considerat? propter translationem maris facultatem — id est, relatio inter limites copiarum consequi non potest. in hoc casu adhuc volunt insulas asiae australes transire, copias rabaul mittere et copias in guadalcanal uti.
nescio de hoc, modo audivi petitionem navium neglegi non posse. profecto considerari debet ambitum pugnae exsistentis areae praegrandis esse non posse. "
singularum ignarus videbatur, sed melancholiam respexit.
veni in taipeium die 13 et tachikawa airport die 14.
die xv novembris showa xvii retuli ad praetorium exercitus in castro tokyo base castro.
[tuus praefectus est ad faciem sociae scopi ab africo pacifico africo.
i, vi et li divisiones ex acie sinensi usque ad rabaul partem transferendae sunt, et xvii exercitus (praefectus generalis hyakutake, cui praeerat ii division, pugnat 38th division ut vi), imperans supradictas copias ut militarem us in insula superaret.
2. praecipe exercitus 18th (a praefecto adachi generali praefecto, maxime ex xx et xli partibus composito) qui in novam guineam navigaturus est, et simul horii legio mixta quae in orientali parte pugnans praeciperet. nova guinea. .
ad secundam divisionem guadalcanalem sustinendam, 38th divisio quattuordecim onerarias naves conscendit et nocte xiiii heri insulam appropinquavit. tamen omnes ab us aircraft et submarinis submersi sunt, cum paucis infra praefectum nonnulli appulerunt, omnibus fere copiis amissis et afflictis. sed aliqua ratione ille qui praepositus generalis staff headquarters non indicavit mihi. probabiliter ictum in animum meum considerans, noti noti mei in castris positis privatim mihi dixerunt mare et aerem imperium in ea parte ab us militari omnino gubernari. (quid hic videri potest, quod tu non verum dixeris ad primam aciem imperator?)
heri, maxima pars xxxviii divisionis a praefecto sano generali submersa est. hic mihi subordinatus erat cum praefectus exercitus guangdong et xvi exercitus praefectus, qui simul vixit et mortuus est. hoc tertio simul pugnatum est, et sensus privatio erupit. excitatur animus, quasi me fatale fatum.
die 16 in aulam arcessitus sum, cum primus minister tojo et attendant military attaché dux hasunuma, adorare tenno heika.
edictum mihi datum est: "bellum in pacifico australi ortum et ruinam regni locustae narratur. quaeso cito declinationem et hostem repelle!"
triste vultu yuyan vidi et firmavi propositum meum utcumque negotium perficiendum.
continuari…