berita

berjalan-jalan di vietnam selama festival pertengahan musim gugur untuk merasakan “hubungan kemanusiaan” antara tiongkok dan vietnam

2024-09-18

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

china news service, kota ho chi minh, vietnam, 18 september: berjalan di jalanan vietnam selama festival pertengahan musim gugur untuk merasakan "hubungan humanistik" antara tiongkok dan vietnam
penulis rao yanling
festival pertengahan musim gugur tradisional jatuh pada hari ke 15 bulan kedelapan lunar setiap tahun. festival yang melambangkan kebahagiaan dan kebahagiaan di tiongkok ini juga merupakan festival reuni keluarga dan kesejahteraan anak-anak vietnam.
pada festival pertengahan musim gugur tahun naga (17 september), para wartawan berjalan di jalan-jalan kota ho chi minh, vietnam, dan dapat merasakan kedekatan budaya antara tiongkok dan vietnam di mana-mana.
di pagi hari, di dekat gereja merah muda di kota ho chi minh, toko kue bulan lokal paling terkenal ramai dikunjungi orang. konternya dipenuhi dengan puluhan rasa kue bulan seperti ayam panggang, sosis, nasi pipih dan kacang hijau, serta teratai. pasta. kue bulan tradisional vietnam ini dicetak dengan pola yang sangat indah, di antaranya "naga" adalah yang paling umum.
gambar tersebut menunjukkan warga kota ho chi minh, vietnam sedang membeli kue bulan pertengahan musim gugur. foto oleh rao yanling
sejak zaman kuno, masyarakat tiongkok dan vietnam hidup berdampingan, dan pertukaran budaya memiliki sejarah yang panjang. orang vietnam menyebut diri mereka “keturunan naga”, yang sangat mirip dengan orang tiongkok yang menyebut diri mereka “keturunan naga”.
nguyen kim long dari vietnam mengendarai sepeda motor untuk membeli kue bulan. dia secara khusus memilih kue bulan rasa ayam dengan pola "naga" tercetak di atasnya.
dalam budaya tiongkok dan vietnam, "dua belas hewan zodiak" digunakan untuk melambangkan tahun. perbedaan kecil terletak pada tanda zodiak keempat: kelinci di tiongkok dan kucing di vietnam.
saat festival pertengahan musim gugur di kota ho chi minh, tidak hanya toko kue bulan yang ramai, tapi juga jalanan lentera. toko-toko di jalan ini dipenuhi ratusan lampion berbentuk bintang, ikan mas, kelinci, dll, serta mainan seperti topeng kertas, kepala unicorn, dan drum.
gambar tersebut memperlihatkan warga di kota ho chi minh, vietnam, sedang memilih mainan lentera. foto oleh rao yanling
dibandingkan dengan festival pertengahan musim gugur di tiongkok, ciri yang paling menonjol dari festival pertengahan musim gugur vietnam adalah bahwa festival ini memiliki cita rasa "hari anak". di malam hari, anak-anak dari berbagai keluarga keluar untuk bermain lampion jacquard, dan mereka bermain berkelompok hingga larut malam.
di antara lautan lampion yang mempesona, banyak terdapat lampion yang didatangkan dari china. misalnya, ada kata-kata cina seperti "ruyi", "semoga sukses", "berkah" dan "kekayaan mendadak", dll., serta "saya tidak tahu bulan ketika saya masih muda, dan saya menyebutnya piring batu giok putih. saya juga meragukan cermin meja yao, terbang di awan biru." "saya berharap orang-orang akan hidup selamanya." terpisah ribuan mil, kita berbagi keindahan bulan" dan puisi tiongkok lainnya.
siang hari, wanita vietnam le thi ngoc hien mengajak putrinya memilih lentera. putrinya memilih lentera dengan pola kelinci di atasnya, dan le thi ngoc hien secara khusus membeli lentera dengan puisi tiongkok di atasnya. “saat ini, semakin banyak perusahaan tiongkok yang berinvestasi di kota ho chi minh dalam budaya tiongkok dan tiongkok, yang akan bermanfaat bagi pertumbuhan dan perkembangannya di masa depan.”
belajar bahasa mandarin di vietnam menjadi semakin nyaman. ada toko buku di lantai pertama apartemen kopi "internet celebrity building" di kota ho chi minh. berbagai macam buku berisi banyak materi pembelajaran bahasa mandarin temukan alat peraga bahasa mandarin yang cocok. toko buku juga ada buku klasik tiongkok seperti "romansa tiga kerajaan" dan "perjalanan ke barat" dalam bahasa vietnam, yang dapat digunakan untuk memahami budaya tiongkok.
pemandu wisata asal vietnam, chen linying memanfaatkan waktu istirahat kerjanya untuk memilih materi pembelajaran bahasa mandarin di toko buku. ia mengatakan bahwa tiongkok adalah salah satu negara sumber utama industri pariwisata vietnam. pada saat yang sama, tiongkok secara bertahap telah menjadi pilihan populer bagi masyarakat vietnam untuk bepergian ke luar negeri. mempelajari bahasa mandarin dengan baik akan sangat membantu pekerjaan mereka.
tiongkok dan vietnam terhubung melalui pegunungan dan sungai serta memiliki ikatan budaya yang erat. dalam beberapa tahun terakhir, pertukaran ekonomi dan perdagangan antara tiongkok dan vietnam terus berkembang, dan pasar kedua negara semakin terbuka satu sama lain. tiongkok saat ini merupakan mitra dagang terbesar vietnam, dan volume perdagangan bilateral antara tiongkok dan vietnam telah melampaui us$200 miliar selama tiga tahun berturut-turut.
malam tiba, bunga-bunga bermekaran penuh dan bulan purnama. orang-orang dari tiongkok dan vietnam makan kue bulan, menikmati lentera, dan melihat bulan purnama bersama. (lebih)
laporan/umpan balik