notizia

Chongqing Outlook|Come i remake classici possono conquistare i cuori

2024-08-26

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Una riedizione di un classico, ancora una volta “capovolto”.
Recentemente, il nuovo film "A Dream of Red Mansions" diretto da Hu Mei è stato portato alla ribalta dell'opinione pubblica a causa della sua reputazione divisa.
"Dream of Red Mansions", il "film di prim'ordine" nel mondo letterario, sta ottenendo il suo ennesimo remake Molti si aspettavano che il classico venisse riprodotto, ma inaspettatamente è diventata una "scena di un incidente". Dallo stile dell'attore al design della trama, dalla disposizione della scena alla performance del personaggio, "A Dream of Red Mansions: A Beautiful Marriage" è stato controverso. Un "Dai" non è buono quanto un "Dai", che è diventata la più grande etichetta saldamente attaccata a questo film.
Come possono i remake classici "rifare" il cuore delle persone? Questo è un argomento difficile per sceneggiatori, registi, attori e altre persone coinvolte nella creazione.
"Viaggio in Occidente", "Il sogno delle case rosse", "La leggenda degli eroi Condor", "Nel mondo", "Fiori"... Per molto tempo, i rifacimenti di opere classiche sono diventati un mezzo importante affinché l'industria cinematografica e televisiva persegua il traffico e la "fidelizzazione". Ad esempio, essendo una delle opere più popolari di Jin Yong, "Dragon" è stata rifatta sette volte dal 1977.
Tra i remake classici, alcuni hanno creato miti di ascolto, mentre altri sono finiti miseramente, e addirittura "nove volte su dieci hanno fallito". Nonostante ciò, ci sono ancora persone disposte a continuare a provare su questa strada. Ciò fa sì che le persone si chiedano: perché i remake classici sono così popolari?
Porta il proprio traffico e ha un'ampia base di pubblico.Quando il mondo del libro, i personaggi del romanzo e le scene classiche vengono messi sullo schermo, c'è sempre "un po' di felicità e un po' di tristezza". Alcuni spettatori temono che l'adattamento sarà ridicolo e cliché, mentre altri attendono con ansia nuove interpretazioni di uomini belli e donne belle. Controversie e aspettative coesistono e i remake classici portano sempre il loro entusiasmo.
Ancora più importante, le opere letterarie classiche hanno superato la prova del tempo e hanno un'enorme base di fan, che ha anche reso molti remake classici "popolari prima che fossero girati". E ogni remake classico scatenerà sempre un'ondata di "archeologia" e "nostalgia", e il pubblico non si stancherà mai di tenere in mano una "lente d'ingrandimento" per confrontare e analizzare somiglianze e differenze dei vari remake. Dalla disposizione della trama, alla creazione dei personaggi, alla disposizione delle scene fino all'elaborazione dei dettagli, tutto è diventato un argomento caldo di cui discutere.
Materiali ricchi e ampio spazio creativo.Le opere letterarie classiche abbracciano tempi antichi e moderni nel tempo, coprono una vasta gamma di contenuti e possono anche approfondire temi profondi e complessi come contraddizioni e conflitti nella realtà, sopravvivenza e sviluppo individuale, natura umana e morte. Questi forniscono ai lavoratori del cinema e della televisione materiali ricchi di contenuti e ampio spazio creativo.
Prendi "Meng Hua Lu" come esempio. La serie TV è adattata dal dramma Yuan di Guan Hanqing "Zhao Pan'er Feng Yue salva Feng Chen". Su questa base, lo sceneggiatore "ha aperto la sua immaginazione" e ha incorporato lo spirito dei tempi di fiducia in se stesse e di auto-miglioramento delle donne contemporanee, ottenendo una situazione vantaggiosa per tutti in termini di reputazione e entrate. Si può dire che la proprietà intellettuale letteraria classica sia diventata una "ricca miniera" per l'adattamento e la creazione di film e fiction televisive.
I rendimenti sono enormi e il valore commerciale è elevato.Da un lato, la struttura narrativa matura, la profonda connotazione ideologica e i personaggi corposi delle opere letterarie classiche riducono virtualmente la difficoltà e il costo della creazione. D’altro canto, il posizionamento pubblicitario, la vendita dei diritti d’autore, gli introiti al botteghino, il co-branding transfrontaliero, ecc. possono portare enormi ritorni agli adattamenti. Molti film e serie televisive adattati da opere letterarie classiche sono spesso obiettivi di capitali e spesso attirano ingenti investimenti.
La Disney, ad esempio, ha preacquistato i diritti esclusivi per la distribuzione all'estero della serie televisiva "Human World", basata sull'omonimo romanzo dello scrittore Liang Xiaosheng, che ha vinto il Premio letterario Mao Dun solo un mese dopo l'inizio delle riprese.
▲Immagini dal film "Viaggio verso ovest". /Schermata di Chongqing Outlook
Durante il boom coesistono opportunità e sfide. Nel processo di rifacimento classico, alcune persone si dedicano alla creazione e si sforzano di aggiungere la ciliegina sulla torta; ci sono anche persone che "pescano in acque agitate" e vogliono solo approfittare del caldo e prendersi una fetta della torta.
Perseguendo ciecamente il profitto, il contenuto è scadente.È indiscutibile ottenere benefici economici adattando e rifacendo i classici, ma i creatori non possono concentrarsi solo sui benefici e non sugli effetti, e "concentrarsi solo sul denaro".
Ad esempio, per guadagnare velocemente, alcuni team non esitano a comprimere i tempi di ripresa e il ciclo di produzione, a ridurre i fondi per gli effetti speciali e persino a scendere a compromessi su alcuni aspetti per ottenere risultati rapidi. Alcuni attori affrontano più lavori contemporaneamente, spesso assumono comportamenti di "convincimento" e non hanno alcuna intenzione di approfondire i loro ruoli.
Un'opera classica incarna i molti anni di duro lavoro dell'autore, mentre alcuni remake vengono completati in appena uno o due mesi, il che significa semplicemente "tagliare i porri". Dalla progettazione della trama al servizio e al post-editing, tutto è pieno di "economicità", perdendo completamente la trama classica.
Il traffico è sovrano e le preferenze del pubblico sono preimpostate.Nel processo di adattamento dei classici, alcuni sceneggiatori e registi sono "bravi" a preimpostare le preferenze del pubblico, o a fondere elementi come sangue, sadomasochismo, violenza, ecc. nei remake di film e fiction televisive, pensando che "al pubblico piace guarda questo"; oppure usano l'opera originale per La trama principale è stata cancellata e ridotta in pezzi, e le trame secondarie non importanti sono state freneticamente "annacquate", abbassando il grado dell'opera originale e aumentando i "punti di interesse" per il pubblico.
Ad esempio, la versione del 2019 di "Fengshen Yanyi" è stata modificata rispetto all'opera originale e ha deliberatamente aggiunto "sdolcinatezza industriale" come le scene d'amore, entrambe con battute emotive. I netizen hanno scherzato dicendo che "questa è la versione di Mary Sue della biografia di Yang Jian."
"Lasciarsi andare" va contro la connotazione dell'opera originale.Naturalmente il remake di un classico non può essere semplicemente un semplice copia-incolla del testo, ma una reinterpretazione in una nuova era. "Viaggio verso l'Ovest", pubblicato nel 1995, è completamente diverso dalla storia originale, ma espande in modo creativo il contenuto dell'opera originale, esprime disprezzo per l'autorità e il feudalesimo, incontra il fascino psicologico dei giovani ed è un'innovazione basata sull'eredità.
Tuttavia, alcuni remake utilizzano la bandiera della "soggettività artistica" per falsificare l'opera originale e interpretarla in modo eccessivo. Questo comportamento di "lasciarsi andare" si discosta seriamente dal nucleo spirituale dell'opera originale e dall'intenzione originale del remake. Ad esempio, nella versione del 2013 di "Swordsman", Dongfang Bubai è diventato direttamente "Oriental Girl", lasciando il pubblico sbalordito.
▲Immagini dalla versione del 1986 di "Viaggio in Occidente". /CCTV4 Letteratura e arte cinese
Se i remake classici vogliono resistere al giudizio delle persone, alla valutazione degli esperti e ai test di mercato, è ovvio che non possono basarsi solo sulla semplice "riproduzione";Solo innovando costantemente nei remake, cercando scoperte rivoluzionarie e raggiungendo la trascendenza nei remake, i classici possono rinascere e creare capolavori dei tempi.
"Comprendi" il nocciolo della questione e lavora duro sull'espressione della storia.L’adattamento non è un montaggio casuale, il dramma non è una sciocchezza. I rifacimenti classici dovrebbero esprimere storie e creare arte sulla base della comprensione della connotazione spirituale e del valore ideologico dell'opera originale. Solo scavando la temperatura emotiva e lo spessore ideologico nascosti tra le righe dell'opera originale e "decodificando" il contenuto del testo in una modalità di presentazione adatta all'arte audiovisiva l'adattatore può suscitare la risonanza spirituale del pubblico.
Il motivo per cui la versione del 1986 di "Viaggio in Occidente" è diventata un classico attraverso le generazioni è in gran parte dovuto al principio di adattamento del regista Yang Jie di "fedeltà all'opera originale e attento rinnovamento". Ha selezionato con cura l'essenza del testo originale di "Viaggio in Occidente", ha ritagliato il complesso e lo ha semplificato, e ha abilmente presentato ogni storia al pubblico in un capitolo indipendente, creando il mito di un punteggio dell'89,4%.
Affina le tue capacità di recitazione e lavora duro sulla caratterizzazione.Un remake di successo di un classico è inseparabile dalla creazione completa e tridimensionale del personaggio. Gli attori fungono da ponte tra la sceneggiatura e il pubblico e la portata e la profondità delle loro interpretazioni influenzano il successo o il fallimento dell'adattamento. Per creare un personaggio convincente, gli attori devono comprendere profondamente la sceneggiatura, esplorare il mondo interiore del personaggio e iniettare nuova vitalità nel personaggio attraverso la propria comprensione e creazione sulla base del rispetto dell'opera originale.
La versione del 1987 di "A Dream of Red Mansions" è ancora considerata un classico perché si ritiene che abbia il temperamento più simile all'opera originale. Quando ha gareggiato per l'opportunità di interpretare Lin Daiyu, l'attore Chen Xiaoxu ha attribuito la sua profonda conoscenza di Daiyu. Durante i tre anni di riprese, ha studiato attentamente gli strumenti musicali tradizionali e la poesia classica, sforzandosi di presentare la gentilezza e il talento di una donna. Quando la serie TV è andata in onda, ogni suo sorriso e ogni suo sguardo hanno fatto credere al pubblico che fosse la sorella Lin uscita dal libro.
Sfrutta al massimo i tuoi punti di forza e lavora duro su interpretazioni innovative.Essendo una forma d'arte unica, le fiction cinematografiche e televisive hanno lo straordinario vantaggio di poter materializzare descrizioni testuali piatte. Pertanto, quando realizziamo remake di classici, dovremmo sfruttare appieno i vantaggi della tecnologia dell'immagine, non solo perseguire il realismo e lo shock negli effetti visivi, ma anche innovare i metodi di narrazione, la creazione dei personaggi e la trasmissione emotiva, e sforzarci di creare un futuro migliore per il pubblico. Offrendo un'esperienza rinfrescante di visione di film.
La serie TV "My Altay" è un audace tentativo di trasformare la prosa in un film. L'adattatore ha abilmente incorporato uno stile narrativo più drammatico e ha collegato con successo le varie parti. Ad esempio, l'inizio della serie mostra vividamente le varie difficoltà che il protagonista Wenxiu ha incontrato mentre lavorava a Urumqi. Questo design ha immediatamente attirato l'attenzione del pubblico e ha gettato solide basi per la trama successiva.
C'è una frase classica in "Le ali della libertà": "C'è un tipo di uccello che non può mai essere messo in gabbia, perché ognuna delle sue piume brilla della gloria della libertà". Per i rifacimenti classici occorre mantenere lo stesso spirito: come quegli uccelli che non possono mai spegnersi, ogni rifacimento di un’opera classica dovrebbe essere la ricerca della libera creazione e l’esplorazione del vero significato dell’arte.
Solo in questo modo il remake potrà superare l'opera originale e diventare un nuovo classico che durerà per sempre e toccherà il cuore di ogni generazione di pubblico.
Segnalazione/feedback