notizia

"Genshin Impact" La pelle di Nata non è abbastanza scura, il che rende gli stranieri insoddisfatti. I funzionari dicono che è solo un gioco

2024-07-18

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Recentemente, media stranieri come IGN e Pcgamer hanno riferito che dopo che "Genshin Impact" ha rilasciato informazioni relative alla versione 5.0 di "Natta", ciò ha causato discussioni tra alcuni giocatori europei e americani. Sentivano che la pelle del personaggio di Nata non era abbastanza scura ed era sospettata di appropriazione culturale, quindi iniziarono ad accusare miHoYo. La risposta ufficiale è stata: "È solo un gioco".


I personaggi di "Genshin Impact" usano spesso le culture di diverse regioni come ispirazione, ma non specificano a quali culture si riferiscono, lasciando ai netizen il compito di speculare e giudicare da soli. Per quanto riguarda "la pelle non è abbastanza scura" e "appropriazione culturale", i giocatori europei e americani hanno avuto un acceso dibattito già quando "Xumi" è stato aggiunto nella versione 3.0. Anche prima, c'erano controversie come "il design e le azioni delle persone Qiuqiu discriminano gli indigeni locali".


Il problema con il carattere "Nata" nella versione 5.0 questa volta è simile. Alcuni giocatori europei e americani credono che l'imminente regione "Nata" sia ispirata ai paesi dell'Africa e dell'Anello di Fuoco del Pacifico, inclusa l'America Latina e la cultura aborigena australiana, tuttavia, ciò non si riflette nel design dei personaggi. Si ritiene che il nome di uno dei personaggi sia un riferimento al dio supremo "Olorun" nella mitologia yoruba, ma il nome è stato cambiato in "Ororon". Inoltre, nel mito il personaggio non sembra avere la pelle scura. che è considerato irrispettoso nei confronti della cultura locale.

Quindi questi giocatori si sono lamentati del fatto che la pelle del personaggio di Nata era solo un po' scura e che quasi tutti i nemici avevano la pelle scura. MiHoYo aveva chiaramente NPC dalla pelle nera ma non li trasformava in personaggi giocabili, ecc. Anne Yatco, la doppiatrice di "Genshin Impact" Thunder General, ha detto che spera che le società di giochi possano ascoltare le loro opinioni e fare progressi nella ricerca e nell'incorporazione di altri elementi culturali.


Anche Valeria Rodríguez, la doppiatrice di Sugar, ha espresso un punto di vista simile. Crede che se gli dei del mondo reale vengono utilizzati nei giochi, devono essere rispettati. Se si vuole basarsi su culture reali, anche queste culture devono essere rispettate. Non ha problemi a trarre ispirazione da varie culture, ma almeno fa qualche ricerca e mostra apprezzamento per la cultura.

Alcuni giocatori europei e americani hanno anche iniziato a cambiare le immagini da soli, cambiando tutti i personaggi di Nata in persone di colore. Altri hanno chiesto a miHoYo di collaborare con consulenti culturali locali per modificare il contenuto esistente del gioco per garantire che tutto venga trasmesso correttamente e creare personaggi più diversificati e inclusivi.


Riguardo alle accuse mosse da questi stranieri, MiHoYo ha risposto: ""Genshin Impact" è solo un gioco, e tutto il contenuto che appare in esso non ha nulla a che fare con persone, cose, gruppi o organizzazioni reali."